in noun prep indeclform
in noun prep indeclform
Number of occurrences in corpus: 146
Genesis B 503a | ċ-hama || lēohtra miċele, / | in | ġe·sċæpu sċīenran. || C |
Genesis A 1707a | elinge || eaforan ā·cende, / | in | Babilone || bearn ā·fēded / |
Genesis A 2540a | d bearnum || under burh-locan / | in | Sǣĝor his. || Þā sunne up |
Genesis A 2835a | sē ēadĝa || eafora Þāres / | in | Filistea || folce eardfæst, / |
Exodus 4a | d-riht, || wera cnēo-rissum, / | in | up-rodor || ēadiġra ġe·hw |
Exodus 11b | ra fela, / ēċe ǣl-wealda, || | in | ǣht for·ġeaf%. / Hē wæs l |
Exodus 94a | ran fōron || fȳr and wolcen / | in | beorht-rodor, || bēamas twē |
Exodus 122a | amas; || bǣl-eġesan hwēop / | in | þǣm here-þrēate, || hāta |
Exodus 200a | ōðor-ġield. / For·þon wæs | in | wīcum || wōp up ā·hafen, / |
Exodus 212b | es, / sǣton aefter beorĝum || | in | blacum rēafum, / wēan on wēn |
Exodus 234a | weorod; || wāce% ne grētton / | in | þæt rinċ-ġe·tæl || rǣs |
Exodus 244a | stmum || on% wīġ curon, / hū | in | lēodsċipe || lǣstan wolde / |
Exodus 288a | feldas, || þā forþ heonan / | in | ēċe tīd% || ȳðe þeahton |
Exodus 296b | ·rǣrde / rēade strēamas || | in | rand-ġe·beorh. / Sindon þā |
Exodus 321a | ēoðan || bēacen ā·rǣred / | in | þǣm gār-hēape, || gyldenn |
Exodus 382b | and feorr% / hālġe hēapas || | in | ġe·hield be·bēad, / wer-þ |
Exodus 401a | weard || līeġe ġe·sellan, / | in | bǣl-blæse || beorna sēlost |
Exodus 424a | e, || sēo þe friðu sċeall / | in | līf-daĝum || lenġest weor |
Exodus 439b | nemþe hwelċ þæs snotor || | in | sefan weorðe / þæt hē ana m |
Exodus 524a | || līfes wealh-stod, / beorht | in | brēostum, || bān-hūses wea |
Exodus 560a | āð-sware, || engla drihten, / | in | fyrn-daĝum || fæderen-cynne |
Daniel 2a | iċ Ebreos || ēadġe libban / | in | Hierusalem, || gold-hord dǣl |
Daniel 22b | seah iċ þā% ġe·dryht || | in | ġe·dwolan hweorfan, / Israhel |
Daniel 90b | -fæste, / ġunge and gōde || | in | god-sǣde; / ān wæs Annanias, |
Daniel 95b | t, / cyning corðres ġeorn, || | in | Caldea byrġ. / Þā hīe þǣm |
Daniel 103b | d ne wǣre / wiste ne wǣde || | in | weorold-līfe. / Þā wæs brē |
Daniel 107a | um. || Nā hē ǣ fremede, / ac | in | ofer-hyġde || ǣġhwæs% lif |
Daniel 151b | en, / snotor and sōþfæst, || | in | þæt seld gangan. / Sē wæs% |
Daniel 164a | aniel || dōm miċelne, / blǣd | in | Babilonia || mid bōcerum, / si |
Daniel 167b | e meahte, / Babilonie weard, || | in | his brēost-locan. / Nā hwæð |
Daniel 206b | e wǣron, / hæftas hīeran, || | in | þisse hēan byriġ, / þā þi |
Daniel 218a | þā hyssas || hīeran lārum / | in | hyġe hǣðnum. || Hoĝodon |
Daniel 221b | , / ne þon mā ġe·hwurfe% || | in | hǣðen-dōm, / ne hīe tō fac |
Daniel 231a | alcas || sċūfan þā hyssas / | in | bǣl-blyse, || beornas ġunge |
Daniel 233a | ah þe hīe swā grame nydde / | in | fæðm fȳres līeġe, || hw |
Daniel 237a | gāst þone hālĝan. / Enġel | in | þone ofen innan be·cōm || |
Daniel 264b | bryne bēot mæċġum || þe% | in | þǣm bēote wǣron, / ac þæt |
Daniel 270b | hte. / Hyssas hāle hwurfon || | in | þǣm hātan ofene, / ealle æf |
