A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: mōton

Number of occurrences in corpus: 62

Genesis B 404a -rīċe, nū we hit habban ne mōton, || ġe·dōn þæt hīe his h
Genesis B 407b s grimman grundas. || Þonne mōton we hīe ūs tō ġungrum habb
Genesis B 422b sint / wurðran miċele, || and mōton him þone welan āĝan / þe we
Genesis A 1824b Siþþan Ēġypte || ēaĝum mōton / on þīnne wlite wlītan || w
Genesis A 2531b ealdaþ / and mund-byrde. || Ne mōton wit / on wǣr-loĝum || wrecan
Exodus 264b æt hīe libbende || lenġ ne mōton / āĝnian mid iermþum || Isra
Christ and Satan 257b þæt wræc-lāstas || wunian mōton, / grymme grundas. || God selfa
Christ and Satan 301b ūsend engla, || ġif þider mōton, / and þæt on eorðan || ǣr
Christ and Satan 311b mid wuldor-cyninge || wunian mōton / āwa tō ealdre, / āĝan drēa
Christ and Satan 448a Nealles wuldres lēoht / habban mōton, || ac in helle grund, / ne hīe
Christ and Satan 449b / ne hīe ed-ċierres || ǣfre mōton / wēnan siþþan. || Him wæs
Christ and Satan 554b s, / and we in wynnum || wunian mōton. / Ūs is wuldres lēoht / torht o
Christ and Satan 589a urh his lǣċedōm, / ðǣr we mōton selfe || sittan mid drihtne, /
Christ and Satan 612b oþ blīðe || þā% in burh mōton / gangan% in Godes rīċe, / and
Christ and Satan 633b þæt hīe up þonan || ǣfre mōton, / ah ðǣr ġe·þolian sċolon
Andreas 228b / ðǣr sōþfæstra || sāwla mōton / aefter līċes hryre || līfe
Andreas 598b an ġe·fēan, || ðǣr frēo mōton, / ēadġe mid englum, || eard w
Andreas 886b / þe þāra blissa || brūcan mōton. / Þǣr wæs wuldres wynn, || w
Andreas 916a e friðe healde, / þæt þe ne mōton || man-ġe·nīðlan, / grame g
Andreas 1215a nāwan. / Ne maĝon hīe and ne mōton || ofer mīne ēst / þīnne l
The Fates of the Apostles 99b s on eorðan brūcaþ%. || Ne mōton hīe āwa æt·samne, / weorold
Soul and Body I 158a gæderode || æt Godes dōme. / Mōton wit þonne æt·samne || siþ
Homiletic Fragment I 45b oht / uppe mid englum || āĝan mōton / gāstum tō ġēoce, || þonn
Elene 467b is singāl sacu. || Sāwla ne mōton / mān-fremmende || on mīnum l
Elene 869b twǣm dǣlum / unġelīċe. || Mōton engla frēan / ġe·sēon, siĝ
Elene 877a , || þurh þæs dōmes fȳr. / Mōton þonne siþþan || sibbe brū
Christ A 384b wrāh || þæt we hine witan mōton%. / For·þon hīe, dǣd-hwate, |
Christ A 392a Crīst for·ġeaf, / þæt hīe mōton his æt-wiste || ēaĝum brū
Christ C 1079b weorca. || Wēl is þām þe mōton% / on þā grimman tīd || gode
Christ C 1246b / ēadġe mid englum || āĝan mōton%. / ­Þonne biþ þridde, || hū
The Whale 81b æs hwæles fenge || hweorfan mōton. / For·þon is eallinga || / dry
The Whale 85a t we wuldor-cyning / ġe·sēon mōton. || Wuton ā sibbe tō him / on
The Whale 87b e mid swā lēofne || on lofe mōton / tō wīdan fēore || wuldres
The Partridge 16a st / on wuldres wlite || wunian mōton. || Finit.
Guthlac A 13b r ā tō fēore || ġe·fēon mōton%, / drȳman mid drihten, || þā
Guthlac A 22b Þider sōþfæstra || sāwla mōton / cuman aefter cwealme, || þā
Guthlac A 220a les || sorĝe drēoĝaþ. / Ne mōton hīe on eorðan || eardes br
Guthlac A 314a ē mē lāðes wiht / ġe·dōn mōton. || Iċ eom dryhtnes þēow, / h
Guthlac A 370b ē mec tō wundre || wǣġan% mōton. / Ne mæġ min līċ-hama || wi
Guthlac A 377b ine sārum for·sæcen, || ne mōton ġē mīne sāwle grētan, / ac
Guthlac A 595b one lāðan līeġ || lǣdan mōton. / Þæt is on ġe·wealdum || w
Guthlac A 648b ē mec mid nīðum || nǣfre mōton / torn-mōde tēon || on tin-tr
Guthlac A 675b er sċæd sċande || sċūfan mōton, / nē on bǣl-blæsan || breġd
Guthlac A 700b ē him tō dare || ġe·dōn mōton, / ac ġē hine ġe·sundne ā·
Guthlac A 790b . / Swā sōþfæstra || sāwla mōton / on ēċne ġeard || up ġe·s
Guthlac A 814b r hīe tō weorolde || wynnum mōton% / godes ansīene || ġeorne be
Guthlac B 1191b re beorhtan byriġ || brūcan mōton, / ēades mid englum. || þū hi
Riddles 16 9b mec stīðne wiþ || stānas mōton / fæste ġe·habban. || Friġe
Resignation 54b one fore-þanc || ġe·fēon mōton / þȳ þe hīe him selfum || s
The Phoenix 668a fed || lucis auctor% / þæt we mōton hēr || merueri, / gōd-dǣdum
The Phoenix 670a n || gaudia on celo, / ðǣr we mōton% || maxima reġna / sēċan and
Beowulf 395a || hider will-cuman. / Nū ġē mōton gangan || on ēowrum gūð-ġ
The Paris Psalter 105:36 4b t we þīnne naman || nīede mōton / þone hālĝostan || hēr and
The Paris Psalter 118:122 3b mē ofer-hyġdġe || ǣfre ne mōton / hearm-cwiddian; || hyldu ne
The Paris Psalter 131:13 1b / Þonne hira suna || swelċe mōton / ā þisse weorolde || wynnum
The Paris Psalter 138:17 4b we hira burh || tō­·brecan mōton.’ / / # / Ealle þā þe fēodon ||
The Metres of Boethius: Metre 11 70b / folces mearce || ofer·faran mōton. / Þā ġe·setnesse || siĝora
The Metres of Boethius: Metre 6 10b stman, || fæġen þæt hīe mōton. / Ac sē stearca storm, || þon
Solomon and Saturn 147a racoðest.’ / ‘For·hwon ne mōton we þonne ealle || mid an-mē
The Menologium 206a an hǣse, / þæt ūs wunian ne mōton% || wangas grēne, / foldan fræ
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 7b es hira ēaĝum || ġe·sēon mōton. / Þæt mæġ sē mann be·ġie
The Battle of Maldon 180b e hell-sċaðan || hīenan ne mōton.’ / Þā hine hēowon || hǣðne