A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: wīse

Number of occurrences in corpus: 36

Genesis A 1958b dum, / worde and ġe·witte, || wīse þance, / oþ his ealdor-ġe·d
Exodus 377a hæleþ bryttiaþ. / Swā þæt wīse menn || wordum seċġaþ / þæ
Daniel 473a ġaþ nū || hālġe meahte, / wīse wunder Godes! || Wē ġe·sā
Christ B 664b an manna. / Sumum word-laðe || wīse sendeþ / on his mōdes ġe·my
Vainglory 30a lla mann, / þenċeþ þæt his wīse || wēlhwǣm þynċe / eall unf
The Whale 32a biþ sċinna þēaw, / dēofla wīse, || þæt hīe drohtende / þurh
Riddles 36 14b þ witan, / hū ðǣre wihte || wīse gange.
Riddles 80 10b efter ġiedde. || Gōd is min wīse / and iċ selfa salu. || Saĝa
The Wanderer 88b þonne þisne weall-steall || wīse ġe·þōhte / and þis deorce%
The Gifts of Men 22a ġe ġiefe || hider on·sende / wīse ġe·þōhtas || and weorold-
The Paris Psalter 101:13 3b þīn wuldor on·ġietaþ || wīse% cyningas%. / / # / Eft timbrode |
The Paris Psalter 102:7 1b %. / / # / Hē his weĝas dyde || wīse and cūðe / Moyse þǣmmǣran
The Paris Psalter 118:2 2b wyllaþ / his ġe·witnesse || wīse smēaĝan, / and hine mid ealle
The Paris Psalter 118:26 2b :25> / Iċ þē weĝas mīne || wīse seċġe, / and þū mē ġe·h
The Paris Psalter 118:30 2a || ealles milde. / / # / Iċ mē wīse ġe·ċēas || weĝas sōþf
The Paris Psalter 118:36 3b ū / on þīne ġe·witnesse || wīse ġe·ċierre; / nealles mē ġ
The Paris Psalter 118:59 2b / # / Swā iċ weĝas þīne || wīse þenċe / tō fērenne || fōtu
The Paris Psalter 118:80 1b / þe þīne ġe·witnesse || wīse cūðon. / / # / Wese heorte min
The Paris Psalter 118:100 1b t iċ þīne ġe·witnesse || wīse sōhte. / / # / Iċ þæt ofer ie
The Paris Psalter 118:130 2b rne. / / # / Worda mē þīnra || wīse on·līehteþ, / beorhtnesse bl
The Paris Psalter 118:152 1b ; / sint ealle þīne weĝas || wīse and cūðe. / / # / Iċ ġe·witn
The Paris Psalter 118:152 2b ðe. / / # / Iċ ġe·witnesse || wīse þīne / on·ġeat glēawlīċe
The Paris Psalter 118:168 4b r·þon ealle mīne weĝas || wīse sindon / on þīnre ġe·sihþe
The Paris Psalter 142:9 1a e·līefe. / / # / Dō mē weĝas wīse, || þæt iċ wīte ġearwe / on
The Paris Psalter 144:5 3a hāliġnesse || holdes mōdes / wīse wordum sprecaþ, || weredum s
The Paris Psalter 144:7 2b ·niht, / þīnre wēðnesse || wīse sæġenum / rocette || and rǣd
The Paris Psalter 145:6 2b ldeþ, / and on weorolde his || wīse dōmas / dēþ ġe·dēfe || þ
The Paris Psalter 65:12 4b e, / þæt mīne weleras ǣr || wīse ġe·dǣldan. / / # / Þās iċ m
The Paris Psalter 73:11 2b rhtest, / ǣr weorold wǣre, || wīse hǣlu / on þisse eorðan || ef
The Paris Psalter 82:5 2b nd ġe·witnesse wiþ þē || wīse ġe·setton. / / # / Sele-ġe·s
The Paris Psalter 84:12 2b angeþ / and on weġ setteþ || wīse gangas.
The Metres of Boethius: Metre 29 13b le / west-dæl wolcna, || þone wīse menn / Ursa nemnaþ; || ealle s
The Metres of Boethius: Metre 7 41a ealniġ lǣdaþ / weorold-menn wīse || būtan wendinge. / Þonne h
The Death of Edgar 33a aman, || cræft-glēawe menn, / wīse wōð-boran%. || Wæs ġeond
Solomon and Saturn 41a m þe hīe lufaþ’. / ‘Ān wīse is || on weorold-rīċe / ymb
The Menologium 43a herġaþ wēl / on ġe·writum wīse, || wealdendes þēow / rincas r