A Consolidated Library of Anglo-Saxon PoetryNumber of occurrences in corpus: 45
| Genesis A 56a | re and ġe·wealde, / dōme and | duĝuþe, | || and drēame be·nam / his f |
| Genesis A 1032a | þissum / ā·dēmest mē fram | duĝuþe | || and ā·drīfest fram / eard |
| Genesis A 1205a | man || lisse sōhte, / dryhtnes | duĝuþe, | || nealles dēaðe swealt / mid |
| Genesis A 1659b | arde / on ðǣre dæġ-tīde || | duĝuþe | wǣron, / wilna ġe·hwelċes | |
| Genesis A 1868b | / ellor æðelingas, || ōðre | duĝuþe. | / A·bēad þā þēod-cyning | |
| Genesis A 2023a | īðe || Sōdoma folc, / lēoda | duĝuþe | || and Lōthes sīþ. / Þā þ |
| Exodus 183b | æfde him ā·lesen || lēoda | duĝuþe | / tīr-ēadiġra || twā þūse |
| Exodus 228b | lesen under lindum || lēoda | duĝuþe | / on folċ-ġe·tæl || fīfti |
| Daniel 87a | de þancode / þe him ðǣr tō | duĝuþe | || drihten sċierede. / Þā h |
| Daniel 455a | fandodon, / dōm wearþ aefter | duĝuþe | ġe·cȳðed, || siþþan hī |
| Daniel 744b | / dryhtnes dōmas, || nē þē | duĝuþe | cann, / ac þē unċēapunga || |
| Christ and Satan 19b | Drēamas hē ġe·dǣlde%, || | duĝuþe | and ġe·þēode, / Ādam ǣres |
| Christ and Satan 505b | olon% / dryhtnes dōmas || and | duĝuþe | þrymm; / wuniaþ in wynnum, || |
| Andreas 152b | le, / and þonne tō·dǣlan || | duĝuþe | and ġuĝuþe, / werum tō wist |
| Andreas 313a | te || ne hlūtorne% / drinc tō | duĝuþe. | || Is sē drohtaþ strang / þ |
| Andreas 1105b | , / sē wæs ūð-wita || eorla | duĝuþe, | / herġes on ōre. || Hræðe s |
| Andreas 1122a | ealm || corðre ġe·sōhton, / | duĝuþe | and ġuĝuþe, || dæl on·f |
| Andreas 1168a | m hīeran.’ / Þā for ðǣre | duĝuþe | || dēoful æt·īewde, / wann |
| Andreas 1227a | || wīġes of·lysted / lēoda | duĝuþe. | || Lȳt sorĝodon / hwelċ him |
| Christ B 609b | Drēoseþ dēaw and reġn, || | duĝuþe | weċċaþ / tō feorh-nere || |
| Widsith 98a | erne for·ġeaf, / dryht-cwēn | duĝuþe, | || dohtor Ēadwines. / Hire lof |
| Widsith 140a | ofum unhnēawne, / sē þe fore | duĝuþe | wile || dōm ā·rǣran, / eorl |
| The Order of the World 48a | | wlite forþ beraþ / dryhtnes | duĝuþe | || and his dǣda þrymm, / līe |
| The Whale 33b | ohtende / þurh dierne meaht || | duĝuþe | be·swīcaþ, / and on teosu ty |
| The Partridge 14a | fēoĝan, || friðes earnian, / | duĝuþe | tō drihtne, || þenden ūs d |
| Guthlac A 479b | þ. / Ne cunnon ġē drihten || | duĝuþe | biddan, / ne mid ēað-mēdum | |
| Azarias 168a | ōd. / A·bēad þā for ðǣre | duĝuþe | || dēop ǣrende, / hāliġra |
| Riddles 93 11b | ft ġe·wāt / on dēop dalu || | duĝuþe | sēċan / strang on stæpe, || |
| Juliana 221a | enne. || Hē ne findeþ ðǣr / | duĝuþe | mid dēoflum. || Iċ tō drih |
| Juliana 256a | þeċ swylt nime, / dēaþ fore | duĝuþe. | || Þȳ þū þæs dēman sċ |
| The Wanderer 97b | deþ nū on lāste || lēofre | duĝuþe | / weall wundrum hēah, || wyrml |
| The Gifts of Men 111a | īde tō·sāweþ / drihten his | duĝuþe. | || Ā þæs% dōm āĝe, / lēo |
| Beowulf 160b | wæs, / deorc dēaþ-sċūa, || | duĝuþe | and ġuĝuþe, / seomode and si |
| Beowulf 359b | Deniġa frēan; || cūðe hē | duĝuþe | þēaw. / Wulf·gār maðelode |
| Beowulf 488a | iċ holdra þȳ lǣs, / dīerre | duĝuþe, | || þe þā dēaþ for·nam. / |
| Beowulf 621a | ·ēode þā || ides Helminga / | duĝuþe | and ġuĝuþe || dæl ǣghwel |
| Beowulf 1674a | e·hwelċ || þīnra lēoda, / | duĝuþe | and ġuĝuþe, || þæt þū |
| Beowulf 2020a | ō setle ġēong. / Hwīlum for | duĝuþe% | || dohtor Hrōð·gāres / eorl |
| Beowulf 2238a | d sē% ān þā-ġīen / lēoda | duĝuþe, | || sē ðǣr lenġest hwearf, |
| Beowulf 2658a | þæt hē ana sċyle / Ġēata | duĝuþe | || gnorn þrōwian, / ġesīĝa |
| Beowulf 2920a | nealles frætwe ġeaf / ealdor | duĝuþe. | || Ūs wæs ā siþþan / Mere- |
| Beowulf 2945a | || þā sē gōda cōm / lēoda | duĝuþe | || on lāst faran. / Wæs sēo |
| Judith 31a | an lǣĝon, / ofer·drencte his | duĝuþe | ealle, || swelċe hīe wǣron |
| The Seasons for Fasting 119a | ġe·hwelċe, / ġif ūs ðǣre | duĝuþe | hwæt || drihten selleþ. / Eft |
| The Battle of Maldon 197a | e ġe·munden / þe hē him tō | duĝuþe | || ġe·dōn hæfde. / Swā him |