Number of occurrences in corpus: 143
Genesis A 131b | mned / wlitebeorhte gesceaft || | wel | licode / frean æt frymþe || f |
Genesis B 248b | trimede || þæm he getruwode | wel | / þæt hie his giongorscipe || |
Genesis B 537b | me his word weorþian || and | wel | healdan / læstan his lare || |
Genesis B 554b | e weg || þæt git ne læstan | wel | / hwilc ærende swa || he easte |
Genesis B 786b | wiht / weorces wiston || ac hie | wel | meahton / libban on þam lande |
Genesis A 1749b | onna leofost || and þu minum | wel | / larum hyre || and þæt land |
Genesis A 2043b | þe he wiste || þæt meahte | wel | æghwylc / on fyrd wegan || fea |
Genesis A 2306b | a ic þe lære || læst uncre | wel | / treowrædenne || ic þe on ti |
Genesis A 2486b | an / faum folmum || him fylston | wel | / gystas sine || and hine of gr |
Christ and Satan 364a | ælende || heran þenceþ / and | wel | is þam || þe þæt wyrcan m |
Andreas 212b | on gewitte to wac || gif þu | wel | þencest / wiþ þinne waldend |
Christ A 3b | an iu / wiðwurpon to weorce || | wel | ðe geriseð / ðæt ðu heafod |
Christ B 547a | n || englas togeanes / ðæt is | wel | cweden || swa gewritu secgað |
Christ B 551b | a mæst / geworden in wuldre || | wel | ðæt gedafenað / ðæt to ð |
Christ B 668b | on ferðe || sum mæg fingrum | wel | / hlude fore hæleðum || hearp |
Christ C 917b | ode ær / wordum ond weorcum || | wel | gecwemdun / he bið ðam yflum |
Christ C 1079b | o gielde / wuldorlean weorca || | wel | is ðam ðe motun / on ða grim |
Christ C 1235b | || ðæs ðe hi hyra ðeodnes | wel | / wordum ond weorcum || willan |
Christ C 1260b | eal gewrixled || ðam ðe ær | wel | heoldon / ðurh modlufan || meo |
Christ C 1500b | broðor mine / in woruldrice || | wel | aretten / of ðam æhtum || ðe |
Christ C 1576a | norn ætywed / ne nængum yflum | wel | || ac ðær æghwæðer / anfea |
Widsith 107b | nce / wordum sprecan || ða ðe | wel | cuðan / ðæt hi næfre song | |
The Fortunes of Men 74b | e gehyrdeð || ond gehyrsteð | wel | / brytencyninges beorn || ond h |
Maxims I 144a | ig fira || to fela gestryneð / | wel | mon sceal wine healdan || on |
The Order of the World 86b | iað ðas geweorc || ac he hi | wel | healdeð / stondað stiðlice | |
Guthlac A 541b | sar forseah || a ðære sawle | wel | / ðæs mundboran || ðe ðæt |
Guthlac A 581b | mpa god / wordum ond weorcum || | wel | gecyðed / halig in heortan || |
Riddles 5 5b | oft / wif hine wrið || he him | wel | hereð / ðeowað him geðwære |
Riddles 50 6b | oft / wif hine wrið; || he him | wel | hereð, / þeowaþ him geþwær |
The Judgment Day I 119b | d / welan ah in wuldre || se nu | wel | ðenceð |
Resignation 118b | d onwendan || ðæt he ðonne | wel | ðolige |
Alms-Giving 1a | # Alms-Giving / / | wel | bið ðam eorle || ðe him on |
Homiletic Fragment II 14a | ed || helme /edygled / biðeaht | wel | treowum || ðystre oferfæðm |
The Phoenix 443b | ðre monge || ða ðe meotude | wel | / gehyrdun under heofonum || ha |
The Phoenix 516b | scineð / wlitig wuldres gim || | wel | bið ðam ðe mot / in ða geom |
The Wanderer 114b | ne / eorl mid elne gefremman || | wel | bið ðam ðe him are seceð / |
Precepts 3b | wordum wisfæstum || ðæt he | wel | ðunge / do a ðætte duge || d |
Beowulf 186b | re ne wenan / wihte gewendan || | wel | bið ðæm ðe mot / æfter dea |
Beowulf 289b | tan / worda ond worca || se ðe | wel | ðenceð / ic ðæt gehyre || |
Beowulf 639b | gebidan / ðam wife ða word || | wel | licodon / gilpcwide geates || e |
