Number of occurrences in corpus: 76
Genesis A 108b | stowe beheold / dreama lease || | geseah | deorc gesweorc / semian sinniht |
Genesis A 133b | orþbæro tid / dæg æresta || | geseah | deorc sceado / sweart swiþrian |
Genesis A 163b | ndrod wæs / lago wiþ lande || | geseah | þa lifes weard / drige stowe | |
Genesis B 375b | / ufan and neoþone || ic a ne | geseah | / laþran landscipe || lig ne a |
Genesis B 536b | end user || þa ic hine nehst | geseah | / he het me his word weorþian |
Genesis B 539b | negum his engla || þe ic ær | geseah | / ne þu me oþiewdest || ænig |
Genesis B 547b | raþmod || þær he þæt wif | geseah | / on eorþrice || euan stondan / |
Genesis B 772b | læten || þa heo þæt leoht | geseah | / ellor scriþan || þæt hire |
Genesis B 820b | e || þæt ic þe minum eagum | geseah | / þa spræc eue eft || idesa s |
Genesis A 1270a | nsceaþan || metode laþe / þa | geseah | selfa || sigoro waldend / hwæt |
Genesis A 1292a | he fah werum || fremman wolde / | geseah | unrihte || eorþan fulle / side |
Genesis A 1320a | e wite || hie ne rohton þæs / | geseah | þa ymb wintra worn || wærf |
Genesis A 1820b | o strang / abraham maþelode || | geseah | egypta / hornsele hwite || and |
Genesis A 2579b | nd spræc / frod frumgara || he | geseah | from foldan up / wide fleogan | |
Genesis A 2778b | d gewearþ || þæt þæt wif | geseah | / for abrahame || ismael plegan |
Genesis A 2878a | aræmde || þa se eadega wer / | geseah | hlifigan || hea dune / swa him |
Genesis A 2927b | fer exle || and him þær rom | geseah | / unfeor þanon || ænne standa |
Exodus 88b | / folce to frofre || fyrd eall | geseah | / hu þær hlifedon || halige s |
Daniel 22a | lufan || wiþ gode dælan / þa | geseah | ic þa gedriht || in gedwolan |
Daniel 254b | eonfullum on teso || þær to | geseah | / babilone brego || bliþe wær |
Daniel 268a | || þa þe þy worce gefægon / | geseah | þa swiþmod cyning || þa he |
Daniel 411b | cgesiþum || þæt eower fela | geseah | / þeode mine || þæt we þry |
Daniel 503b | gum and telgum || þær he to | geseah | / þuhte him þæt se wudubeam |
Daniel 544b | se beam bude || þe he blican | geseah | / and him witgode || wyrda geþ |
Daniel 600b | abilone burh || on his blæde | geseah | / sennera feld || sidne bewinda |
Daniel 725b | mode / acul for þam egesan || | geseah | he engles hand / in sele writan |
Christ and Satan 35b | es laþan || hwilum he licgan | geseah | / hæftas in hylle || hwilum hr |
Andreas 493a | s þys ane ma / swa ic æfre ne | geseah | || ænigne mann / þryþbearn h |
Andreas 499a | georne wat / þæt ic æfre ne | geseah | || ofer yþlade / on sæleodan |
Andreas 1492a | hæþenan byrig / he be wealle | geseah | || wundrum fæste / under sælw |
Andreas 22b | sorg || þæt he þa menigeo | geseah | / hweorfan higebliþe || fram h |
Dream of the Rood 14b | m fah / forwunded mid wommum || | geseah | ic wuldres treow / wædum geweo |
Dream of the Rood 21b | or þære fægran gesyhþe || | geseah | ic þæt fuse beacen / wendan w |
Dream of the Rood 33b | on me þær feondas genoge || | geseah | ic þa frean mancynnes / efstan |
Dream of the Rood 36b | þe berstan || þa ic bifian | geseah | / eorþan sceatas || ealle ic m |
Dream of the Rood 51b | biden hæbbe / wraþra wyrda || | geseah | ic weruda god / þearle þenian |
Elene 88b | ar abead / fæle friþowebba || | geseah | he frætwum beorht / wliti wuld |
Elene 100b | aggifa || swa he þæt beacen | geseah | / heria hildfruma || þæt him |