Daniel 286b | ode. / Sindon þīne dōmas || | in | daĝa ġe·hwǣm / sōðe and |
Daniel 316b | / þæt þū hira frum-cynn || | in | fyrn-daĝum / īeċan wolde, || |
Daniel 323a | sand, || ġond sealtne wǣġ / | in% | ēare% gryndeþ, || þæt his |
Daniel 324a | eþ, || þæt his unrīm% ā% / | in | wintra worn || weorðan sċol |
Daniel 366a | n rihtne ġe·sċeaft / wuniaþ | in | wuldre, || þā þeċ weorði |
Daniel 370a | ndor ānra ġe·hwelċ / herġe | in | hāde! || And heofon-steorran |
Daniel 392a | || ǣhta sċieppend, / herġaþ | in | hāde, || hearran sīnne%! / An |
Daniel 403a | , hāliġ gāst, / weorðiaþ% | in | wuldre, || wittiġ drihten! / W |
Daniel 413b | don%, / ġe·boden tō bǣle || | in | biernende / fȳres lēoman. || |
Daniel 454a | āre hæfdon. / Wæs hira blǣd | in | Babilone, || siþþan hīe þ |
Daniel 485a | æl-mehtiġ || ēacenne gāst / | in | sefan sende, || snytru cræft |
Daniel 520b | sernum, / and ġe·sǣledne || | in | sūsl dôn, / þæt his mōd w |
Daniel 542b | ude, / hofe hālĝu word || and | in | hyġe funde / tō ġe·seċġan |
Daniel 605a | ofer ealle menn, / swīþ-mōd | in | sefan, || for ðǣre sundor- |
Daniel 607b | e, / weorold tō ġe·wealde || | in | wera līfe: / ‘Þū eart sēo |
Daniel 616b | -daĝum / ġēocrostne sīþ || | in | Godes wīte, / þāra þe eft l |
Daniel 629b | / Þā his gāst ā·hwearf || | in | Godes ġe·mynd, / mōd tō man |
Daniel 635b | cynne, / þonne gumena weard || | in | ġielpe wæs. / Stōd middan-ġ |
Daniel 640b | . / Þā wæs eft ġe·seted || | in | ealdor–dōm / Babilone weard, |
Daniel 642b | aw, / lēohtran ġe·lēafan || | in | līf-fruman, / þætte God seal |
Daniel 650b | þ·þæt him frēan Godes || | in | gāst be·cōm / rǣdfæst sefa |
Daniel 659a | m || for mann-cynne, / siþþan | in | Babilone || burh-sittendum / la |
Daniel 672b | todon, / welan, wunden gold, || | in | ðǣre wīdan byrġ, / ealh-ste |
Daniel 675a | ā hira hālford læġ. / Þā | in | ðǣre þēode% ā·wōc || h |
Daniel 684b | don. / Wiste hē ealdor-menn || | in | unrihtum, / þā þe þȳ rīċ |
Daniel 706a | s || mid cyne-þrymme, / cempan | in | ċeastre, || clǣne ġe·nām |
Daniel 707a | , || clǣne ġe·nāmon, / gold | in | Ġerusalem, || þā hīe Iude |
Daniel 720a | -word ġe·cwæþ, / þā ðǣr | in | eġesan || enġel dryhtnes / l |
Daniel 721b | yhtnes / lēt his hand cuman || | in | þæt hêa seld, / wrāt þā i |
Daniel 722a | n þæt hêa seld, / wrāt þā | in | wǣĝe || worda ġe·rȳnu, / b |
Daniel 726a | || Ġe·seah hē engles hand / | in | sele wrītan || Sennera wīte |
Daniel 728a | on || gumena meniġu, / hæleþ | in | healle, || hwæt sēo hand wr |
Daniel 731b | êon. / Sōhton þā swīðe || | in | sefan ġe·hyġdum, / hwæt sē |
Daniel 736b | en, / snotor and sōþfæst, || | in | þæt seld gangan. / Þǣm wæs |
Daniel 747b | meaht. / Þū for an-mēdlan || | in | ǣht bere / hūsel-fatu hālĝu |
Daniel 750b | ·gunnon, / þā ǣr Israela || | in | ǣ hæfdon / æt Godes earce, | |
Daniel 754b | fre wolde / Godes gold-fatu || | in | ġielp beran, / nē þȳ hraðo |
Daniel 756b | ōhte / Israela ġe·strēon || | in | his ǣhte ġe·weald, / ac þæ |
