A Consolidated Library of Anglo-Saxon PoetryNumber of occurrences in corpus: 38
| Daniel 436b | æs hyra wlite gewemmed || ne | nænig | wroht on hrægle / ne feax fyre |
| Christ and Satan 348a | || and þæt halige seld / nis | nænig | swa snotor || ne swa cræftig |
| Andreas 544b | erþeoda / miltsum gemærsod || | nænig | manna is / under heofonhwealfe |
| Andreas 986a | træte || stig wisode / swa him | nænig | gumena || ongitan ne mihte / sy |
| Homiletic Fragment I 35b | it saweþ / niþ mid geneahe || | nænig | oþerne / freoþ in fyrhþe || |
| Elene 66b | lus / be naman haten || ond him | nænig | wæs / ælærendra || oþer bet |
| Christ A 39a | s gebyrd || bryd eacen wearð / | nænig | efenlic ðam || ær ne siðð |
| Christ A 324a | ingales || swa beclysed / ðæt | nænig | oðer || nymðe nergend god / h |
| Christ C 1310a | | gif he hit anum gesegð / ond | nænig | bihelan mæg || on ðam heard |
| Widsith 40a | nihtwesende || cynerica mæst / | nænig | efeneald him || eorlscipe mar |
| Maxims I 143a | nd gecostes || ond calcrondes / | nænig | fira || to fela gestryneð / we |
| The Order of the World 76a | ðm || farende tungol / forðon | nænig | fira || ðæs frod leofað / ð |
| Soul and Body II 90a | dryhtne secgan / ðonne ne bið | nænig | to ðæs lytel lið || on lim |
| Guthlac B 865b | d rixade / geond middangeard || | nænig | monna wæs / of ðam sigetudre |
| Guthlac B 890b | rwe fundon / helpe ond hælo || | nænig | hæleða is / ðe areccan mæge |
| Guthlac B 923b | gemetton / ferððes frofre || | nænig | forðum wæs / ðæt he æwiscm |
| Riddles 29 13b | n eorðan / niht forð gewat || | nænig | siððan / wera gewiste || ðæ |
| The Judgment Day I 43b | godes oððe yfles || ne mæg | nænig | gryre mare / geweorðan æfter |
| Riddles 84 6b | ð æfre / neol is nearograp || | nænig | oðrum mæg / wlite ond wisan | |
| The Gifts of Men 18a | g eft || ðæs earm geweorðe / | nænig | eft ðæs swiðe || ðurh sny |
| Beowulf 157a | rran || fea ðingian / ne ðær | nænig | witena || wenan ðorfte / beorh |
| Beowulf 242b | ld / ðe on land dena || laðra | nænig | / mid scipherge || sceððan ne |
| Beowulf 691a | c særinc || selereste gebeah / | nænig | heora ðohte || ðæt he ðan |
| Beowulf 859b | num / ofer eormengrund || oðer | nænig | / under swegles begong || selra |
| Beowulf 1514a | || nathwylcum wæs / ðær him | nænig | wæter || wihte ne sceðede / n |
| Beowulf 1933a | folces cwen || firen ondrysne / | nænig | ðæt dorste || deor geneðan |
| Judith 51b | æleða bearna || ond on hyne | nænig | / monna cynnes || nymðe se mod |
| The Paris Psalter 77:47 2b | raþe hægle / nede fornamon || | nænig | moste / heora hrorra hrim || æ |
| The Metres of Boethius: Metre 10 53a | n gefyrn || forþgewitene / nat | nænig | mon || hwær hi nu sindon / hw |
| The Metres of Boethius: Metre 20 189a | scandlic cræft / forþæm hit | nænig | hafaþ || neat buton monnum / h |
| The Metres of Boethius: Metre 8 12a | iorost lætaþ / forþæm hiora | nænig | || næs þa gieta / ne hi ne ge |
| The Metres of Boethius: Metre 8 29b | burnan wæter / calde wyllan || | nænig | cepa ne seah / ofer eargeblond |
| The Metres of Boethius: Metre 8 36b | uende / gesawan under sunnan || | nænig | siþþan wæs / weorþ on weoru |
| Solomon and Saturn 56b | fus gewiteþ / mod gemengeþ || | nænig | manna wat / hæleþa under hefe |
| Solomon and Saturn 161b | feþ / meces mærþo || forþon | nænig | man scile / oft orþances || ut |
| Solomon and Saturn 9a | æge me from þam lande / þær | nænig | fyra ne mæg || fotum gestæp |
| Solomon and Saturn 268a | || moniges fengon / þæt nære | nænig | manna || middangeardes / þæt |
| The Judgment Day II 187a | a gehwylces || for micelnysse / | nænig | spræc mæg beon || spellum a |