Number of occurrences in corpus: 39
Christ A 162a | ða ðu geworhtes ær / hondum | ðinum | || ðu in heannissum / wunast w |
Christ C 1395b | ceððendum scaðan || ðonne | ðinum | scyppende / nu ic ða ealdan ra |
Christ C 1496a | eofonum / earm ic wæs on eðle | ðinum | || ðæt ðu wurde eadig on m |
Christ C 1498a | ðæs ealles || ænigne ðonc / | ðinum | nergende || nysses on mode / bi |
Soul and Body II 34a | ðritig || ðusend wintra / to | ðinum | deaðdæge || hwæt ic uncres |
The Descent into Hell 78a | ndig || ond monðwære / wis on | ðinum | gewitte || ond on ðinum word |
The Descent into Hell 78b | s on ðinum gewitte || ond on | ðinum | worde snottor / ðæt ðu gecy |
The Descent into Hell 121a | ðære wunde || weoruda dry/ / | ðinum | æriste || æðelinga wyn / ond |
The Lord's Prayer I 2b | weorðad wuldres dreame || sy | ðinum | weorcum halgad / noma niðða b |
Homiletic Fragment II 2a | ond to frofre geðeoh / dryhtne | ðinum | || ond ðinne dom arær / heald |
Juliana 100a | u to swiðe || sylfre rædes / | ðinum | brydguman || se is betra ðon |
Juliana 176b | are / næfre ðu geðreatast || | ðinum | beotum / ne wita ðæs fela || |
Juliana 214b | end / se mec gescyldeð || wið | ðinum | scinlace / of gromra gripe || |
Juliana 342a | | nu ðu sylfa meaht / on sefan | ðinum | || soð gecnawan / ðæt ic ði |
Precepts 11a | im sy meotud on lufan / wes ðu | ðinum | yldrum || arfæst symle / fæge |
Precepts 17b | e firene || ne næfre freonde | ðinum | / mæge man ne geðafa || ðy l |
Precepts 31b | fre fæcne weorðe || freonde | ðinum | / fiftan siðe || fæder eft on |
Precepts 47a | imle || scearpe mode / in sefan | ðinum | || ond ðe a ðæt selle gece |
Precepts 51b | e wið / feorma ðu symle || in | ðinum | ferðe god / seofeðan siðe || |
Beowulf 346a | ðeodne || min ærende / aldre | ðinum | || gif he us geunnan wile / ð |
Beowulf 587a | ic ðæs fela gylpe / ðeah ðu | ðinum | broðrum || to banan wurde / he |
Beowulf 592b | emede / atol æglæca || ealdre | ðinum | / hynðo on heorote || gif ðin |
Beowulf 1178b | ðu mote / manigra medo || ond | ðinum | magum læf / folc ond rice || |
Beowulf 1708b | ðan / eal langtwidig || leodum | ðinum | / hæleðum to helpe || ne wear |
Metrical Psalm 91:3 4a | ste cwemæn / forðon ðu me on | ðinum | wiorcum || wisum lufædest / hi |
The Rewards of Piety 10b | ylen / and se miccla hopa || to | ðinum | hælende / ðæt he ðine synna |
The Rewards of Piety 22a | g byrden / and ðeah ðu æfter | ðinum | ende || eall gesylle / ðæt ð |
The Lord's Prayer II 71a | nre / rihtlice dælest || / mete | ðinum | mannum || and him mare gehæt |
Fragment of Psalm 102 2a | || ðe he ðe ær dyde / / # / he | ðinum | mandædum || miltsade eallum / |
Fragment of Psalm 121 1a | nt of Psalm 121 / / # / sy ðe on | ðinum | mægne sib || mæst and fyrme |
Fragment of Psalm 121 2a | b || mæst and fyrmest / and on | ðinum | torrum wese || tidum genihtsu |
Fragment of Psalm 139 1b | ere me wið niðe || on naman | ðinum | / fram yfelum men || ece drihte |
Fragment of Psalm 53 1a | # Fragment of Psalm 53 / / # / on | ðinum | ðam halgan naman || gedo me |
Fragment of Psalm 60 1a | of Psalm 60 / / # / swa ic naman | ðinum | || neode singe / ðæt ic min g |
Fragment of Psalm 89 2a | æthwygu || halig drihten / wes | ðinum | scealcum || wel eaðbene / / # / |
The Kentish Hymn 31a | æmig || on ða swiðran hand / | ðinum | godfæder || gasta gemyndig / m |
Psalm 50 104a | rlice || a forð sioððan / to | ðinum | willan || weorðan mote / simle |
Psalm 50 131a | fræmsume || frofre ðine / to | ðinum | godan || gastes willan / ðætt |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 17a | e ðas boc begeat / ðe ðu on | ðinum | handum nu || hafast and sceaw |