Beowulf 1045b | / wicga ond wæpna || het hine | wel | brucan / swa manlice || mære |
Beowulf 1792b | la scylding || geat unigmetes | wel | / rofne randwigan || restan lys |
Beowulf 1821b | ela / willum bewenede || ðu us | wel | dohtest / gif ic ðonne on eor |
Beowulf 1833b | um ond worcum || ðæt ic ðe | wel | herige / ond ðe to geoce || ga |
Beowulf 1854a | ðin modsefa / licað leng swa | wel | || leofa beowulf / hafast ðu g |
Beowulf 2570b | n / to gescipe scyndan || scyld | wel | gebearg / life ond lice || læs |
Beowulf 2601b | æg / wiht onwendan || ðam ðe | wel | ðenceð / wiglaf wæs haten || |
Beowulf 2855b | e on eorðan || ðeah he uðe | wel | / on ðam frumgare || feorh geh |
Judith 27b | ittende || ðæt hi gebærdon | wel | / swa se inwidda || ofer ealne |
Judith 103a | æs unlædan || eaðost mihte / | wel | gewealdan || sloh ða wundenl |
The Paris Psalter 104:9 5b | raheles cyn / his gewitnesse || | wel | geheolde / / # / and him þa mid |
The Paris Psalter 104:24 2b | þe / forþon hio word heora || | wel | ne oncneowan / / # / and heora w |
The Paris Psalter 104:37 1b | # / ac he wæs þæra worda || | wel | gemyndig / halig heofenes weard |
The Paris Psalter 105:11 1b | / # / syþþan hi his wordon || | wel | gelyfdan / and him lofsangum || |
The Paris Psalter 105:11 4b | on / weorca wræclicra || na hi | wel | syþþan / his geæhtunge || ah |
The Paris Psalter 105:20 5b | spræcan / noldan his wordum || | wel | gehyran / / # / he his handa ahof |
The Paris Psalter 106:42 1b | neþ / / # / hwylc is wisra nu || | wel | snotera / þe þas mid gehygde |
The Paris Psalter 110:4 2b | ndig / his gewitnesse || þe he | wel | swylce / myhtum miclum || and m |
The Paris Psalter 113:17 1b | heo wæron þam wyrcendum || | wel | gelice / and æghwylcum || þe |
The Paris Psalter 114:7 3a | reste || rice drihten / þu me | wel | dydest || on woruldlife / / # / f |
The Paris Psalter 118:18 1b | oh þu mine eagan || þæt ic | wel | mæge / on þinre æ || eall sc |
The Paris Psalter 118:25 2b | do me æfter þinum wordum || | wel | gecwician / / # / ic þe wegas mi |
The Paris Psalter 118:27 2b | t ic on þinum wundrum || me | wel | begange / / # / min sawl aslep || |
The Paris Psalter 118:31 2b | þ heonun / þine gewitnysse || | wel | geheolde / ne wylt þu me on ea |
The Paris Psalter 118:45 2b | orþan ic þine gewitnysse || | wel | getrymede / / # / and ic þæt fo |
The Paris Psalter 118:59 3b | t ic on þinre gewitnysse || | wel | gefere / / # / gearo ic eom symbl |
The Paris Psalter 118:65 2a | inne esne || æghwær dydest / | wel | weorþlice || wene ic drihten |
The Paris Psalter 118:71 3b | þan / þin soþfæst weorc || | wel | leornade / / # / me is micle bete |
The Paris Psalter 118:74 3b | aþ / þæt ic þinum wordum || | wel | getreowde / / # / ic þæt dryhte |
The Paris Psalter 118:81 3b | hte / hu ic on þinum wordum || | wel | getrywade / / # / eagan me swylce |
The Paris Psalter 118:88 3b | d bliþe / and ic gewitnesse || | wel | gehealde / muþes þines || þe |
The Paris Psalter 118:101 3b | / þæt ic þine word mihte || | wel | gehealdan / / # / na ic fram þin |
The Paris Psalter 118:105 2b | þæt ic þin word drihten || | wel | gehealde / and þæt ys þæt s |
The Paris Psalter 118:111 2b | le hæbbe / þine gewitnesse || | wel | getreowe / on ecnesse || awa to |
The Paris Psalter 118:114 3b | earfe / and ic on þin word || | wel | getreowe / / # / gewitaþ fram me |