Christ C 1133b | am aðrysmed || ða sio ðeod | geseah | / in hierusalem || godwebba cys |
Guthlac A 712a | of heofonum || hider onsende / | geseah | ðæt ge on eorðan || fore |
Guthlac B 1053b | arig || ðæs ðe his hlaford | geseah | / ellorfusne || he ðæs onbær |
Riddles 29 1a | # Riddles 29 / / ic wiht | geseah | || wundorlice / hornum bitweonu |
Riddles 34 1a | # Riddles 34 / / ic wiht | geseah | || in wera burgum / seo ðæt f |
Riddles 36 1a | # Riddles 36 / / ic wiht | geseah | || on wege feran / seo wæs wr |
Riddles 37 1a | # Riddles 37 / / ic ða wihte | geseah | || womb wæs on hindan / ðrið |
Riddles 38 1a | # Riddles 38 / / ic ða wiht | geseah | || wæpnedcynnes / geoguðmyrð |
Riddles 56 1b | s ðær inne || ðær ic ane | geseah | / winnende wiht || wido bennege |
Riddles 56 10b | od / leafum bihongen || ic lafe | geseah | / minum hlaforde || ðær hæle |
The Descent into Hell 50a | fela fæmnena || folces unrim / | geseah | ða iohannis || sigebearn god |
The Descent into Hell 53a | eomormod || godes sylfes sið / | geseah | he helle duru || hædre scina |
Riddles 67 13b | rðan sceatas || ic ðæt oft | geseah | / golde gegierwed || ðær guma |
Riddles 68 1a | # Riddles 68 / / ic ða wiht | geseah | || on weg feran / heo wæs wræ |
Riddles 75 1a | # Riddles 75 / / ic swiftne | geseah | || on swaðe feran / dæg nied |
Riddles 76 1a | # Riddles 76 / / ic ane | geseah | || idese sittan |
Beowulf 229a | || eaðe wurdon / ða of wealle | geseah | || weard scildinga / se ðe hol |
Beowulf 247b | aga gemedu || næfre ic maran | geseah | / eorla ofer eorðan || ðonne |
Beowulf 728a | ge gelicost || leoht unfæger / | geseah | he in recede || rinca manige / |
Beowulf 926b | alle geong / stod on stapole || | geseah | steapne hrof / golde fahne || o |
Beowulf 1516b | / færgripe flodes || fyrleoht | geseah | / blacne leoman || beorhte scin |
Beowulf 1557a | lice || syððan he eft astod / | geseah | ða on searwum || sigeeadig b |
Beowulf 1585b | || to ðæs ðe he on ræste | geseah | / guðwerigne || grendel licgan |
Beowulf 1613b | ta ma || ðeh he ðær monige | geseah | / buton ðone hafelan || ond ð |
Beowulf 1662a | ylda waldend / ðæt ic on wage | geseah | || wlitig hangian / eald sweord |
Beowulf 2542a | || ne bið swylc earges sið / | geseah | ða be wealle || se ðe worna |
Beowulf 2604b | d scylfinga / mæg ælfheres || | geseah | his mondryhten / under heregrim |
Beowulf 2756a | sercean || under beorges hrof / | geseah | ða sigehreðig || ða he bi |
Beowulf 2767a | e ðe wylle / swylce he siomian | geseah | || segn eallgylden / heah ofer |
Beowulf 2822b | ðlice || ðæt he on eorðan | geseah | / ðone leofestan || lifes æt |
The Paris Psalter 101:17 3a | hean || halgan setle / drihten | geseah | of heofenum || her on eorþan |
The Paris Psalter 113:3 1a | nd mycel rice / / # / swa heo sæ | geseah | || he hio sniome fleah / for hi |
The Paris Psalter 118:96 1a | || wat and sohte / / # / ic soþ | geseah | || and swylce wat / ealre þyss |
The Paris Psalter 118:157 1a | || do me cwicne / / # / ic manige | geseah | || þe min ehton / nolde ic cwi |
The Paris Psalter 118:158 1a | æste forlætan / / # / ic manige | geseah | || men þa þe noldan / heora f |
The Paris Psalter 118:159 1a | gehealdan / / # / swylce ic sylf | geseah | || þæt ic þin soþ bebod / l |
The Paris Psalter 141:4 4a | we grine || geara ic sceawade / | geseah | on þa swyþran || ne me sylf |
The Seasons for Fasting 162a | æm ænete || eald and fræte / | geseah | mærne frean || mannum gelicn |