A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: ðas

Number of occurrences in corpus: 78

Christ A 22b e deag / huru we for ðearfe || ðas word sprecað / ond m/ /giað |
Christ A 59b rt / sioh nu sylfa ðe geond || ðas sidan gesceaft / swylce rodores
Christ A 239b e / ðu eart seo snyttro || ðe ðas sidan gesceaft / mid ði walden
Christ A 318a || ðæt soð gewearð / ðæt ðas gyldnan gatu || giet sume si
Christ A 329a urh ðe waldend frea / æne on ðas eorðan || ut siðade / ond efn
Christ A 356b e ecan frean / sylf settende || ðas sidan gesceaft / brade brytengr
Christ B 515b estigan / æðelinga ord || mid ðas engla gedryht / ealra folca fru
Christ B 519b o ðære beorhtan byrg || mid ðas bliðan gedryht / ealra sigebea
Christ B 659b urde / ða us geweorðade || se ðas world gescop / godes gæstsunu
Christ B 826a is || rodor bið onhrered / ond ðas miclan gemetu || middangearde
Christ B 849a te || ær ðam gryrebrogan / on ðas gæsnan tid || georne biðenc
Christ B 855a || ðe we her on lacað / geond ðas wacan woruld || windge holmas
Christ C 1409a || ond ða bidrifen wurde / on ðas ðeostran weoruld || ðær ð
Christ C 1558b t / losige ðurh leahtras || on ðas lænan tid / ðonne mansceaða
Christ C 1585b te / ðæt he ne forleose || on ðas lænan tid / his dreames blæd
Christ C 1599a n || frecne me ðinceð / ðæt ðas gæstberend || giman nellað /
Vainglory 10b / se ðe hine ne læteð || on ðas lænan tid / amyrran his gemynd
Maxims I 34b orðan / gif hi ne wanige || se ðas woruld teode / dol bið se ðe
Maxims I 70b leogan nellað || ðam ðe us ðas lisse geteode / forst sceal fre
The Order of the World 23a ice || woruld fulgonge / leorna ðas lare || ic ðe lungre sceal / m
The Order of the World 86a || fisc wið yðum / ne waciað ðas geweorc || ac he hi wel heald
The Whale 64a e oftost his || unwærlice / on ðas lænan tid || lif bisceawað /
The Whale 86a ton || uton a sibbe to him / on ðas hwilnan tid || hælu secan / ð
Guthlac A 2b o eadge sawl || ofgiefeð hio ðas eorðan wynne / forlæteð ðas
Guthlac A 3a ðas eorðan wynne / forlæteð ðas lænan dreamas || ond hio wi
Guthlac A 70b / wilniað bi gewyrhtum || swa ðas woruldgestreon / on ða mæran
Guthlac A 119a ynd || mongum tidum / oðer him ðas eorðan || ealle sægde / læne
Guthlac A 125b / ðicgan to ðonce || ond him ðas woruld / uttor lætan || ðonne
Guthlac A 284b a feallan / wæpna wundum || we ðas wic magun / fotum afyllan || fo
Guthlac A 371b n / ne mæg min lichoma || wið ðas lænan gesceaft / deað gedæla
Guthlac A 741b ildeorum wynne || siððan he ðas woruld forhogde / smolt wæs se
Guthlac A 753a wundra || gewitan sindon / eall ðas geeodon || in ussera / tida tim
Guthlac B 967a ðde || næs him sorgcearu / on ðas lænan tid || ðeah his lic o
Guthlac B 1068a | ne ic ðæs deaðes hafu / on ðas seocnan tid || sorge on mode /
Guthlac B 1085a ic georne || gæstgerynum / in ðas dreorgan tid || dædum cwemde
Guthlac B 1120a to ealdre || oðre swylce / on ðas lænan tid || lare gehyrde / ne
Deor 31b onne geðencan || ðæt geond ðas woruld / witig dryhten || wende
Riddles 39 17a || ac hio siðas sceal / geond ðas wundorworuld || wide dreogan /
Riddles 39 26a oð is æghwylc / ðara ðe ymb ðas wiht || wordum becneð / ne haf
Riddles 4 1b s 4 / / ece is se scyppend || se ðas eorðan nu / wreðstuðum weald
Riddles 4 2b / wreðstuðum wealdeð || ond ðas world healdeð / rice is se rec
