Number of occurrences in corpus: 118
Christ A 81a | giefe || swylce befenge / ne we | ðære | wyrde || wenan ðurfon / towear |
Christ A 434a | icost || god weorðige / he him | ðære | lisse || lean forgildeð / se g |
Christ B 461b | rwe / hæleð mid hlaford || to | ðære | halgan byrg / ðær him tacna f |
Christ B 519a | gehlidu || hlaford fergan / to | ðære | beorhtan byrg || mid ðas bli |
Christ B 542a | ymfulle || ðeodnes gehata / in | ðære | torhtan byrig || tyn niht ða |
Christ B 552a | wel ðæt gedafenað / ðæt to | ðære | blisse || beorhte gewerede / in |
Christ B 613a | lof || ðeodne ussum / ond huru | ðære | hælo || ðe he us to hyhte f |
Christ B 621b | c ofer eorðan geworhte || on | ðære | ðu scealt yrmðum lifgan / wun |
Christ B 624a | ðor || fusleoð galan / ond to | ðære | ilcan scealt || eft geweorða |
Christ B 626a | eallen || ðonan wites fyr / of | ðære | eorðan scealt || eft gesecan |
Christ B 638a | eas || ongietan ne meahtan / in | ðære | godcundan || gæstes strengð |
Christ B 864a | s || ancrum fæste / utan us to | ðære | hyðe || hyht staðelian / ða |
Christ C 888a | | to meotudsceafte / egeslic of | ðære | ealdan moldan || hatað hy up |
Christ C 923a | || owiht ne ondrædeð / se for | ðære | onsyne || egsan ne weorðeð / |
Christ C 1019a | eorht || heagengla mægen / for | ðære | onsyne beoð || egsan afyrhte |
Christ C 1102b | er ealle / swegle scineð || on | ðære | sunnan gyld / on ða forhtlice |
Christ C 1306a | t flæsc se scrift / geseon on | ðære | sawle || hwæðer him mon so |
Christ C 1522b | m mid / deofle gegearwad || ond | ðære | deorcan scole / hat ond heorogr |
Christ C 1530b | bidan / swapeð sigemece || mid | ðære | swiðran hond / ðæt on ðæt |
Christ C 1543b | rnan / to widan feore || wom of | ðære | sawle / ac ðær se deopa seað |
Widsith 131b | a ic ðæt symle onfond || on | ðære | feringe / ðæt se bið leofast |
The Riming Poem 81b | ða bitran synne || hogað to | ðære | betran wynne / gemon morða lis |
The Panther 44a | urh ðæs wildres muð / æfter | ðære | stefne || stenc ut cymeð / of |
The Panther 54a | || deor efne swa some / æfter | ðære | stefne || on ðone stenc fara |
Guthlac A 68a | se eðel || ece bideð / ealra | ðære | mengu || ðe geond middangear |
Guthlac A 541b | ommum / he ða sar forseah || a | ðære | sawle wel / ðæs mundboran || |
Guthlac A 716a | || ðær se freond wunað / on | ðære | socne || ðe ic ða sibbe wi |
Guthlac B 822a | e ærestan || ælda cynnes / of | ðære | clænestan || cyning ælmihti |
Guthlac B 860a | unsnyttrum || ær gefremedon / | ðære | synwræce || siððan sceoldo |
Guthlac B 983a | rulde || feond byrlade / ærest | ðære | idese || ond heo adame / hyre s |
Guthlac B 1162a | his wisna truwade / drohtes on | ðære | dimman adle || ærðon hine d |
Guthlac B 1180a | ðu gesecge || sweostor minre / | ðære | leofestan || on longne weg / to |
Guthlac B 1191a | unian || ðær wit wilna a / in | ðære | beorhtan byrig || brucan motu |
Guthlac B 1218b | ndes / dægwoman bitweon || ond | ðære | deorcan niht / meðelcwide mæc |
Guthlac B 1342b | re wæg / micle modceare || he | ðære | mægeð sceolde / lace gelædan |
Riddles 29 5a | ðam heresiðe / walde hyre on | ðære | byrig || bur atimbran / searwum |
Riddles 29 14b | nig siððan / wera gewiste || | ðære | wihte sið |
Riddles 36 14a | nne || ðæt we soð witan / hu | ðære | wihte || wise gonge |
Riddles 56 5a | dolga || daroðas wæron / weo | ðære | wihte || ond se wudu searwum / |
Riddles 59 12b | ages / benne cwædon || ne mæg | ðære | bene / æniges monnes || ungefu |
The Wife's Lament 40a | a || forðon ic æfre ne mæg / | ðære | modceare || minre gerestan / ne |
