ara noun fem acc pl a_ae
aro verb pres ind act 2nd sg conj1 are_vb
ara noun fem acc pl a_ae
aro verb pres ind act 2nd sg conj1 are_vb
Number of occurrences in corpus: 121
Genesis A 2426a | mod cyning || strange twegen / | aras | sine || þa on æfentid / siþe |
Genesis A 2431b | þuhton / men for his eagum || | aras | þa metodes þeow / gastum toge |
Genesis A 2458b | t / of þam hean hofe || halige | aras | / weras to gewealde || wordum c |
Genesis A 2462a | comlice || arna ne gymden / þa | aras | hraþe || se þe oft ræd ong |
Exodus 100b | m / wuldres woman || werod eall | aras | / modigra mægen || swa him moy |
Exodus 129b | od / fus on forþweg || fyrdwic | aras | / wyrpton hie werige || wiste g |
Exodus 299b | ter þam wordum || werod eall | aras | / modigra mægen || mere stille |
Christ and Satan 236b | weg / beman stefne || byrhtword | aras | / engla ordfruma || and to þæ |
Christ and Satan 238b | igan him sanctas || sigetorht | aras | / ece drihten || ofer us gestod |
Christ and Satan 430a | olde helwarum || ham gelihtan / | aras | þa anra gehwylc || and wiþ |
Christ and Satan 514b | þe drihten god || of deaþe | aras | / næs nan þæs stronglic || s |
Andreas 298a | rifene || swa eow scipweardas / | aras | ofer yþbord || unnan willaþ |
Andreas 400a | onne gebidan || beornas þine / | aras | on earde || hwænne þu eft c |
Andreas 450b | ypian on ceole || cyning sona | aras | / engla eadgifa || yþum stilde |
Andreas 695b | fel endeleas || þær hit ær | aras | / þa se þeoden gewat || þegn |
Andreas 829b | im cining engla / || # þa þa | aras | siþigean / eadige on upweg || |
Andreas 1011a | haligne || hyht wæs geniwad / | aras | þa togenes || gode þancade / |
Andreas 1236b | stræte stanfage || storm upp | aras | / æfter ceasterhofum || cirm u |
Andreas 1303b | ered / niwan stefne || niþ upp | aras | / oþþæt sunne gewat || to se |
Andreas 1469a | arohæbbendra || sar þrowian / | aras | þa mægene rof || sægde meo |
Andreas 1634b | s tempel || þær sio geogoþ | aras | / þurh fæder fulwiht || ond s |
The Fates of the Apostles 56b | es miht || þæt he of deaþe | aras | / geong ond guþhwæt || ond hi |
Dream of the Rood 101b | igde || hwæþere eft dryhten | aras | / mid his miclan mihte || mannu |
Elene 187a | ne || beorna wuldor / of deaþe | aras | || dryhten ealra / hæleþa cyn |
Elene 47b | les leohtes leoht || lifgende | aras | / þeoden engla || ond his þeg |
Elene 298a | d þa leohtan gedryht / wuldres | aras | || þu geworhtest þa / ond to |
Elene 363b | a of þære stowe || steam up | aras | / swylce rec under radorum || |
Elene 448b | am / sigebeacen soþ || he sona | aras | / gaste gegearwod || geador bu |
Elene 541b | wen bebead / ofer eorlmægen || | aras | fysan / ricene to rade || sceol |
Elene 556b | hereræswan / ofer eastwegas || | aras | brohton / hu gesundne siþ || o |
Elene 567a | re halgan byrig / heht hire þa | aras | || eac gebeodan / constantinus |
Christ B 467a | he of foldan ær / from deaðe | aras | || dagena rimes / hæfde ða ge |
Christ B 493b | / weorud wlitescyne || wuldres | aras | / cwomun on corðre || cyning u |
Christ B 503a | n under swegle || song ahofun / | aras | ufancunde || æðeling heredu |
Christ B 759b | oderum / ælmeahtigne || he his | aras | ðonan / halig of heahðu || hi |
The Panther 62a | d ðy ðriddan dæge / of digle | aras | || ðæs ðe he deað fore us |
Guthlac B 920a | um stefnum || hwilum mennisce / | aras | eaðmedum || eft neosedon / ond |
Guthlac B 1101b | id dreame || ða he of deaðe | aras | / onwald of eorðan || in ða e |
Guthlac B 1108b | gen unsofte / elne geæfnde || | aras | ða eorla wynn / heard hygesnot |
Guthlac B 1293b | gredwoma / wedertacen wearm || | aras | se wuldormago / eadig elnes gem |
The Descent into Hell 22b | ig from moldan || mægenðrym | aras | / sigefæst ond snottor || sæg |
Beowulf 399a | lsceaftas || worda geðinges / | aras | ða se rica || ymb hine rinc |
Beowulf 651b | n under wolcnum || werod eall | aras | / gegrette ða || guma oðerne / |