Christ and Satan 10a | | sǣ% ġond-wlītan, / grundas | in | ġeofene%, || Godes āĝen be |
Christ and Satan 25a | wierse% ġe·lamp%, / þā hēo | in | helle || hām staðolodon, / ā |
Christ and Satan 26b | lodon, / ān aefter ōðrum, || | in | þæt% atole sċræf, / ðǣr h |
Christ and Satan 29a | lles sweġles% lēoht / habban% | in | heofonum || hēah-ġe·timbro |
Christ and Satan 30b | od, / ac ġe·dūfan sċulon || | in | þone dēopan wielm / niðer un |
Christ and Satan 31b | ielm / niðer under% næssas || | in | þone neowolan grund, / grǣdġ |
Christ and Satan 43a | ealles% wuldres% blǣd / habban | in | heofonum, || hēah-selda wynn |
Christ and Satan 48b | dum% and weorcum%, || and iċ | in | wīte sċeall / bīdan in bendu |
Christ and Satan 49a | d iċ in wīte sċeall / bīdan | in | bendum, || and mē beteran% h |
Christ and Satan 58a | ū eart þū sċaðena% sum%, / | in | fȳr-locan || fæste ġe·bun |
Christ and Satan 80a | lċ fǣġer drēam / þonne hē | in | wītum || wordum% indraf: / ‘ |
Christ and Satan 81a | dum% indraf: / ‘Iċ wæs ġō | in | heofonum || hāliġ enġel, / d |
Christ and Satan 84a | s meniġu swā same. / Þā iċ | in | mōde || mīnum hoĝode / þæt |
Christ and Satan 90b | u%, / niðer under næssas% || | in | þone% neowolan grund. / Nū i |
Christ and Satan 101a | æt we ūs ġe·hȳdan maĝon / | in | þissum neowolan ġe·nipe. | |
Christ and Satan 107a | lles wuldres, / ǣr% iċ mōste | in | þissum atolan || æðele% ġ |
Christ and Satan 127a | oþu || ealle æt-samne, / fāh | in | firenum, || (fȳr-lēoma stō |
Christ and Satan 148b | ferian, / bringan tō bolde || | in | þone biteran grund. / Ealle we |
Christ and Satan 150a | e·līċe / þonne þe we ġō | in | heofonum || hæfdon ǣror / wli |
Christ and Satan 157b | tes clamm / beran biernende || | in | bæce mīnum, / hāt on helle, |
Christ and Satan 177b | t, / ā·lǣded fram lēohte || | in | þone lāðan hām. / Ne mæġ |
Christ and Satan 178b | æt ġe·hyċġan || hū iċ | in | þǣm be·cōm%, / in þis neow |
Christ and Satan 179a | | hū iċ in þǣm be·cōm%, / | in | þis neowole ġe·nip, || nī |
Christ and Satan 192a | , || þā hīe% God be·drāf / | in | þæt hāte hof || þǣm is h |
Christ and Satan 202a | one hālĝan drihten, / ēċne | in | wuldre || mid ealra ġe·sċe |
Christ and Satan 203a | ta ealdre%. / ċēosan ūs eard | in | wuldre || mid ealra cyninga c |
Christ and Satan 215b | āde land, / hyhtlicra% hām || | in | heofon-rīċe, / Crīste ġe·c |
Christ and Satan 218b | wealdend, / drihten hǣlend, || | in | þǣm dēoran hām, / and ymb% |
Christ and Satan 231a | | dryhtnes meahtum. / Hwæt, we | in% | wuldres wlite || wunian mōst |
Christ and Satan 307b | e, / fæġere ġe·frætewod || | in | hira fæder rīċe / sċīnaþ |
Christ and Satan 308a | hira fæder rīċe / sċīnaþ | in | sċield-byriġ. || Þǣr hēo |
Christ and Satan 310b | es%, / ā·hefeþ holdlīċe || | in | heofones lēoht, / ðǣr hēo m |
Christ and Satan 327a | ealles up þonan / ġe·hīeran | in | heofonum || hāliġne drēam, |
Christ and Satan 367b | t-berende, / on ġār-daĝum || | in | Godes rīċe. / Þā hē in wul |
Christ and Satan 368a | || in Godes rīċe. / Þā hē | in | wuldre || wrōhte% on·steald |
