A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: englum

Number of occurrences in corpus: 48

Genesis A 84a wroht wæs asprungen / oht mid englum || and orlegniþ / siþþan her
Genesis A 185b edyde / ece saula || heo wæron englum gelice / þa wæs eue || adames
Christ and Satan 122a niġne drēam āĝan / uppe mid englum%, || þēs% þe iċ ǣr-ġe·cw
Christ and Satan 141a æt ic wuldres leoht / uppe mid englum || æfre cuþe / song on swegle
Christ and Satan 247a ic þa steppan forþ / ana wiþ englum || and to him eallum spræc / i
Christ and Satan 287a ogenes || grene stræte / up to englum || þær is se ælmihtiga god
Christ and Satan 292a eþ || ah lif syleþ / uppe mid englum || eadigne dream / tæceþ us s
Christ and Satan 329a e || folgaþ hæfdon / uppe mid englum || wæron þa alles þæs / god
Christ and Satan 389a agum gesawon / buton þa we mid englum || uppe wæron / wile nu ure wi
Christ and Satan 590a | sittan mid drihtne / uppe mid englum || habban þæt ilce leoht / þ
Christ and Satan 623a to þære mæran byrig / up to englum || swa oþre dydon / ac him bi
Andreas 249b dend / ece ælmihtig || mid his englum twam / wæron hie on gescirplan
Andreas 599a | þær freo moton / eadige mid englum || eard weardigan / þa þe æf
Andreas 54a re || to widan ealdre / ece mid englum || þæt is æþele cyning
Homiletic Fragment I 44a t we heofones leoht / uppe mid englum || agan moton / gastum to geoce
Homiletic Fragment I 45a t we heofones lēoht / uppe mid englum || āĝan mōton / gāstum tō
Dream of the Rood 153b es rice / anwealda ælmihtig || englum to blisse / ond eallum þam hal
Elene 183a rice || habban wille / eard mid englum || ond on eorþan lif / sigorle
Elene 184a ċe || habban wille / eard mid englum || and on eorðan līf, / siĝo
Elene 881a rþan hie nu on wlite scinaþ / englum gelice || yrfes brucaþ / wuldo
Elene 882a n hīe nū on wlite sċīnaþ / englum ġe·līċe, || ierfes brūca
Christ A 387a || seraphinnes cynn / uppe mid englum || a bremende / unaðreotendum
Christ B 582a es sygor || sib sceal gemæne / englum ond ældum || a forð heonan /
Christ B 661a ond us giefe sealde / uppe mid englum || ece staðelas / ond eac moni
Christ B 697a se soðfæsta || sunnan leoma / englum ond eorðwarum || æðele sci
Christ C 898b im is ham sceapen / ungelice || englum ond deoflum / ðonne semninga |
Christ C 1246a e || hlutre dreamas / eadge mid englum || agan motun / ðonne bið ðr
Christ C 1336a || hlutran lege / ðær he fore englum || ond fore elðeodum / to ðam
Christ C 1468b / on roderum wesan || rice mid englum / for hwon forlete ðu || lif
Vainglory 58a || in godes rice / ðætte mid englum || oferhygd astag / widmære ge
Widsith 61a edum || ond mid gefflegum / mid englum ic wæs ond mid swæfum || on
Guthlac A 607a ara giefena || ðe god gescop / englum ærest || ond eorðwarum / ond
Guthlac A 681a || ond ic dreama wyn / agan mid englum || in ðam uplican / rodera ric
Guthlac B 1192a rig || brucan motun / eades mid englum || ðu hyre eac saga / ðæt he
The Phoenix 621a || bregu selestan / eadge mid englum || efenhleoðre ðus / sib si
The Phoenix 629a ym || ðines wuldres / uppe mid englum || ond on eorðan somod / gefre
The Phoenix 677a || [laude perenne] / eadge mid englum || [alleluia]
The Seafarer 78b his lof siððan || lifge mid englum / awa to ealdre || ecan lifes b
The Paris Psalter 113:11 2a d || on heofondreame / uppe mid englum || and he eall gedeþ / swa his
The Paris Psalter 90:11 1a sceþþan / / # / forþon he his englum bebead || þæt hi mid earmum
The Metres of Boethius: Metre 13 15b idra gesceafta || buton sumum englum / and moncynne || þara micles
The Death of Edward 11a yttum eac || byre æþelredes / englum and sexum || oretmægcum / swa
Solomon and Saturn 28a emede || frēan æl-mihtĝum, / englum un-ġe·līċ || ana hwearfa
Solomon and Saturn 29a fremede || frean ælmihtigum / englum ungelic || ana hwearfaþ / satu
The Kentish Hymn 5a || siġefæst wuldor / uppe mid englum% || and on eorðan sibb / gumena
A Prayer 76a | tyreadig cyning / læt me mid englum || up siðian / sittan on swegl
The Seasons for Fasting 34a warum || ham gesohte / eard mid englum || and us eallum ðone / hyht a
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 25a || sinces brytta / ælfryd mid englum || ealra cyninga / ðara ðe he