Riddles 4 5b ð ond wealdeð || swa he ymb ðas utan hweorfeð / he mec wrætli
The Wife's Lament 36b a gonge / under actreo || geond ðas eorðscrafu / ðær ic sittan m
Resignation 83b is fore weorude || forðon ic ðas word spræce / fus on ferðe ||
Azarias 4b herede / wis in weorcum || ond ðas word acwæð / meotud allwihta
Azarias 25b um / nu ðu usic bewræce || in ðas wyrrestan / eorðcyninges || æ
Azarias 101a figen || [lux et tenebre] / ðe ðas werðeoda || weardum healdað
Homiletic Fragment II 10b ece / an is folces fruma || se ðas foldan gesceop / duguðe ond dr
The Ruin 29b n / hergas to hrusan || forðon ðas hofu dreorgiað / ond ðæs tea
The Ruin 37a d on æht || on eorcanstan / on ðas beorhtan burg || bradan rices
The Phoenix 139b n gescop / gumum to gliwe || in ðas geomran woruld / singeð swa on
The Phoenix 390b ean / ðurh fæder fultum || on ðas frecnan tid / healdað under he
The Phoenix 416a ð || ðæt hi feor ðonan / in ðas deaðdene || drohtað sohton /
The Phoenix 450b sceððan / facnes tacne || on ðas frecnan tid / ðær him nest wy
Juliana 83b ine hyldu / winburgum in || gif ðas word sind soð / monna leofast
Juliana 321b na / hwæt mec min fæder || on ðas fore to ðe / hellwarena cyning
The Wanderer 58b ic geðencan ne mæg || geond ðas woruld / for hwan modsefa || mi
The Wanderer 91b gemon / wælsleahta worn || ond ðas word acwið / hwær cwom mearg
The Wanderer 101a lgifru || wyrd seo mære / ond ðas stanhleoðu || stormas cnyssa
The Seafarer 87b ene / wuniað ða wacran || ond ðas woruld healdað / brucað ðurh
Beowulf 1622b lorgast / oflet lifdagas || ond ðas lænan gesceaft / com ða to la
Beowulf 1652a bearn ecgðeowes / hwæt we ðe ðas sælac || sunu healfdenes / leo
Beowulf 1681b ndorsmiða geweorc || ond ða ðas worold ofgeaf / gromheort guma
Beowulf 2635b laforde / in biorsele || ðe us ðas beagas geaf / ðæt we him ða
Beowulf 2640b nmunde usic mærða || ond me ðas maðmas geaf / ðe he usic garw
Beowulf 2732b fter wurde / lice gelenge || ic ðas leode heold / fiftig wintra ||
The Judgment Day II 11a c færinga || forht and unrot / ðas unhyrlican fers || onhefde mi
The Judgment Day II 215b or hwi fyrngende flæsc || on ðas frecnan tid / hym selfum swa fe
The Rewards of Piety 5b can lufa / on hyge halgum || on ðas hwilwendan tid / bliðe mode ||
Fragment of Psalm 24 3b gas wæron / and ðu wislice || ðas woruld gesettest / / # / ne gemyn
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 16b deð ðe se bisceop || se ðe ðas boc begeat / ðe ðu on ðinum
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 23b swa his beahgifan || ðe him ðas bysene forgeaf / ðæt is se se
The Metrical Epilogue to MS. 41, Corpus Christi College, Cambridge 2b mann / brego rices weard || ðe ðas boc ræde / and ða bredu befo
The Metrical Epilogue to MS. 41, Corpus Christi College, Cambridge 5a writre || wynsum cræfte / ðe ðas boc awrat || bam handum twam /
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 28a seo wyrt || ðe wergulu hatte / ðas onsænde seolh || ofer sæs h
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 30a ndan attres || oðres to bote / ðas nigun magon || wið nygon att
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 45a runge || manra wihta / nu magon ðas nigun wyrta || wið nygon wul
Metrical Charm 6: For Delayed Birth 9a it bebicge || ge hit bebicgan / ðas sweartan wulle || and ðysse