A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: synna

Number of occurrences in corpus: 58

Genesis A 18b um wæron / swiþe gesælige || synna ne cuþon / firena fremman || a
Genesis A 2414b men don / gif hie swa swiþe || synna fremmaþ / þeawum and geþancu
Genesis A 2583a firendæda || to frece wurdon / synna þriste || soþ ofergeaton / dr
Elene 58a ie for æfstum || unscyldigne / synna leasne || sawles larum / feore
Elene 59a for æfstum || unsċyldiġne, / synna lēasne, || Sāwles lārum / f
Elene 75a gþ wiþ hine || oft gewyrcen / synna wunde || gif we sona eft / þar
Elene 76a iþ hine || oft ġe·wyrċen, / synna wunde, || ġif we sōna eft /
Elene 338a gla || gif he þin nære / sunu synna leas || næfre he soþra swa
Elene 339a || (ġif hē þīn nǣre / sunu synna lēas, || nǣfre hē sōðra
Elene 500b / ne þearft þu swa swiþe || synna gemyndig / sar niwigan || ond s
Elene 501b þearft þū swā swīðe, || synna ġe·myndiġ, / sār nīewian |
Elene 518b ellesceaþan / oferswiþedne || synna bryttan / ond þa wundrade || y
Elene 519b ċaðan / ofer·swīðedne%, || synna bryttan, / and þā wundrode ||
Elene 879a þe hie mana gehwylc / forsawon synna weorc || ond to suna metudes /
Elene 880a āna ġe·hwelċ / for·sāwon, synna weorc || and tō suna metodes
Christ A 180b spricest / swa ðu sylfa sie || synna gehwylcre / firena gefylled ||
Christ C 1249b ðæt fordone / sar ðrowian || synna to wite / weallendne lig || ond
Christ C 1313b ene / geseon on ussum sawlum || synna wunde / mid lichoman || leahtra
Christ C 1489b is swærra mid mec || ðinra synna rod / ðe ic unwillum || on beo
Christ C 1606b men / sweartum sawlum || ðonne synna to wrace / scyldigra scolu || a
Christ C 1622b bærnenne / ond to swingenne || synna to wite / ðonne halig gæst ||
Christ C 1640b ðeð / ac ðær symle forð || synna lease / dream weardiað || dryh
The Order of the World 102a eteniða || gehwone sigan / mid synna fyrnum || fere him to ðam se
Guthlac A 113b ealde / ðæt him sweðraden || synna lustas / tid wæs toweard || hi
Guthlac A 550a ine to deaðe || deman moston / synna hyrdas || ac seo sawul bad / in
Guthlac A 585b seld on swegle || forðon ðu synna to fela / facna gefremedes || i
The Judgment Day I 16b gað / oððæt hy beswicað || synna weardas / ðæt hi mid ðy heap
The Judgment Day I 83a | wuldres ealdor / ðam ðe his synna nu || sare geðenceð / modbysg
Resignation 77a uru me frea witeð / sume ðara synna || ðe ic me sylf ne conn / ong
Alms-Giving 9a ælmessan || ealle toscufeð / synna wunde || sawla lacnað
Juliana 188b an / ond mid sweopum swingan || synna lease / ahlog ða se hererinc |
Juliana 313a || bealwa gefremede / sweartra synna || ðe ic asecgan ne mæg / rum
Juliana 349a d || hu ðu soðfæstum / ðurh synna slide || swiðast sceððe / fa
Juliana 355a fremede || nalæs feam siðum / synna wundum || ðæt ðu ðy sweot
Juliana 362a nd to sæmran gebuge / onsægde synna fruman || ðus ic soðfæstum
Juliana 369b dwolena rim / ic him geswete || synna lustas / mæne modlufan || ðæ
Juliana 413a gemyrred || me to gewealde / in synna seað || ic ðære sawle ma / g
Juliana 614a d gecorene || to cwale lædan / synna lease || ða cwom semninga / he
Juliana 710a sorgcearig || sar eal gemon / synna wunde || ðe ic sið oððe
The Seafarer 100b mæg ðære sawle || ðe bið synna ful / gold to geoce || for gode
The Paris Psalter 77:4 1b noldan hi þa swiþe || heora synna dyrnan / ac ylda gehwylc || oþ
The Judgment Day II 12b nge / eall swylce ðu cwæde || synna gemunde / lifes leahtra || and
The Judgment Day II 56b u mære is / seo soðe hreow || synna and gylta / se sceaða wæs on
The Judgment Day II 216b an tid / hym selfum swa fela || synna geworhte / ðæt hit on cwearte
The Rewards of Piety 11a inum hælende / ðæt he ðine synna || adwæscan wylle / and eac o
The Rewards of Piety 58a lderinc || hefie ðe ðincað / synna ðine || forðam ðu sylf ong
The Lord's Prayer II 84a nes silfes hand / forgif us ure synna || ðæt us ne scamige eft / dr
The Lord's Prayer III 19b us gumena weard || gyltas and synna / and ure leahtras alet || lice
Psalm 50 28a and to dryhtne gebæd / and his synna hord || selfa ontende / gyltas
Psalm 50 43a ht min || eal oncnawe / and eac synna gehwær || selfum æt eagan / f
Psalm 50 59a | dryhten oferswiðdest / ealra synna cynn || saula neriend / ic on u
Psalm 50 155a rgef us god mæahtig / ðæt we synna hord || simle oferwinnan / and
Instructions for Christians 55b tum gæf. / Gif we us sylfum || synna gehwylce / weriað% be gewyrht
Instructions for Christians 167b an gehygde% || gehreowað his synna, / and fulfæstlice þencð ||
Instructions for Christians 173a t his forð-siðe. / Swa mon ma synna || and maran forlæt / drihtne
Instructions for Christians 199a fter ðan || mid alle mægne / synna geswicað, || ne þearf he sw
Instructions for Christians 217a || æfre forceorran / and his synna swa some, || þeah he symle n
££.PRVD.Contr.Symm02 247 Lacedaemon habet maculosaque Synna. / Natiuum nemo scopuli mihi ded