A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: het

Number of occurrences in corpus: 109

Genesis B 345b tan sceolde / satan siþþan || het hine þære sweartan helle / gr
Genesis B 499b wiþ hine sylfne sæt || þa het he me on þysne siþ faran / he
Genesis B 500a et he me on þysne siþ faran / het þæt þu þisses ofætes æt
Genesis B 516b æce || nu he þe mid spellum het / listas læran || læste þu g
Genesis B 525b stemne || and me her stondan het / his bebodu healdan || and me
Genesis B 527b esciene wif || and me warnian het / þæt ic on þone deaþes bea
Genesis B 537a | þa ic hine nehst geseah / he het me his word weorþian || and
Genesis A 864a ard ahsian || woruldgesceafta / het him recene to || rice þeoden
Genesis A 942b dum gyrede / scyppend usser || het heora sceome þeccan / frea fru
Genesis A 943b e þeccan / frea frumhrægle || het hie from hweorfan / neorxnawang
Genesis A 958a im grundwelan || ginne sealde / het þam sinhiwum || sæs and eor
Genesis A 1356b noe gewat || swa hine nergend het / under earce bord || eaforan l
Genesis A 2894b e gedæde || swa hine drihten het / him þæt soþcyning || sylfa
Exodus 177a on wenum || wælhlencan sceoc / het his hereciste || healdan geor
Daniel 79a / eþne eþel || æfter ebreum / het þa secan || sine gerefan / geo
Daniel 120a munde || þæt him meted wæs / het þa tosomne || sinra leoda / þ
Daniel 126b ord ne angin / swefnes sines || het him secgan þeah / þa him unbl
Daniel 224b a wearþ yrre anmod cyning || het he ofn onhætan / to cwale cnih
Daniel 228a der folc samnode / and gebindan het || babilone weard / grim and ge
Daniel 230a d gealhmod || godes spelbodan / het þa his scealcas || scufan þ
Daniel 241b d wæs se hæþena þeoden || het hie hraþe bærnan / æled wæs
Daniel 430a þe || leng þonne þu þurfe / het þa se cyning to him || cniht
Daniel 468a den ongan || geþinges wyrcan / het þa tosomne || sine leode / and
Daniel 510b tefne abead / torhtan reorde || het þæt treow ceorfan / and þa w
Daniel 513a golas || þonne his fyll come / het þonne besnædan || seolfes b
Daniel 518a ene bleda || þonne god sylle / het eac gebindan || beam þone mi
Daniel 526a gaste || þe þyder god sende / het þa tosomne || sine leode / fol
Daniel 703a dugal wearþ || mægenes wisa / het þam æþelum beran || israel
Christ and Satan 482b n blæda || swa inc se balewa het / handþegen helle || hæfdon f
Christ and Satan 519b æm fæstenne || and gefatian het / englas eallbeorhte || andleof
Christ and Satan 521a eofan gingran / and huru secgan het || simon petre / þæt he moste
Christ and Satan 42b rcodes || swa hine se mihtiga het / þæt þurh sinne cræft || s
Andreas 330b folca gehwæs || ond us feran het / geond ginne grund || gasta st
Andreas 587b / win of wætere || ond wendan het / beornum to blisse || on þa b
Andreas 792a fædera hra || beheled wæron / het þa ofstlice || up astandan / h
Andreas 795b me of slæpe þæm fæstan || het hie to þam siþe gyrwan / fara
Andreas 807a wuldres aldor / hie þa ricene het || rices hyrde / to eadwelan ||
Andreas 822a eofoncyninge neh / þa gelædan het || lifes brytta / ofer yþa ge
Andreas 931b gemearces || swa ic þe feran het / ofer wega gewinn || wast nu
Andreas 1145a of hehþo || hæþenum folce / het wæpen wera || wexe gelicost /
Andreas 1575b oþ exle || þa se æþeling het / streamfare stillan || stormas
Andreas 1623a anc sprecen || þeoda ræswan / het þa onsunde || ealle arisan / g
Andreas 1632b yrd meotudes || þa se modiga het / cyninges cræftiga || ciricea
The Fates of the Apostles 68a h matheus || mære lare / þone het irtacus || þurh yrne hyge / w
Elene 214b re treo || ond þa his modor het / feran foldwege || folca þrea
Maxims I 164b ud ðæs ðe fyrn gewearð || het siððan swa forð wesan / wær
Guthlac A 687a ncundne ege || earmum gæstum / het eft hraðe || unscyldigne / of
Guthlac B 1370b rlean sohte || ond ðe secgan het / ðæt git a mosten || in ðam
Guthlac B 1374b ond blissa || eac ðe abeodan het / sigedryhten min || ða he wæ
The Wife's Lament 15a laðlicost || ond mec longade / het mec hlaford min || herheard n
Azarias 182a ðæt he ofer ðam ade gestod / het ða of ðam lige || lifgende
The Husband's Message 13a dest / hwæt ðec ðonne biddan het || se ðisne beam agrof / ðæt
Riddles 91 10b icgan || ðara ðe he of life het / wælcræfte awrecan || willum
Juliana 60a | gehyrde ðære fæmnan word / het ða gefetigan || ferend snell
Juliana 74b gerahte / fore ðissum folce || het me fremdne god / ofer ða oðre