The Judgment Day I 82a | gæsta dryhten / willum æfter | ðære | wyrde || wuldres ealdor / ðam |
The Judgment Day I 105a | ðam mæstan dæge / rincas æt | ðære | rode || secgað ðonne ryhta |
The Descent into Hell 15a | eorge || bidan sceolde / ana in | ðære | easterniht || huru ðæs oðe |
The Descent into Hell 25a | || hlyhhende spræc / modig to | ðære | mengo || ymb his mæges // / h |
The Descent into Hell 35b | las / forbrecan ond forbygan || | ðære | burge ðrym / onginnan reafian |
The Descent into Hell 37a | ealra cyninga / ne rohte he to | ðære | hilde || helmberendra / ne he b |
The Descent into Hell 57a | || burgwarena ord / modig fore | ðære | mengo || ond to his mæge spr |
The Descent into Hell 100a | usalem || in iudeum / hu ðu in | ðære | stowe || stille gewunadest / ne |
The Descent into Hell 104a | ordane || in iudeum / hu ðu in | ðære | stowe || stille gewunadest / na |
The Descent into Hell 120a | de || cyninga selast / ond fore | ðære | wunde || weoruda dry/ / ðinum |
The Descent into Hell 132a | rdane || in iudeum / wit unc in | ðære | burnan || baðodan ætgædre / |
Azarias 168a | s ealdre gestod / abead ða for | ðære | duguðe || deop ærende / halig |
Riddles 73 4a | dne || ða me grome wurdon / of | ðære | gecynde || ðe ic ær cwic be |
Riddles 88 28a | r || his ellen cyðde / swa wit | ðære | beadwe || begen ne onðungan / |
The Phoenix 66b | midle / ða monða gehwam || of | ðære | moldan tyrf / brimcald brecað |
The Phoenix 90a | nden woruld stondeð / se sceal | ðære | sunnan || sið behealdan / ond |
The Phoenix 231a | am ade || æples gelicnes / on | ðære | ascan bið || eft gemeted / of |
The Phoenix 288a | am ealonde || bið him edniwe / | ðære | sunnan segn || ðonne swegles |
The Phoenix 633b | fremmende / manes amerede || in | ðære | mæran byrig / cyneðrym cyða |
The Phoenix 666b | rymmes / wuldre biwunden || in | ðære | wlitigan byrig / hafað us alyf |
Juliana 21a | d weardade || oftast symle / in | ðære | ceastre || commedia / heold hor |
Juliana 59b | en / firendædum fah || gehyrde | ðære | fæmnan word / het ða gefetiga |
Juliana 67a | reordode || rices hyrde / wið | ðære | fæmnan fæder || frecne mode |
Juliana 79a | ðferð || sweor æfter worde / | ðære | fæmnan fæder || ferðlocan |
Juliana 163a | domsetle || duguð wafade / on | ðære | fæmnan wlite || folc eal gea |
Juliana 204a | de sceal || niða gebæded / on | ðære | grimmestan || godscyld wrecan |
Juliana 246b | eniðla / helle hæftling || to | ðære | halgan spræc / hwæt dreogest |
Juliana 287a | wæt his æðelu syn / ða wæs | ðære | fæmnan || ferð geblissad / do |
Juliana 296a | biheawan || ða se halga wer / | ðære | wiflufan || wordum styrde / unr |
Juliana 413b | gewealde / in synna seað || ic | ðære | sawle ma / geornor gyme || ymb |
Juliana 607a | n || furðor cuðe / ða wearð | ðære | halgan || hyht geniwad / ond ð |
Juliana 636a | ded || londmearce neah / ond to | ðære | stowe || ðær hi stearcferð |
The Gifts of Men 101a | him gilp sceððe / oððe fore | ðære | mærðe || mod astige / gif he |
The Seafarer 100a | ðæt hine mid wille / ne mæg | ðære | sawle || ðe bið synna ful / g |
Beowulf 109a | ðe he abel slog / ne gefeah he | ðære | fæhðe || ac he hine feor fo |
Beowulf 125a | e hremig || to ham faran / mid | ðære | wælfylle || wica neosan / ða |
Beowulf 562a | swa hit gedefe wæs / næs hie | ðære | fylle || gefean hæfdon / manfo |
Beowulf 617b | arde / bæd hine bliðne || æt | ðære | beorðege / leodum leofne || he |
Beowulf 1025b | geðah / ful on flette || no he | ðære | feohgyfte / for sceotendum || s |
