A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: þēs

Number of occurrences in corpus: 53

Genesis A 104b ċadu / wiht ġe·worden, || ac þēs wīda grund / stōd dēop and d
Genesis B 656b blīðe% on brēostum, || and þēs boda sċīene, / Godes enġel g
Genesis B 680b fram his bȳsne, || þæs mē þēs boda sæġde / wǣrum wordum. |
Genesis B 682b es on eorðan, || būtan swā þēs ār sæġeþ, / þæt hit ġeġ
Genesis A 1554a | and ġe·fylled wearþ / eall þēs middan-ġeard || manna bearnu
Christ and Satan 77a forht% āĝen, / siþþan hē þēs% wītes || worn ġe·fēl%de. /
Christ and Satan 95b heofon% / āĝan mōten%. || Is þēs% atola hām / fȳre% on·ǣled.
Christ and Satan 99a ēo% ūs helpan ne maĝon. / Is þēs% wālica hām || wītes ā·fy
Christ and Satan 113a osan, || and ēower mā, / þe þēs ofer-hyġdes || ord on·steal
Christ and Satan 114a on·stealdon%. / Ne þurfon we þēs% wēnan, || þæt ūs wuldor-c
Christ and Satan 122b m āĝan / uppe mid englum%, || þēs% þe iċ ǣr-ġe·cwæþ / þæt
Christ and Satan 135b nn / winnaþ ymb% wyrmas. || Is þēs windĝa sele / eall inne-weard
Christ and Satan 385b ‘Þis is strangliċ, || nū þēs storm be·cōm, / þeġen mid
Christ and Satan 391b ft / eall tō·weorpan. || Nū þēs eġesa cōm, / dyne for drihtne
Christ and Satan 392b / dyne for drihtne, || sċeall þēs drēorĝa hēap / unġēara nū
Christ and Satan 36a sē wanna līeġ% / lǣhte wiþ þēs lāðan. || Hwīlum hē liċ
Andreas 420b ǣrde under lyfte. || Lang is þēs sīþfæt / ofer fealone flōd;
Andreas 496b / bēateþ% brim-staðu. || Is þēs bāt full sċrid, / færeþ fā
Homiletic Fragment I 31a || dierne wunde. / Swā is nū þēs middan-ġeard || māne ġe·b
Elene 265b mæġ / helan for hungre. || Is þēs hæft tō þon strang, / þrēa
Elene 266b ēa-nīed þæs þearl || and þēs þroht tō þæs heard / dōĝo
Guthlac A 53b aþ, / miċele and mǣte. || Is þēs middan-ġeard / dālum ġe·dǣ
Guthlac A 296a sōþ ġe·nōh: / ‘Wīd% is þēs wēsten, || wræc-setla fela,
Guthlac A 304b eorolde wǣpen, || ne sċeall þēs wang gode / þurh blōd-gyte ||
Guthlac B 1091b fēan / on ēad-welan%. || Nis þēs ēðel mē / ne sār ne sorh. |
Guthlac B 1176b iþþan līċ and limu || and þēs līfes gǣst / ā·sundrien ||
Riddles 31 1a # Riddles 31 / / Is þēs middan-ġeard || missenlicum /
Riddles 32 1a # Riddles 32 / / Is þēs middan-ġeard || missenlicum /
Riddles 40 42b e ieldra || þonne ymb-hwyrft þēs% / oþþe þēs middan-ġeard ||
Riddles 40 43a onne ymb-hwyrft þēs% / oþþe þēs middan-ġeard || meahte ġe·
Riddles 40 48b / iċ eom wierslicre || þonne þēs wudu fulla / oþþe þis waroþ
Riddles 40 51b e, / and wīd-ġielra || þonne þēs wang grēna; / folm mec mæġ b
Riddles 40 76b tre iċ eom miċele || þonne þēs lȳtla wyrm / þe hēr on flōd
Riddles 40 83b re / and wīd-ġielra || þonne þēs wang grēna: / iċ ūtor ēaðe
The Wife's Lament 29a þām eorþ-sċræfe. / Eald is þēs eorþ-sele, || eall iċ eom o
The Judgment Day I 12a rhte ġe·sċeafte. / biþ eall þēs ġinna grund || glēda ġe·f
The Ruin 1a # The Ruin / / Wrætliċ is þēs% weall-stān, || wyrde ġe·br
Riddles 66 1b s 66 / / Iċ eom māre || þonne þēs middan-ġeard%, / lǣsse þonne
Riddles 66 4b le / flōdas on fæðmum || and þēs% foldan bearm, / grēne wangas.
Juliana 208a | þāra þe menn wīten, / þe þēs lēodsċipe mid him || lange
Juliana 249b ninge, / drihtne ūssum? || þe þēs dēma hafaþ / þā wierrestan
Juliana 276b nre ēad-ġiefe, || swā mē þēs ār bodaþ / frecne fǣr-spell,
Juliana 280b r, / þrymmes hīerde, || hwæt þēs þeġn sīe, / lyft-lācende, |
The Wanderer 62b dġe maĝu-þeġnas. || Swā þēs middan-ġeard / ealra dōgra ġ
Beowulf 411b ċġaþ sǣ-līðend || þæt þēs sele stande, / reċed sēlesta,
Beowulf 432a and mīnra eorla ġe·dryht, / þēs hearda hēap, || Heorot fǣls
Beowulf 1702b / eald ēðel% weard, || þæt þēs eorl wǣre / ġeboren betera. |
The Paris Psalter 102:12 2a foldan || fæðme be·windeþ / þēs ēast-rodor || and aefter wes
The Metres of Boethius: Metre 14 6a ġ || æcera þūsend, / þēah þēs middan-ġeard || and þis man
The Metres of Boethius: Metre 16 9a nra%. || Þēah him eall sīe / þēs middan-ġeard, || swā swā m
The Metres of Boethius: Metre 2 5a siċettung hafaþ / ā·gǣled, þēs ġeoxa, || þæt iċ þā ġi
Solomon and Saturn 218b telĝa, / ne munt ne mōr || ne þēs middan-ġeard, / þæt hē for
The Battle of Finnsburh 7b on·cwiþ. || Nū sċīeneþ þēs mōna / waðol under wolcnum. |