Number of occurrences in corpus: 64
Genesis A 180a | wæf || sar ne wiste / earfoþa | dæl | || ne þær ænig com / blod of |
Genesis A 222b | / fison folcweras || se foldan | dæl | / brade bebugeþ || beorhtum st |
Genesis A 1453b | er famig sæ / deop þa gyta || | dæl | ænigne / grenre eorþan || ofg |
Genesis A 1499a | || and recene genam / on eallum | dæl | || æhtum sinum / þam þe him |
Genesis A 1614a | s || tuddor gefylled / unlytel | dæl | || eorþan gesceafta / swilce c |
Genesis A 2552b | ylce þær ymbutan || unlytel | dæl | / sidre foldan || geondsended w |
Andreas 570b | e þara wundra a / domagende || | dæl | nænigne / frætre þeode || be |
Andreas 1122b | sohton / duguþe ond eogoþe || | dæl | onfengon / lifes to leofne || h |
Andreas 1421a | || hild ne gesceode / ne lices | dæl | || lungre oþþeoded / ne synu |
Andreas 1474b | und / lice gelenge || ne laþes | dæl | / þurh dolgslege || dreore bes |
Andreas 1488b | / lytlum sticcum || leoþworda | dæl | / furþur reccan || þæt is fy |
The Fates of the Apostles 94b | an me on laste || lic eorþan | dæl | / wælreaf wunigean || weormum |
Elene 792b | ce / dream unhwilen || ond hira | dæl | scired / mid marian || þe on g |
Elene 793b | / drēam unhwīlen || and hira | dæl | sċīred / mid Marian, || þe o |
Elene 859b | e beþehte || biþ se þridda | dæl | / awyrgede womsceaþan || in þ |
Elene 860b | þeahte. || Biþ sē þridda | dæl, | / ā·wierġede wamm-sċaðan, |
Christ B 806b | gu-flodum bilocen || lifwynna | dæl | / feoh on foldan || ðonne fræ |
Christ C 1225b | omsceaðan || on ðone wyrsan | dæl | / fore scyppende || scyrede weo |
Christ C 1384b | lc || nysses ðu wean ænigne | dæl | / ðystra ðæt ðu ðolian sce |
Christ C 1531a | ran hond / ðæt on ðæt deope | dæl | || deofol gefeallað / in swear |
Christ C 1541a | ece cwealm / ne mæg ðæt hate | dæl | || of heoloðcynne / in sinneht |
The Fortunes of Men 67b | um eadwelan || sumum earfeða | dæl | / sumum geogoðe glæd || sumum |
Guthlac A 183a | e ðæs guðlaces / deorwyrðne | dæl | || dryhtne cennað / he him sig |
Guthlac A 247b | / monna weorudes || ac me mara | dæl | / in godcundum || gæstgerynum / |
Guthlac A 381b | orðan to eacan || min se eca | dæl | / in gefean fareð || ðær he |
Guthlac A 516a | d || sceolde he sares ða gen / | dæl | adreogan || ðeah ðe dryhten |
Guthlac B 1366b | des on upweg || nu se eorðan | dæl | / banhus abrocen || burgum in i |
Guthlac B 1368b | wælræste || ond se wuldres | dæl | / of licfæte || in leoht godes |
Deor 30b | ðæt sy endeleas || earfoða | dæl | / mæg ðonne geðencan || ðæ |
Deor 34b | wislicne blæd || sumum weana | dæl | / ðæt ic bi me sylfum || secg |
Riddles 28 1a | # Riddles 28 / / bið foldan | dæl | || fægre gegierwed / mid ðy h |
Riddles 55 4b | c searobunden || ond seolfres | dæl | / ond rode tacn || ðæs us to |
Riddles 58 9a | ange || toð nænigne / isernes | dæl | || eorðgræf pæðeð / wætan |
The Judgment Day I 32a | reccan / swa georne ðone godes | dæl | || swa he gearo stondeð / clæ |
The Judgment Day I 71b | mer || ne con he ðæs brogan | dæl | / yfles ondgiet || ær hit hine |
Riddles 60 10b | m wrixlan || ðæt is wundres | dæl | / on sefan searolic || ðam ðe |
Riddles 64 4a | | hægl ond ac / swylce ðryða | dæl | || ðorn ond eoh / gefeah feoh |
Riddles 72 15a | te || weorc ðrowade / earfoða | dæl | || oft mec isern scod / sare on |
Riddles 73 9a | frean || folme bysigo/ / /dlan | dæl | || gif his ellen deag / oððe |
The Phoenix 261a | on moldan || nemne meledeawes / | dæl | gebyrge || se dreoseð oft / æ |
The Wanderer 64b | s wer, || ǣr hē āge wintra | dæl | / on weorold-rīċe. || Wita s |
The Wanderer 65a | wis || wer ær he age / wintra | dæl | in woruldrice || wita sceal g |
The Gifts of Men 7b | ghwylc mot / dryhtwuniendra || | dæl | onfon / ne bið ænig ðæs || |
Beowulf 621b | minga / duguðe ond geogoðe || | dæl | æghwylcne / sincfato sealde || |
Beowulf 1150a | sorge mændon / ætwiton weana | dæl | || ne meahte wæfre mod / forha |
Beowulf 1740b | æt him on innan || oferhygda | dæl | / weaxeð ond wridað || ðonne |
Beowulf 1752b | uldres waldend || weorðmynda | dæl | / hit on endestæf || eft gelim |
Beowulf 2028b | e mid ðy wife || wælfæhða | dæl | / sæcca gesette || oft seldan |
Beowulf 2068a | || hyldo ne telge / dryhtsibbe | dæl | || denum unfæcne / freondscipe |
Beowulf 2245b | a / hringa hyrde || hordwyrðne | dæl | / fættan goldes || fea worda c |
Beowulf 2843a | | biowulfe wearð / dryhtmaðma | dæl | || deaðe forgolden / hæfde æ |
Beowulf 3127b | / syððan orwearde || ænigne | dæl | / secgas gesegon || on sele wun |
Judith 292b | eneacen folc || oð se mæsta | dæl | / ðæs heriges læg || hilde g |
Judith 308a | r on greot gefeoll / se hyhsta | dæl | || heafodgerimes / assiria || e |
The Paris Psalter 104:7 3b | þisse eorþan || æghwylcne | dæl | / / # / he þæs on worulde || we |
The Paris Psalter 111:3 3b | ysse worulde || wunaþ ænig | dæl | / / # / leoht wæs on leodum || l |
The Paris Psalter 141:5 6a | dra || lande swylce / se gedefa | dæl | || drihten æghwær / / # / behea |
The Paris Psalter 72:21 3a | ygd || hyldu drihtnes / and ece | dæl | || awa to worulde / / # / forþan |
The Metres of Boethius: Metre 24 31a | soþes leohtes / habban þinne | dæl | || þonan an cyning / rume rics |
The Metres of Boethius: Metre 29 52a | eþ him behindan / hefig hrusan | dæl | || þeah hit hwilan ær / eorþ |
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 16b | re / gif her inne sy || isernes | dæl | / hægtessan geweorc || hit sce |
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 18b | f hēr inne sīe || īsernes% | dæl, | / hæġtessan ġe·weorc, || hi |
Instructions for Christians 2a | | æhta þinra / þone teoðan | dæl; | || he getyþað þe / and he |
Instructions for Christians 252a | | ęce to medes / heofon-rices | dæl; | || þæt is hihta mæst, / þe |