Juliana 142a rðgrim || fæder wið dehter / het hi ða swingan || susle ðrea
Juliana 161a seo || he in æringe / gelædan het || æfter leohtes cyme / to his
Juliana 186b folcagende || ond ða fæmnan het / ðurh niðwræce || nacode ð
Juliana 227b mnan foreðonc || he bi feaxe het / ahon ond ahebban || on heanne
Juliana 231a siex tida dæges / ond he ædre het || eft asettan / laðgeniðla |
Juliana 265b u geteohhad / to gringwræce || het ðe god beodan / bearn waldende
Juliana 303a ron bisweac / ðæt he acwellan het || cristes ðegnas / petrus ond
Juliana 308b ðæt he unsnytrum || andreas het / ahon haligne || on heanne bea
Juliana 523b moncynnes || ða he mec feran het / ðeoden of ðystrum || ðæt
Juliana 530b reongan ham || ða se gerefa het / gealgmod guma || iulianan / of
Juliana 575a ðæt he læmen fæt / biwyrcan het || wundorcræfte / wiges womum
Juliana 579a des gefylde / ond ða onbærnan het || bælfira mæst / ad onælan
Juliana 582a id brondum || bæð hate weol / het ða ofestlice || yrre gebolge
Juliana 602b ryhtnes willan || ða se dema het / aswebban sorgcearig || ðurh
Juliana 612b eorðan sceolde / lif alysed || het ða leahtra ful / clæne ond ge
Beowulf 198b es lifes / æðele ond eacen || het him yðlidan / godne gegyrwan |
Beowulf 391a m || / || word inne abead / eow het secgan || sigedrihten min / ald
Beowulf 674a || ombihtðegne / ond gehealdan het || hildegeatwe / gespræc ða s
Beowulf 1045b ld geteah / wicga ond wæpna || het hine wel brucan / swa manlice |
Beowulf 1114a rded || sume on wæle crungon / het ða hildeburh || æt hnæfes
Beowulf 1868a healfdenes || maðmas twelfe / het hine mid ðæm lacum || leode
Beowulf 1920a wynsuman || forwrecan meahte / het ða up beran || æðelinga ge
Beowulf 2152a fodmaga || nefne hygelac ðec / het ða in beran || eaforheafodse
Beowulf 2156b e / snotra fengel || sume worde het / ðæt ic his ærest ðe || es
Beowulf 2190a digum menn || torna gehwylces / het ða eorla hleo || in gefetian
Beowulf 2812b fahne helm / beah ond byrnan || het hyne brucan well / ðu eart end
Beowulf 3095b on gehðo || ond eowic gretan het / bæd ðæt ge geworhton || æ
Beowulf 3110a waldendes || wære geðolian / het ða gebeodan || byre wihstane
Judith 9b irwan up swæsendo || to ðam het se gumena baldor / ealle ða yl
Judith 32b agotene goda gehwylces || swa het se gumena aldor / fylgan fletsi
Judith 34b nealæhte niht seo ðystre || het ða niða geblonden / ða eadig
Judith 147b f to leodum || ond ða lungre het / gleawhydig wif || gumena sumn
Judith 171a || in forleton / ða seo gleawe het || golde gefrætewod / hyre ði
The Paris Psalter 104:34 2a ne bewreah || wraþum ahredde / het him neode || nihta gehwylce / f
The Paris Psalter 104:36 1a onhlafe || halige gefylde / / # / het him of stane || streamas flow
The Paris Psalter 148:5 3b eapene wærun || þa he sylfa het / / # / þa he on ecnesse || eall
The Paris Psalter 77:16 2b æghwylce || swa hit drihten het / and him ealle niht || oþer b
The Paris Psalter 77:25 1a elyfan || lare forhogedon / / # / het he þa widan duru || wolcen o
The Paris Psalter 77:68 3b her on eorþan / getimbrade || het þæt teala syþþan / on world
The Paris Psalter 80:12 1a | holde mode / / # / ac hi lifian het || lustum heortena / swa him le
The Metres of Boethius: Metre 1 42a leofre || þonne drihtnes æ / het iohannes || godne papan / heafd
The Metres of Boethius: Metre 9 9a nrihtwises || inwidþoncas / he het him to gamene || geara forbæ
The Metres of Boethius: Metre 9 24a t sumum cierre / þæt se ilca het || ealle acwellan / þa ricosta
Solomon and Saturn 82a onfand / and hine þa gebendan het || ofer brad wæter / þæt hin
The Creed 32a ðam suslhofe || sawla manega / het ða uplicne || eðel secan / ð
Psalm 50 18a || weorada dominus / and secgan het || selfum gecyðan / ymb his wo
Psalm 50 21a sceldig / for ðam ðe he uriam het || aldre beneman / fromne ferdr
Thureth 3b gde / ðureð to ðance || ðus het me wyrcean / to loue and to wur
The Seasons for Fasting 114a s haligan || handa gescrifene / het hine leodum ðone || leoran a
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 12a a ðeos boc sagað / me awritan het || wulfstan bisceop / ðeow and
The Battle of Maldon 1a of Maldon / / # || brocen wurde / het þa hyssa hwæne || hors forl
The Battle of Maldon 60a plega || ær we gofol syllon / het þa bord beran || beornas gan
The Battle of Maldon 72a / wicinga fela || wiges georne / het þa hæleþa hleo || healdan
The Battle of Maldon 99b mid beornum || he mid bordum het / wyrcan þone wihagan || and