Beowulf 1790b | ofer dryhtgumum || duguð eal | aras | / wolde blondenfeax || beddes n |
Beowulf 2403b | gefrunen || hwanan sio fæhð | aras | / bealonið biorna || him to be |
Beowulf 2538a | bealu frecne || frean eowerne / | aras | ða bi ronde || rof oretta / he |
Beowulf 3030b | wyrda ne worda || weorod eall | aras | / eodon unbliðe || under earna |
The Creed 34a | ddan dæge || ðeoda wealdend / | aras | rices frea || recene of molda |
The Battle of Finnsburh 13a | on orde || wesaþ onmode / þa | aras | mænig goldhladen þegn || gy |
ALCVIN.Carm 89.1 7 | neribusque sacris. / Cancellos, | aras | voluit vestire metallis, / Veda |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 187 | e alios, quas ipse sacrauerat | aras. | / Plena fides patuit, nec adh |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 277 | a sacratis. / Argento, gemmis | aras | uestiuit et auro, / serica pari |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1514 | iginta tenet uariis ornatibus | aras. | / Hoc duo discipuli templum d |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XXXI 15 | uotis precibusque renarrat ad | aras: | / frondiferi quendam nemoris du |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 634 | otis precibusque, renarrat ad | aras, | / Frondiferi quemdam nemoris du |
£.LVCAN.Phars06 432 | t et tristis sacris feralibus | aras, | / Vmbrarum Ditisque fidem, mise |
£.LVCAN.Phars08 457 | e rates, nullas cui praetulit | aras | / Vndae diua memor Paphiae, si |
£.LVCAN.Phars09 979 | monstrator ait "non respicis | aras?" | / O sacer et magnus uatum labor |
£.LVCAN.Phars09 988 | it subitas congestu caespitis | aras | / Votaque turicremos non irrita |
£.VERGIL.Aeneid01 109 | tali mediis quae in fluctibus | Aras, | / Dorsum immane mari summo), tr |
£.VERGIL.Aeneid01 334 | uctibus acti: / Multa tibi ante | aras | nostra cadet hostia dextra. |
£.VERGIL.Aeneid01 349 | or. ille Sychaeum / Impius ante | aras | atque auri caecus amore / Clam |
£.VERGIL.Aeneid01 355 | llens pallida miris; / Crudelis | aras | traiectaque pectora ferro / Nud |
£.VERGIL.Aeneid02 202 | s taurum ingentem mactabat ad | aras. | / Ecce autem gemini a Tenedo tr |
£.VERGIL.Aeneid02 501 | entumque nurus Priamumque per | aras | / Sanguine foedantem quos ipse |
£.VERGIL.Aeneid02 663 | tris, patrem qui obtruncat ad | aras. | / Hoc erat, alma parens, quod m |
£.VERGIL.Aeneid03 25 | ramis tegerem ut frondentibus | aras, | / Horrendum et dictu uideo mira |
£.VERGIL.Aeneid03 279 | rque Ioui uotisque incendimus | aras, | / Actiaque Iliacis celebramus l |
£.VERGIL.Aeneid03 305 | , causam lacrimis, sacrauerat | aras. | / Vt me conspexit uenientem et |
£.VERGIL.Aeneid03 332 | autum patriasque obtruncat ad | aras. | / Morte Neoptolemi regnorum red |
£.VERGIL.Aeneid03 545 | cepit ouantis, / Et capita ante | aras | Phrygio uelamur amictu, / Praec |
£.VERGIL.Aeneid04 56 | o delubra adeunt pacemque per | aras | / Exquirunt; mactant lectas de |
£.VERGIL.Aeneid04 62 | ora deum pinguis spatiatur ad | aras, | / Instauratque diem donis, pecu |
£.VERGIL.Aeneid04 200 | latis immania regnis, / Centum | aras | posuit uigilemque sacrauerat |
£.VERGIL.Aeneid04 204 | e accensus amaro / Dicitur ante | aras | media inter numina diuum / Mult |
£.VERGIL.Aeneid05 48 | s terra maestasque sacrauimus | aras. | / Iamque dies, nisi fallor, ade |
£.VERGIL.Aeneid05 86 | placide tumulum lapsusque per | aras, | / Caeruleae cui terga notae mac |
£.VERGIL.Aeneid05 101 | a, laeti / Dona ferunt, onerant | aras | mactantque iuuencos; / Ordine a |
£.VERGIL.Aeneid05 237 | litore taurum / Constituam ante | aras | uoti reus, extaque salsos / Pro |
£.VERGIL.Aeneid05 661 | tralibus ignem / (Pars spoliant | aras), | frondem ac uirgulta facesque / |
£.VERGIL.Aeneid06 252 | Stygio regi nocturnas incohat | aras | / Et solida imponit taurorum ui |
£.VERGIL.Aeneid07 245 | ater Anchises auro libabat ad | aras, | / Hoc Priami gestamen erat cum |
