Number of occurrences in corpus: 119
Genesis A 1514b | rðan, / eall ġe·īeċaþ. || | Ēow | is ēðel-stōl / and% holmes h |
Genesis A 1535b | s, / tēamum and tūdre. || Iċ | ēow | trēowa þæs / mīne selle, || |
Genesis A 2326a | || Dōþ swā iċ hāte. / Iċ | ēow | trēowie, || ġif ġē þæt |
Genesis A 2467b | tor mīne. || Dōþ, swā iċ | ēow | bidde / ne cann þāra idesa || |
Genesis A 2470b | swīcaþ ðǣre synne. || Iċ | ēow | selle þā, / ǣr ġe·sċande |
Genesis A 2475b | byrdan, || ġif iċ mōt, for | ēow’. | / Him þā sēo meniġu || þur |
Exodus 266a | || Israhēla cynn. / Ne willaþ | ēow | on·drǣdan || dēade fēðan |
Exodus 268b | is æt ende / lǣnes līfes. || | Ēow | is lār Godes / ā·broĝden of |
Exodus 271a | rðien || wuldres ealdor, / and | ēow | līf-frēan || lissa bidde, / s |
Exodus 292a | | Iċ wāt sōþ ġeare / þæt | ēow | mehtiġ God || miltse ġe·c |
Christ and Satan 91a | one% neowolan grund. / Nū iċ | ēow | hæbbe tō hæftum || hām ġ |
Christ and Satan 248a | im eallum spræc: / ‘Iċ cann | ēow | lǣran || lang-sumne rǣd, / ġ |
Christ and Satan 470a | um: || ‘Snotre gāstas, / iċ | ēow | þurh mīne || meahte ġe·wo |
Christ and Satan 491a | rc, || nē wera snytru, / þæt | ēow | meahte helpan, || nemþe hǣl |
Christ and Satan 507b | blǣd / þūsend-mǣlum. || Iċ | ēow | þingode / þā mē on bēame | |
Christ and Satan 627b | s / ofstum miċelum. || Nū iċ | ēow | ne cann’. / Sōna aefter þǣ |
Andreas 297b | atas ġe·sċrifene, || swā | ēow | sċip-weardas, / āras ofer ȳ |
Andreas 336b | an / ofer foldan fæðm. || Iċ | ēow | friðu healde. / Ne þurfan ġ |
Andreas 338b | dan, / gold ne seolfor. || Iċ | ēow | gōda ġe·hwæs / on ēowerne |
Andreas 346a | / and ġē ġe·hēoldon þæt | ēow | || sē hālĝa bēad, / þonne |
Andreas 347a | sē hālĝa bēad, / þonne iċ | ēow | mid ġe·fēan || ferĝan wil |
Andreas 458a | r frēan eġesan. / Forþon iċ | ēow | tō sōðe || seċġan wille, |
Andreas 758b | dres god. || Is sēo wyrd mid | ēow | / open, or-ġiete, || maĝan ē |
Andreas 851a | n || and worde cwæþ: / ‘Iċ | ēow | seċġan mæġ || sōþ or-ġ |
Andreas 884a | lde, || tīr-ēadġe hæleþ. / | Ēow | þeġnodon || þrymm-sittende |
Andreas 970b | a ofer eorðan. || Wolde iċ | ēow | on þon / þurh blīðne hyġe |
Andreas 1176b | ndreas / nemnan hīerde. || Hē | ēow | nīewan ġe·sċōd / þā hē |
Andreas 1343a | ēoþ gālan: / ‘Hwæt wearþ | ēow | swā rōfum, || rincas mīne, |
Andreas 1344b | / lind-ġe·steallan, || þæt | ēow | swā lȳt ġe·spēow?’ / Him |
Andreas 1611b | de, / wītu be ġe·wyrhtum. || | Ēow | is wuldres lēoht / torht on·t |
Elene 295a | þā ġē wiergdon þone / þe | ēow | of wierhþe || þurh his wuld |
Elene 298b | don / on þæs andwlitan || þe | ēow | ēaĝena lēoht, / fram blindne |
Elene 309b | t-þancum / wrōht webbodon. || | Ēow | sēo wierhþu for·þon / sċie |
Elene 339a | e·cwæþ || weard Israhela: / | 'Ēow | ā·cenned biþ || cniht on d |
Elene 350a | en mīne.’ / Swā hit eft be | ēow | || Essaias, / wītĝa for weoro |
Elene 365a | || þurh hālġe bēċ / þæt | ēow | drihten ġeaf || dōm unsċen |
Elene 368b | n sċoldon, / lāre lǣstan. || | Ēow | þæs lungre ā·þrēat, / and |
Elene 407b | ċaþ || þā þe snytru mid | ēow, | / mæġen and mōd-cræft, || m |
Elene 94a | Nū ġē ġeare cunnon / hwæt | ēow | þæs on sefan || sēlest þy |
Elene 113b | friċċan, / cāseres bodan: || | ‘Ēow | þēos cwēn laðaþ, / seċġa |
Elene 115b | -dōmas / rihte reċċen. || Is | ēow | rǣdes ðearf / on mæðel-sted |
Elene 136a | him ierre on·cwæþ: / ‘Iċ | ēow | tō sōðe || seċġan wille, |