Beowulf 1052a | beowulfe || brimlade teah / on | ðære | medubence || maððum geseald |
Beowulf 1199a | a || syððan hama ætwæg / to | ðære | byrhtan byrig || brosinga men |
Beowulf 1649b | con / egeslic for eorlum || ond | ðære | idese mid / wliteseon wrætlic |
Beowulf 1665a | wæpne gebræd / ofsloh ða æt | ðære | sæcce || ða me sæl ageald / |
Beowulf 1777a | ealdgewinna || ingenga min / ic | ðære | socne || singales wæg / modcea |
Beowulf 2298a | rdne || ne ðær ænig mon / on | ðære | westenne || hwæðre wiges ge |
Beowulf 2468a | h him leof ne wæs / he ða mid | ðære | sorhge || ðe him swa sar bel |
Beowulf 2546b | onan / brecan of beorge || wæs | ðære | burnan wælm / heaðofyrum hat |
Beowulf 2887a | en alicgean || londrihtes mot / | ðære | mægburge || monna æghwylc / i |
Judith 137a | sweotollice || geseon mihten / | ðære | wlitegan byrig || weallas bli |
Judith 149a | whydig wif || gumena sumne / of | ðære | ginnan byrig || hyre togeanes |
Judith 167a | e || æghwylcum wearð / men on | ðære | medobyrig || mod areted / syð |
Judith 203b | te / hæleð under helmum || of | ðære | haligan byrig / on ðæt dægre |
Judith 286b | yrd / toweard getacnod || ðæt | ðære | tide ys / mid niðum neah geðr |
Judith 326a | nlocc || wagon ond læddon / to | ðære | beorhtan byrig || bethuliam / h |
Judith 340b | d beorhtra maðma || hi ðæt | ðære | beorhtan idese / ageafon gearo |
The Judgment Day II 110a | || nanre mihte wiht / ðæt he | ðære | nihte || genipu mæge flecgan |
The Judgment Day II 136b | otolude / digle geðancas || on | ðære | dægtide / eal ðæt seo heorte |
The Judgment Day II 299a | | freolicum werede / and betwyx | ðære | ecan || uplicum sibbe / rice r |
The Rewards of Piety 41b | ewil / warna ðe georne || wið | ðære | wambe fylle / forðan heo ða u |
The Rewards of Piety 43a | eawas || ealle gesomnað / ðe | ðære | saule || swiðost deriað / ð |
A Summons to Prayer 16a | wæs || [summo de throno] / and | ðære | clænan || [clara uoce] / ða g |
The Creed 19a | halig gast || handgyft sealde / | ðære | fæmnan bosm || fylde mid bli |
Fragment of Psalm 24 4a | || æghwær wæron / for ðinre | ðære | myclan || mildheortnysse / weor |
Fragment of Psalm 50 2a | manegum dydest / æfter ðinre | ðære | mycelan || mildheortnysse / / # |
The Kentish Hymn 19a | n god || on dreamum wunast / on | ðære | upplican || æðelan ceastre / |
Psalm 50 34a | || ælmehtig god / efter ðinre | ðære | miclan || mildhiortnesse / ond |
A Prayer 13b | d hys willan wyrcð || wa him | ðære | mirigðe / ðonne he ða handle |
A Prayer 47a | || fægere acende / on bethleem | ðære | byrig || beornum to frofre / ea |
The Seasons for Fasting 48a | sceolan || fæsten heowan / on | ðære | ærestan || wucan lengtenes / o |
The Seasons for Fasting 58a | lofe || ðe gelesen hafað / on | ðære | wucan || ðe æfter cumeð / ð |
The Seasons for Fasting 67a | brymenne || beorhtum sange / on | ðære | wucan || ðe ærur byð / emnih |
The Seasons for Fasting 72a | eolen || fæsten gelæstan / on | ðære | wucan || ðe bið ærur full / |
The Seasons for Fasting 119a | olan || leoda gehwylce / gif us | ðære | duguðe hwæt || dryhten syll |
The Metrical Preface to the Pastoral Care 14a | eht him swelcra ma / brengan bi | ðære | bisene || ðæt he his biscep |
Metrical Charm 6: For Delayed Birth 1b | yed Birth / / ðis me to bote || | ðære | laðan lætbyrde / ðis me to b |
Metrical Charm 6: For Delayed Birth 2b | lætbyrde / ðis me to bote || | ðære | swæran swærbyrde / ðis me to |
Metrical Charm 6: For Delayed Birth 3b | swærbyrde / ðis me to bote || | ðære | laðan lambyrde / up ic gonge | |