A Consolidated Library of Anglo-Saxon PoetryNumber of occurrences in corpus: 36
| Genesis B 412a | re setla geweald / þonne he me | na | on leofran tid || leanum ne m |
| Daniel 696a | || wealle belocene / ne onegdon | na | || orlegra niþ / þeah þe feo |
| Christ and Satan 410b | urh næddran niþ || swa wit | na | ne sceoldon / gelærde unc se a |
| Soul and Body I 97a | tne secgan / þonne ne biþ nan | na | to þæs lytel liþ || on lim |
| Riddles 36 9b | or flodwegas || ne wæs ðæt | na | fugul ana / ac ðær wæs æghw |
| Beowulf 445b | oft dyde / mægen hreðmanna || | na | ðu minne ðearft / hafalan hyd |
| Beowulf 567b | um aswefede || ðæt syððan | na | / ymb brontne ford || brimliðe |
| Beowulf 1536b | gan ðenceð / longsumne lof || | na | ymb his lif cearað / gefeng ð |
| The Paris Psalter 101:2 1a | becume || þeoda reccend / / # / | na | þu andwlitan || æfre þinne |
| The Paris Psalter 102:10 1a | ecnesse || þe awa belgan / / # / | na | þu be gewyrhtum || wealdend |
| The Paris Psalter 104:36 2b | as flowan / wæter on willan || | na | him gewættan fot / þa hi on i |
| The Paris Psalter 105:11 4b | orgeaton / weorca wræclicra || | na | hi wel syþþan / his geæhtung |
| The Paris Psalter 118:85 2b | n spellum / sægdon soþlice || | na | ic hit swa oncneow / swa hit þ |
| The Paris Psalter 118:102 1a | rd mihte || wel gehealdan / / # / | na | ic fram þinum domum || dædu |
| The Paris Psalter 53:3 3a | e sawle || swiþe strange / and | na | heom god setton || gleawne on |
| The Paris Psalter 68:33 3b | ehæfte eac / on heora neode || | na | forhycgan / / # / herige hine swy |
| The Paris Psalter 77:42 1a | rahela god || eac abulgan / / # / | na | gemynd hæfdan || hu his seo |
| The Paris Psalter 84:3 2a | u þin yrre || eþre gedydest / | na | þu ure gyltas || egsan gewr |
| The Metres of Boethius: Metre 20 230b | an neaht / hadre on heofonum || | na | hwæþre þeah / ealle efenbeor |
| The Metres of Boethius: Metre 25 29b | rsa ne biþ || ne wene ic his | na | beteran / gif him þonne æfre |
| The Menologium 197b | m / eadignesse || swa nan oþer | na | deþ / monaþ maran || miltse d |
| The Judgment Day II 148a | ær nan foresteal / ne him man | na | ne mæg || miht forwyrnan / eal |
| The Lord's Prayer II 93a | ð buta geara / ne magon we hit | na | dyrnan || for ðam ðe hit dr |
| The Lord's Prayer II 104a | nnum || ðe wið us agilt / and | na | us ðu ne læt || laðe beswi |
| The Seasons for Fasting 37a | ihtne sefan || rædum fyligan / | na | ðær in cumeð || atele gefy |
| The Seasons for Fasting 91a | moyses iu || mælde to leodum / | na | ðu ðæs andfeng || æfre ge |
| The Seasons for Fasting 182b | ð ða nigoðan tid || and he | na | bruce / flæsces oððe fyrna | |
| Instructions for Christians 6a | || eadignesse; / he ne missað | na | || ða he gemetað. / An is mon |
| Instructions for Christians 105a | leofes gesyllan, / ne miht þu | na | gebicgan || þæt ðe best% l |
| Instructions for Christians 221a | e forbugan. / þu ful gearo þe | na | wast || wege þines gastes, / |
| Instructions for Christians 245a | wylcum% || gearwurðian, / and | na | ymb þe sylfum || na to wel l |
| Instructions for Christians 245b | an, / and na ymb þe sylfum || | na | to wel lætan, / naðer ne for |
| The Battle of Maldon 20b | id folman || and ne forhtedon | na | / þa he hæfde þæt folc || f |
| The Battle of Maldon 256a | c || byrhtnoþ wræce / ne mæg | na | wandian || se þe wrecan þen |
| The Battle of Maldon 266a | æscferþ nama / he ne wandode | na | || æt þam wigplegan / ac he f |
| The Battle of Maldon 323a | e on hilde gecranc / næs þæt | na | se godric || þe þa guþe fo |