A Consolidated Library of Anglo-Saxon PoetryNumber of occurrences in corpus: 33
| Genesis A 1057b | n ongon / mid þam cneomagum || | ceastre | timbran / þæt wæs under wolc |
| Genesis A 1674b | ygdum / cyþdon cræft heora || | ceastre | worhton / and to heofnum up || |
| Genesis A 2202b | for wintra fela / of caldea || | ceastre | alædde / feowera sumne || gehe |
| Genesis A 2427b | ntid / siþe gesohton || sodoma | ceastre | / hie þa æt burhgeate || beor |
| Genesis A 2520a | ea burh || her ane neah / lytle | ceastre | || lyfaþ me þær / are and re |
| Daniel 42b | witgan foron / caldea cyn || to | ceastre | forþ / þær israela || æhta |
| Daniel 706a | || mid cyneþrymme / cempan in | ceastre | || clæne genamon / gold in ger |
| Andreas 41a | re mæran byrig / cumen in þa | ceastre | || þær wæs cirm micel / geon |
| Andreas 281a | | eardes brucaþ / ah in þære | ceastre | || cwealm þrowiaþ / þa þe f |
| Andreas 719a | mid þam burgwarum / in þære | ceastre | is || [Cheruphim et Seraphim] |
| Andreas 828a | c || on land becwom / to þære | ceastre | || þe him cining engla / || # |
| Andreas 929a | s || feran ne cuþe / ne in þa | ceastre | || becuman mehte / þing gehega |
| Andreas 939b | æfte ond mihte || þu in þa | ceastre | gong / under burglocan || þær |
| Andreas 1058b | wat him þa andreas || inn on | ceastre | / glædmod gangan || to þæs |
| Andreas 1174b | e weg / æþelinga sum || innan | ceastre | / ellþeodigra || þone ic andr |
| Andreas 9a | dig mægene rof || marmedonia / | ceastre | secan || cristenra weox / word |
| Elene 274a | | to hierusalem / cwomon in þa | ceastre | || corþra mæste / eorlas æsc |
| Elene 384a | lytel fæc || laþode wæron / | ceastre | weardas || hio sio cwen ongan |
| Elene 406b | odon æþelingas || in on þa | ceastre | / asetton þa on gesyhþe || si |
| Elene 765a | re halgan byrig / cuman in þa | ceastre | || þa seo cwen ongan / læran |
| Christ B 578a | w || ealles waldend / cyning on | ceastre | || corðre ne lytle / fyrnweorc |
| Riddles 59 15a | rburg || gæst gesecan / rodera | ceastre | || ræde se ðe wille / hu ðæ |
| Juliana 21a | ade || oftast symle / in ðære | ceastre | || commedia / heold hordgestreo |
| The Paris Psalter 100:8 4b | e ic þa of drihtnes || drife | ceastre | |
| The Paris Psalter 106:3 4a | cedan geond westen / ne meahton | ceastre | weg || cuþne mittan / þe hi e |
| The Paris Psalter 106:35 2b | / and þær gesetton || swylce | ceastre | / þær hi eard namon || awa sy |
| The Paris Psalter 126:2 2a | gehealde eac || halig drihten / | ceastre | mid cynnum || ne mæg hi cynl |
| The Paris Psalter 58:6 3b | swa hundas ymbgaþ || hwommas | ceastre | / / # / efne hi habbaþ on muþe |
| The Paris Psalter 58:14 3b | swa hundas ymbgaþ || hwommas | ceastre | / / # / efne hi to æte || ut gew |
| The Paris Psalter 59:8 1b | lc gelædeþ me || leofran on | ceastre | / weallum beworhte || hwa wyle |
| The Metres of Boethius: Metre 1 66a | t hi æft to him / comen on þa | ceastre | || lete greca witan / rædan ro |
| Solomon and Saturn 186a | a rice || palestinion / niniuen | ceastre | || and norþ predan / meda maþ |
| The Kentish Hymn 19b | n ðære upplican || æðelan | ceastre | / frea folca gehwæs || swa ðu |