Elene 140a | þe mē fore standaþ, / þæt | ēow | on beorĝe || bǣl for·nime |
Elene 142b | þ, / lācende līeġ, || þæt | ēow | sċeall þæt lēas / ā·pundr |
Elene 261a | n wæs ġe·sweðrod): / ‘Iċ | ēow | healsie || þurh heofona god / |
Christ B 478a | e || lǣste wiþ ēowiċ, / and | ēow | meaht ġiefe || and mid wunie |
Christ B 479b | ie, / āwa tō ealdre, || þæt | ēow | ǣfre ne biþ / þurh ġiefe m |
Christ B 488b | na / þurh meahta spēd. || Iċ | ēow | mid wunie, / forþ on frōfre | |
Christ B 489b | unie, / forþ on frōfre || and | ēow | friðe healde / strengþu stað |
Christ B 577a | tu, on·tȳnaþ. / Wile inn tō | ēow | || ealles wealdend, / cyning on |
Christ C 1345a | || mīnes fæder rīċe / þæt | ēow | wæs ǣr weoroldum || wynlī |
Christ C 1352a | mīnne naman / ēað-mōde tō | ēow | || ārna bǣdon, / þonne ġe· |
Christ C 1499a | ysses on mōde. / Be·bēad iċ | ēow | || þætte brōðor mīne / on |
Christ C 1501b | en / of þām ǣhtum || þe iċ | ēow | on eorðan ġeaf, / earmra hulp |
The Partridge 7b | īcaþ, || swā iċ simle tō | ēow | / mid sibb-lufan || sōna ġe· |
Guthlac A 243b | min feorh frēoðaþ. || Iċ | ēow | fela wille / sōða ġe·seċġ |
Guthlac A 244b | an. || Mæġ iċ þis setl on | ēow | / būtan earfoþum || ana ġe· |
Guthlac A 246b | swā fēa-lōh, || swā iċ | ēow | fore stande, / manna weorodes, |
Guthlac A 258b | ; || ne sċeall min gǣst mid | ēow | / ġe·dwolan drēoĝan, || ac |
Guthlac A 300a | ealle || ūt ā·banne%, / and | ēow | ēac ġe·wyrċe || wīdor s |
Guthlac A 302b | iġelēasne sīþ. || Nā iċ | ēow | sweord on·ġēan / mid ġe·bo |
Guthlac A 312b | wealdeþ. || Nis mē wiht æt | ēow | / lēofes ġe·lang, || ne ġē |
Guthlac A 478b | ē sind for·sċadene, || on | ēow | sċield siteþ. / Ne cunnon ġ |
Guthlac A 481a | m || āre sēċan, / þēah þe | ēow | ā·līefde || lȳtle hwīle, |
Guthlac A 494a | þā dierne swā þēah. / Iċ | ēow | sōþ siþþan% || seċġan w |
Guthlac A 592b | / ‘Dōþ efene swā, || ġif | ēow | drihten Crīst, / līfes lēoht |
Guthlac A 597a | aldum || wuldor-cininges, / sē | ēow | ġe·hīende || and on hæft |
Guthlac A 612a | | heofon-rīċes weard. / Þæt | ēow | ǣfre ne biþ || ufan ā·lī |
Guthlac A 658a | ċ || on fæder wuldre, / ðǣr | ēow | nǣfre || fore nerġende / lēo |
Guthlac A 661b | for þām ofer-hyġdum || þe | ēow | on mōd ā·stāh / þurh īdel |
Guthlac A 665b | e·līċe / wesan on wuldre. || | Ēow | ðǣr wiers ġe·lamp, / þā |
Guthlac A 666a | w ðǣr wiers ġe·lamp, / þā | ēow | sē wealdend || wrāðe be·s |
Guthlac A 667b | þæt swearte sūsl, || ðǣr | ēow | siþþan wæs / ād on·ǣled | |
Guthlac A 677b | inder / on helle hūs, || ðǣr | ēow | is hām sċeapen, / sweart sīn |
Juliana 655b | ðe trēowe || and sibbe mid | ēow | / healdaþ æt heortan, || hāl |
Juliana 657b | / þurh mōdes myne. || Þonne | ēow | miltse ġiefeþ / fæder æl-me |
Juliana 664b | / wearde healden, || þȳ læs | ēow | wiðer-feohtend / weġes for·w |
Beowulf 292b | wǣpen and ġe·wǣdu; || iċ | ēow | wīsie. / Swelċe iċ maĝu-þe |
Beowulf 391a | | % / word inne ā·bēad: || % / | ‘Ēow | hēt seċġan || siġe-drihte |
Beowulf 1344a | ū sēo hand liġeþ, / sē þe | ēow | wēlhwelcra || wilna dohte. / I |
Beowulf 1987a | a || sīðas wǣron: / Hū lamp | ēow | on lāde, || lēofa Bēow·ul |
Beowulf 2865b | þæt sē mann-drihten || sē | ēow | þā māðmas ġeaf, / ēorod- |
Beowulf 3103b | , / wunder under wealle; || iċ | ēow | wīsie, / þæt ġē ġe·nōĝ |
Judith 152b | þǣm siġe-folce: || ‘Iċ | ēow | seċġan mæġ / þanc-wierðe |