Christ and Satan 375b | , / and his hīred mid hine, || | in | hīenþu% ġe·ġlīdan, / ner |
Christ and Satan 377a | ā siþþan / þæt hīe mosten | in | þone ēċan || andwlitan sê |
Christ and Satan 379b | for dēman, || þā hē duru | in | helle / bræc and bīeġde. || |
Christ and Satan 407a | ste Efe% þā ġīet / wlītan | in | wuldre || ǣr hēo% wordum cw |
Christ and Satan 417a | s bitere for·ġeald / þā wit | in | þis hāte sċræf || hweorfa |
Christ and Satan 433a | || wǣron ealle þæs / fæġen | in | firenum || þæt frēo-drihte |
Christ and Satan 438a | dohtor, || drihten, on·wōce / | in | middan-ġeard || mannum tō h |
Christ and Satan 444a | , || and hēo furður sċēaf / | in | þæt neowole ġe·nip, || ne |
Christ and Satan 448b | s lēoht / habban mōton, || ac | in | helle grund, / ne hīe ed-ċier |
Christ and Satan 457b | mid him / metod mann-cynnes || | in | þā mǣran burh! / Hōfon hine |
Christ and Satan 461b | ēond% ġe·flīemed || þæt | in | fyrn-daĝum / wītĝan sæġdon |
Christ and Satan 477b | īe% ā·fyrde% eft || fēond | in | firenum; / fāh is ǣġhwǣr. | |
Christ and Satan 506a | and duĝuþe þrymm; / wuniaþ | in | wynnum, || habbaþ wuldres bl |
Christ and Satan 522a | Simon Petre / þæt hē mōste | in | Galileam || God sċēawian, / |
Christ and Satan 529a | stōd%, || ēċe drihten, / God | in | Galileam. || Tō þæs ġungr |
Christ and Satan 554a | ulon% / dryhtnes dōmas, / and we | in | wynnum || wunian mōton. / Ūs |
Christ and Satan 559b | ðed mann-cynne%, || ǣr hē | in | þā mǣran ġe·sċeaft, / bur |
Christ and Satan 592a | ū || hāliġ eardaþ, / wunaþ | in | wynnum, || þæt is wuldres b |
Christ and Satan 607b | meþ, / wealdend mid wolcnum || | in | þās weorold færeþ. / Wile |
Christ and Satan 612b | onne bēoþ blīðe || þā% | in | burh mōton / gangan% in Godes |
Christ and Satan 613b | þā% in burh mōton / gangan% | in | Godes rīċe, / and hēo ġe·s |
Christ and Satan 616b | ē sind will-cuman! || Gāþ | in | wuldres lēoht / tō heofona r |
Christ and Satan 626b | īĝað nū, ā·wierĝde, || | in | þæt wīte-hūs / ofstum miċe |
Christ and Satan 631a | lum, || and þider% lǣdaþ% / | in | þæt sċaðena sċræf, || s |
Christ and Satan 632a | ræf, || sċūfaþ tō grunde / | in | þæt nearwe nīþ, || and n |
Christ and Satan 648b | nnum be·wunden, || þǣm þe | in | wuldres lēoht / gangan mōten |
Christ and Satan 655a | r || hālĝum stefnum, / cyning | in | ċeastre || Cweðaþ ealle þ |
Christ and Satan 662b | elf cyning, / ealra ealdor%, || | in | ðǣre ēċan ġe·sċeaft. / |
Christ and Satan 668b | æs / of heofonum || þæt hē% | in | helle ġe·dēaf, / þā costod |
Christ and Satan 12b | e·wit þū, ā·wierĝda, || | in | þæt wīte-sċræf, / Satanus |
Christ and Satan 37a | ē liċġan ġe·seah / hæftas | in | helle. || Hwīlum hrēam% ā |
Christ and Satan 49a | | þonne up ā·stāh. / Wordum | in | wītum || on·gunnon þā% we |
Andreas 854a | r-welan || æðeling ferede. / | In | þām ċēole wæs || cyninga |
Guthlac A 460a | ene || æðelum ā·hwierfde. / | In | þām mæġ-wlite || maniġe |
The Paris Psalter 77:31 1a | hela || ēac for·wurdon. / / # / | In% | eallum hīe þissum || ēhton |