A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: ðinum

Number of occurrences in corpus: 39

Christ A 162a ða ðu geworhtes ær / hondum ðinum || ðu in heannissum / wunast w
Christ C 1395b ceððendum scaðan || ðonne ðinum scyppende / nu ic ða ealdan ra
Christ C 1496a eofonum / earm ic wæs on eðle ðinum || ðæt ðu wurde eadig on m
Christ C 1498a ðæs ealles || ænigne ðonc / ðinum nergende || nysses on mode / bi
Soul and Body II 34a ðritig || ðusend wintra / to ðinum deaðdæge || hwæt ic uncres
The Descent into Hell 78a ndig || ond monðwære / wis on ðinum gewitte || ond on ðinum word
The Descent into Hell 78b s on ðinum gewitte || ond on ðinum worde snottor / ðæt ðu gecy
The Descent into Hell 121a ðære wunde || weoruda dry/ / ðinum æriste || æðelinga wyn / ond
The Lord's Prayer I 2b weorðad wuldres dreame || sy ðinum weorcum halgad / noma niðða b
Homiletic Fragment II 2a ond to frofre geðeoh / dryhtne ðinum || ond ðinne dom arær / heald
Juliana 100a u to swiðe || sylfre rædes / ðinum brydguman || se is betra ðon
Juliana 176b are / næfre ðu geðreatast || ðinum beotum / ne wita ðæs fela ||
Juliana 214b end / se mec gescyldeð || wið ðinum scinlace / of gromra gripe ||
Juliana 342a | nu ðu sylfa meaht / on sefan ðinum || soð gecnawan / ðæt ic ði
Precepts 11a im sy meotud on lufan / wes ðu ðinum yldrum || arfæst symle / fæge
Precepts 17b e firene || ne næfre freonde ðinum / mæge man ne geðafa || ðy l
Precepts 31b fre fæcne weorðe || freonde ðinum / fiftan siðe || fæder eft on
Precepts 47a imle || scearpe mode / in sefan ðinum || ond ðe a ðæt selle gece
Precepts 51b e wið / feorma ðu symle || in ðinum ferðe god / seofeðan siðe ||
Beowulf 346a ðeodne || min ærende / aldre ðinum || gif he us geunnan wile / ð
Beowulf 587a ic ðæs fela gylpe / ðeah ðu ðinum broðrum || to banan wurde / he
Beowulf 592b emede / atol æglæca || ealdre ðinum / hynðo on heorote || gif ðin
Beowulf 1178b ðu mote / manigra medo || ond ðinum magum læf / folc ond rice ||
Beowulf 1708b ðan / eal langtwidig || leodum ðinum / hæleðum to helpe || ne wear
Metrical Psalm 91:3 4a ste cwemæn / forðon ðu me on ðinum wiorcum || wisum lufædest / hi
The Rewards of Piety 10b ylen / and se miccla hopa || to ðinum hælende / ðæt he ðine synna
The Rewards of Piety 22a g byrden / and ðeah ðu æfter ðinum ende || eall gesylle / ðæt ð
The Lord's Prayer II 71a nre / rihtlice dælest || / mete ðinum mannum || and him mare gehæt
Fragment of Psalm 102 2a || ðe he ðe ær dyde / / # / he ðinum mandædum || miltsade eallum /
Fragment of Psalm 121 1a nt of Psalm 121 / / # / sy ðe on ðinum mægne sib || mæst and fyrme
Fragment of Psalm 121 2a b || mæst and fyrmest / and on ðinum torrum wese || tidum genihtsu
Fragment of Psalm 139 1b ere me wið niðe || on naman ðinum / fram yfelum men || ece drihte
Fragment of Psalm 53 1a # Fragment of Psalm 53 / / # / on ðinum ðam halgan naman || gedo me
Fragment of Psalm 60 1a of Psalm 60 / / # / swa ic naman ðinum || neode singe / ðæt ic min g
Fragment of Psalm 89 2a æthwygu || halig drihten / wes ðinum scealcum || wel eaðbene / / # /
The Kentish Hymn 31a æmig || on ða swiðran hand / ðinum godfæder || gasta gemyndig / m
Psalm 50 104a rlice || a forð sioððan / to ðinum willan || weorðan mote / simle
Psalm 50 131a fræmsume || frofre ðine / to ðinum godan || gastes willan / ðætt
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 17a e ðas boc begeat / ðe ðu on ðinum handum nu || hafast and sceaw