The Paris Psalter 118:125 2b | þæt ic / þine gewitnesse || | wel | leornige / / # / þis is wynne ti |
The Paris Psalter 118:126 1b | is wynne tid || þæt man eac | wel | do / drihten ure || ne læt þu |
The Paris Psalter 118:138 2b | hete / on þinre gewitnesse || | wel | gehealdan / / # / ealles forgeato |
The Paris Psalter 118:139 5b | e oft / þa þin word noldan || | wel | gehealdan / þa me feondas ær |
The Paris Psalter 118:147 3a | re cleopode || þu me cynlice / | wel | onfencge || wistest gearwe / þ |
The Paris Psalter 118:147 4b | / þæt ic on þinum wordum || | wel | getruwade / / # / þe eagan mine |
The Paris Psalter 123:4 3b | / wene ic forþon || þæt heo | wel | mæge / þæt swyþre mægen || |
The Paris Psalter 123:4 5b | usser / wæteres wenan || þæs | wel | gedegean / / # / drihten si geble |
The Paris Psalter 124:4 4a | hraþe gyldeþ / do þu drihten | wel | || þam þe gedefe her / hiora |
The Paris Psalter 127:2 3a | and þu eadig leofast / and þe | wel | weorþeþ || on wynburgum / / # |
The Paris Psalter 129:5 2b | æt ic on þinum wordum || me | wel | getreowde / forþon min sawl on |
The Paris Psalter 131:12 5b | þa gewitnesse || þe ic hig | wel | lære / / # / þonne hiora suna | |
The Paris Psalter 138:2 4b | ddest / and ealle mine wegas || | wel | foresawe / forþan me inwit næ |
The Paris Psalter 140:8 2b | deþ / þæt him on wisum is || | wel | lycendlice / syndon hi æt stra |
The Paris Psalter 145:8 3b | / weodewum wencelum || he hiom | wel | onfehþ / fyrenfulra weg || fre |
The Paris Psalter 146:12 1a | n || wræst on eorþan / / # / ac | wel | licaþ || wuldres drihtne / þa |
The Paris Psalter 149:4 2a | s folce is || fægere drihtne / | wel | licendlic || and he wynlice / |
The Paris Psalter 149:5 1b | / þonne on wuldre gefeoþ || | wel | þa halgan / beoþ on heora hus |
The Paris Psalter 54:19 6a | rre || ut adælde / ne hi sylfe | wel | || geseon æfre / forþon hit w |
The Paris Psalter 54:20 1b | ygde neah / / # / hi word hira || | wel | gesmyredon / ele anlicast || ef |
The Paris Psalter 56:2 2b | and to wealdendgode || þe me | wel | dyde / / # / he þa of heofenum | |
The Paris Psalter 67:15 2b | hte / wæstme weorþlice || and | wel | þicce / / # / forþon ge onfoþ |
The Paris Psalter 67:16 3b | wæstme / se is wealdendgode || | wel | liciendlic / on þam wiþ ende |
The Paris Psalter 73:18 2b | cyþed / nu þin gewitnes ys || | wel | gefylled / hu deorce beoþ || d |
The Paris Psalter 77:31 2b | nne / and noldan his wundrum || | wel | gelyfan / / # / hi heora dagena t |
The Paris Psalter 77:57 1b | / # / hi awendan aweg || nalæs | wel | dydan / swa heora fæderas || b |
The Paris Psalter 79:17 1a | aþ we fram þe / / # / ac þu us | wel | cwica || wealdend mihtig / we n |
The Paris Psalter 81:3 3b | sylfe / wædlum and þearfum || | wel | soþfæstum / / # / ge of firenfu |
The Paris Psalter 83:10 1b | / / # / ic me þæs wyrce || and | wel | ceose / þæt ic hean gange || |
The Paris Psalter 85:1 2b | rþon ic eom wædla || þu me | wel | gehyr / and ic sylfa eom || sor |
The Paris Psalter 86:2 1b | wærun wuldurlice wiþ þe || | wel | acweþene / þæt þu si cymast |
The Paris Psalter 89:15 2b | rihten / wes þinum scealcum || | wel | eaþbede / / # / we synd gefylled |
The Paris Psalter 91:12 2b | huse / þæt ge on his wicum || | wel | geblowan / / # / nu gyt syndan ma |
The Paris Psalter 98:8 1b | swyr / / # / hi þa gewitnesse || | wel | geheoldon / and his bebodu || b |