£.VERGIL.Aeneid08 106 | , tepidusque cruor fumabat ad | aras. | / Vt celsas uidere rates atque |
£.VERGIL.Aeneid08 284 | cumulantque oneratis lancibus | aras. | / Tum Salii ad cantus incensa a |
£.VERGIL.Aeneid08 542 | mum Herculeis sopitas ignibus | aras | / Excitat, hesternumque larem p |
£.VERGIL.Aeneid08 719 | um chorus, omnibus arae; / Ante | aras | terram caesi strauere iuuenci |
£.VERGIL.Aeneid09 627 | llemnia dona, / Et statuam ante | aras | aurata fronte iuuencum / Canden |
£.VERGIL.Aeneid12 118 | ioque focos et dis communibus | aras | / Gramineas. alii fontemque ign |
£.VERGIL.Aeneid12 201 | foedera fulmine sancit. / Tango | aras, | medios ignis et numina testor |
£.VERGIL.Aeneid12 215 | cumulantque oneratis lancibus | aras. | / At uero Rutulis impar ea pugn |
£.VERGIL.Aeneid12 283 | et decernere ferro. / Diripuere | aras, | it toto turbida caelo / Tempest |
£.VERGIL.Aeneid12 496 | em et laesi testatus foederis | aras | / Iam tandem inuadit medios et |
£.VERGIL.Eclog05 65 | o felixque tuis! en quattuor | aras: | / Ecce duas tibi, Daphni, duas |
£.VERGIL.Georg02 193 | cum pinguis ebur Tyrrhenus ad | aras, | / Lancibus et pandis fumantia r |
£.VERGIL.Georg03 5 | ut illaudati nescit Busiridis | aras? | / Cui non dictus Hylas puer et |
£.VERGIL.Georg04 541 | eruice iuuencas. / Quattuor his | aras | alta ad delubra dearum / Consti |
£.VERGIL.Georg04 549 | bra uenit, monstratas excitat | aras, | / Quattuor eximios praestanti c |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 264 | rboreis alius ponit radicibus | aras | / Instituitque dapes et ramos f |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 423 | deproperans sacratas suscitat | aras: | / Conscendens montem, fractas q |
££.CYPR.GALL.Hept03.Leuit 26 | dominum positas uenerentur ad | aras, | / Halitus offendat uinoso ex pe |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 724 | sanctasque putat quas uicerat | aras: | / Idolaque illicito celebrat ge |
££.CYPR.GALL.Hept05.Deut 150 | bens Iudaea manus subuerteret | aras | / Mentitosque deos, hymno dat u |
££.CYPR.GALL.Hept05.Deut 226 | us / Pingues daemonibus parauit | aras. | / Vidit haec domini deique lume |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 492 | is et uiui functorum conditis | aras? | / Numquid parua dedit cunctis m |
££.CYPR.GALL.Hept07.Iud 198 | iseris. quas uicit, consecrat | aras. | / Ergo exercentur poenis et cri |
££.CYPR.GALL.Hept07.Iud 402 | r adsuetum daemonis Astaratis | aras | / Et deos Assyriae uel Sidonis |
££.CYPR.GALL.Hept07.Iud 452 | facta deo sanctas sisteris ad | aras." | / At uirgo, secura sui mortisqu |
££.PRVD.Apoth 190 | sque aliis fumantes consecret | aras | / At tamen, in caelum quotiens |
££.PRVD.Contr.Symm01 53 | m caelo genitus) celebrabitis | aras." | / Inde deos, quorum patria spec |
££.PRVD.Contr.Symm02 346 | m paucas posuisse in collibus | aras. | / Innumeros post deinde deos ui |
££.PRVD.Contr.Symm02 685 | postquam templorum spreuimus | aras, | / Affirmentque Libyn Collinae a |
££.PRVD.Contr.Symm02 765 | us et madidas sanie deiecimus | aras. | / Vnus nostra regat seruetque p |
££.PRVD.Hamart 94 | es geminis auctoribus extruit | aras. | / Si duo sunt igitur cur non si |
££.PRVD.Peristeph06 36 | x turbidus insolens profanus, / | Aras | daemonicas coli iubebat. / "Tu, |
££.PRVD.Peristeph10 186 | os. / "Ostende, quaeso, quas ad | aras | praecipis / Veruece caeso fumet |
££.PRVD.Peristeph10 211 | culendi conscios. / "Quid inter | aras | dissidentum numinum / Putas age |
££.PRVD.Peristeph10 292 | astis Mentorem / Nec templum et | aras | ipse Fidias habet, / Fabri deor |
££.PRVD.Peristeph10 383 | cruore scripta saxa spargere, / | Aras | ofellis obsecrare bubulis, / Ho |
££.PRVD.Peristeph10 397 | quod ex hoc audio? / Stat inter | aras | et deorum imagines / Et quod fa |
££.PRVD.Peristeph10 916 | urbine olim territus. / Reponit | aras | ad tribunal denuo / Et tus et i |
££.VEN.FORT.VSM.1 318 | comminuit, fana eruit, obruit | aras | / totaque sublimis iacuit sub p |