A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: þissa

Number of occurrences in corpus: 14

Genesis B 380b e, / handa ġe·hæfte. || Sint þissa hell-dora / weĝas for·worhte,
Genesis A 1219b ē on līċ-haman || lenġest þissa% / weorold-drēama brēac. || Wo
Genesis A 2151b slōh, / ealle būton dǣle || þissa dryht-wera, / Āneres and Mamre
Andreas 268a de be·wunden, / oþ·þæt we þissa% lēoda || land ġe·sōhton, /
Andreas 386a ē ġe·reordod wæs: / ‘Þē þissa swǣsenda || sōþfæst metod
Elene 419a , ġif þū cunne, / on hwelcre þissa þrīera || þēoden engla / ġ
Guthlac A 752a || siþþan cūðen? / Hwæt we þissa wundra || ġe·witan sindon. /
The Judgment Day I 89a ċeall sē tō sǣne bēon / ne þissa lārna tō læt, || sē þe h
Juliana 57b t þū mec on·wende || worda þissa. / Þā sē æðeling wearþ ||
Judith 187a || Nū iċ gumena ġe·hwone / þissa burĝ-lēoda || biddan wille,
The Metres of Boethius: Metre 5 41a , || ġif hine dreċċan mōt / þissa yfela hwæðer, || innan swen
The Metres of Boethius: Metre 7 54a hine ealneġ || sē ymb-hoĝa / þissa weorold-sǣlþa || wrāðe dr
Solomon and Saturn 269a rōtnesse; / and ǣġhwelċ him þissa earfoþa || ēċe standeþ / b
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 10a þurh his inn-ġe·hyġd / tō þissa hāliġra || helpe ġe·līef