Judith 154b | fen lenġ / murnan on mōde. || | Ēow | is metod blīðe, / cyninga wul |
Judith 156b | ġond weorold wīde, || þæt | ēow | is wuldor-blǣd / torhtliċ tō |
Judith 188b | ġendra, || þæt ġē recene | ēow | / fȳsan tō ġe·feohte. || Si |
Judith 197b | on, / tīr æt tohtan, || swā | ēow | ġe·tācnod hæfþ / mehtiġ d |
The Paris Psalter 113:22 2a | þis || mehtiġ drihten / ofer | ēow | ealle || and ofer āĝene bea |
The Paris Psalter 117:24 3a | s naman || dǣdum mǣrum%; / we | ēow | æt godes hūse || ġeare bl |
The Paris Psalter 121:6 1a | h ġe·staðolod. / / # / Biddaþ | ēow | bealde || beorhtere sibbe, / þ |
The Paris Psalter 128:6 4a | ie || bealde drihten / and ofer | ēow | wese || ēac his blētsung; / w |
The Paris Psalter 128:6 5a | ese || ēac his blētsung; / we | ēow | nīedlīċe || on naman dryht |
The Paris Psalter 61:8 3a | | hāle and clǣne, / for·þon | ēow | god standeþ || ġeorne on fu |
The Paris Psalter 61:9 3a | weĝum || and wōh dōþ, / and | ēow | be·swīcaþ || selfe oftost, |
The Paris Psalter 61:11 1a | ǣda þenċan. / / # / Þēah þe | ēow | welan tō || wearnum% flōwen |
The Paris Psalter 61:11 2a | wearnum% flōwen, / nyllan ġē | ēow | on heortan þā || hyġe sta |
The Paris Psalter 65:14 2a | mē || and hēr cumaþ; / iċ | ēow | mid sōðe || seċġan wille, |
The Paris Psalter 95:8 1a | ede herġan. / / # / Ġe·nimaþ | ēow | ārlīċe lāc || and inn gan |
The Metres of Boethius: Metre 10 18b | Ēalā, ofer·mōdan, || hwȳ | ēow | ā liste / mid ēowrum swīeran |
The Metres of Boethius: Metre 10 23b | þ / ofer þēoda mā || þonne | ēow | ðearf sīe? / Þēah ēow nū |
The Metres of Boethius: Metre 10 24a | onne ēow ðearf sīe? / Þēah | ēow | nū ġe·sǣle || þæt ēow |
The Metres of Boethius: Metre 10 24b | ēow nū ġe·sǣle || þæt | ēow | sūþ oþþe norþ / þā ȳtme |
The Metres of Boethius: Metre 10 65a | tīd || libban mōten, / hwæt | ēow | ǣfre þȳ bet || bēo oþþe |
The Metres of Boethius: Metre 17 19a | nǣniġne% metaþ? / Hwȳ ġē | ēow | for æðelum || up ā·hebben |
The Metres of Boethius: Metre 19 11b | / fisċ-nett ēowru, || þonne | ēow | fōn lysteþ / leax oþþe cype |
The Metres of Boethius: Metre 19 16b | dum / on sealtne sǣ, || þonne | ēow | sēċan list / heorotas and hin |
The Metres of Boethius: Metre 27 6b | ġe· þæs dēaðes || þe | ēow | drihten ġe·sċōp / ġe·bīd |
The Metres of Boethius: Metre 27 8a | biteres ġe·cyndes, / nū hē | ēow | ǣlċe dæġ || onet tō-wear |
The Judgment Day II 26a | ōde ġe·drēfed: / ‘Nū iċ | ēow, | ǣdran, || ealle bidde / þæt |
The Judgment Day II 33a | iċ ġe·ċīeġe. / Iċ bidde | ēow | || bēnum nū-þā / þæt ġē |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 22a | tō fenne wierþ. / Ac hladaþ | ēow | nū drincan, || nū ēow drih |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 22b | daþ ēow nū drincan, || nū | ēow | drihten ġeaf / þæt ēow Gre |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 23a | nū ēow drihten ġeaf / þæt | ēow | Greġorius || ġe·ġiered ha |
The Battle of Maldon 31b | as wiþ ġe·beorĝe; || and | ēow | betere is / þæt ġe þisne g |
The Battle of Maldon 41b | gangan, / on flot feran || and | ēow | friðes healdan.’ / Byrht·n |
The Battle of Maldon 46a | s folc sæġeþ? / Hīe willaþ | ēow | tō gafole || gāras sellan, / |
The Battle of Maldon 48b | ord, / þā here-ġeatwe || þe | ēow | æt hilde ne dēah. / Brīm-man |
The Battle of Maldon 93a | beornas ġe·hlyston): / ‘Nū | ēow | is ġe·rȳmed, || gāþ rece |