The Metres of Boethius: Metre 13 5b | || ge endebyrd / wundorlice || | wel | gemetgaþ / hafaþ swa geheaþo |
The Metres of Boethius: Metre 13 19b | | leon gemete / wynsume wiht || | wel | atemede / hire magister || micl |
The Metres of Boethius: Metre 13 24b | nan þære wyrde || þæt hio | wel | siþþan / hire taman healde || |
The Metres of Boethius: Metre 13 35b | a doþ wudufuglas || þeah hi | wel | sien / tela atemede || gif hi o |
The Metres of Boethius: Metre 16 23a | eþances || and hine eorneste / | wel | ne bewarenaþ || wordum and d |
The Metres of Boethius: Metre 19 26b | ela / weoruldwelena || hi þæt | wel | doþ / geornfulle men || geara |
The Metres of Boethius: Metre 20 5b | ealra gesceafta / wundorlice || | wel | gesceope / ungesewenlica || and |
The Metres of Boethius: Metre 21 1a | Metres of Boethius: Metre 21 / / | wel | la monna bearn || geond midda |
The Metres of Boethius: Metre 24 39b | ofones / he his gewaldleþer || | wel | gemetgaþ / se stioreþ a || þ |
The Metres of Boethius: Metre 29 69b | oweþ / wæstmas on weorolde || | wel | forþbrengeþ / hit þonne he w |
The Metres of Boethius: Metre 4 29a | inum willan || wyrceþ oftost / | wel | la þu eca || and þu ælmiht |
The Metres of Boethius: Metre 5 24b | f þu nu wilnast || þæt þu | wel | mæge / þæt soþe leoht || sw |
The Metres of Boethius: Metre 9 53b | eala gif he wolde || þæt he | wel | meahte / þæt unriht him || ea |
The Metres of Boethius: Metre 9 63a | ne deþ || awiht godes / gif se | wel | nele || þe his geweald hafa |
Metrical Psalm 91:12 2b | huse / þet ge on his wicum || | wel | geblowen. |
The Death of Alfred 17b | n hine man byrigde || swa him | wel | gebyrede / ful wurþlice || swa |
The Death of Edward 9a | id || hæleþa wealdend / weold | wel | geþungen || walum and scottu |
Durham 17b | rde lustum || and he his lara | wel | genom / eardiæþ æt þem eadi |
The Rune Poem 48b | tacna sum || healdeþ trywa | wel | / wiþ æþelingas || a biþ on |
The Menologium 42b | higestrang || þæne heriaþ | wel | / in gewritum wise || wealdende |
The Menologium 59a | rist || þænne dream gerist / | wel | wide gehwær || swa se witega |
The Menologium 120b | de is geweorþod || swa þæt | wel | gerist / haligra tid || geond h |
The Judgment Day II 27b | bidde / ðæt ge wylspringas || | wel | ontynan / hate of hleorum || re |
The Judgment Day II 250b | ylce cwyldas / and witu mæg || | wel | forbugon / and samod bliðe || |
The Judgment Day II 276a | fæder ætsomne / wuldrað and | wel | hylt || / fægere frætuað || |
The Lord's Prayer II 17a | ghwilcum men || agen gewyrhta / | wel | bið ðam ðe wyrcð || willa |
Fragment of Psalm 32 2a | ildheortnys || mihtig drihten / | wel | ofer us || swa we wenað on |
Fragment of Psalm 89 2b | rihten / wes ðinum scealcum || | wel | eaðbene / / # / geseoh ðine sce |
A Prayer 18b | ð / and a hys willan wyrcð || | wel | hym ðæs geweorces / ðonne he |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 5b | ibbendu / wætru fleowen || ðe | wel | on hine / gelifden under lyfte |
Instructions for Christians 160a | en || fæst-hydigne wer, / þe | wel | wille || and gewyrcan swa, / r |
Instructions for Christians 239a | u on ylde || æfre gewurðan / | wel | geþeignod, || þonne wolde |
Instructions for Christians 240b | ær / on his tale mette || tale | wel | þeignan. / Ne scealt þu dysil |
Instructions for Christians 245b | nd na ymb þe sylfum || na to | wel | lætan, / naðer ne for cræft |