A Consolidated Library of Anglo-Saxon PoetryNumber of occurrences in corpus: 101
| Genesis A 15b | ċel. / Þeġnas þrymfæste || | þēoden | heredon, / sæġdon lustum lof, |
| Genesis A 80a | awas, || frēa eallum lēof, / | þēoden | his þeġnum; || þrymmas wē |
| Genesis A 92b | ġe·fōron. / Þa þeahtode || | þēoden | ūre / mōd-ġe·þance, || hū |
| Genesis A 139b | re ġe·nip, || þǣm þe sē | þēoden | self / sċōp nihte naman. || N |
| Genesis B 597a | hit ēċe God || ǣfre wolde / | þēoden | þolian, || þæt wurde þeġ |
| Genesis A 853b | ġ / ofer midne dæġ, || mǣre | þēoden, | / on neorxna-wang || nēode sī |
| Genesis A 864b | hēt him recene tō || rīċe | þēoden | / his sunu gangan. || Him þā |
| Genesis A 1035a | || Iċ ā·wierĝed sċeall, / | þēoden, | of ġe·sihþe || þīnre hwe |
| Genesis A 1116a | imbre || of mōde ā·sċēaf / | þēoden | ūser. || Him þæs þanc sī |
| Genesis A 1202b | rīe-hund wintra. || Him wæs | þēoden | hold, / rodera wealdend. || Sē |
| Genesis A 2145a | || þæs iċ on sċēotendum, / | þēoden | mǣra, || þīnes ā·hrede, / |
| Genesis A 2304a | || fǣmnan sæġde. / Þā sē | þēoden | || ymb [XIII] ġēar, / ēċe d |
| Genesis A 2349a | fġe Ismael || lārum swilce, / | þēoden, | þīnum, || and þe þanc we |
| Genesis A 2628a | || frēonda hæfde. / Þā sē | þēoden | his || þeġnas sende, / hēt h |
| Genesis A 2643b | Hwæt, þū ǣfre, || engla | þēoden, | / þurh þīn ierre wilt || eal |
| Genesis A 2674b | elum. / Þā reordode || rīċe | þēoden: | / ‘Maĝu Ebrea, || þæs þū |
| Genesis A 2709b | turf, / siþþan iċ þīna, || | þēoden | mǣra, / mund-byrde ġe·cēas. |
| Exodus 363a | | Noe ofer·lāþ, / þrymfæst | þēoden, | || mid his þrymm sunum, / þon |
| Exodus 432b | . / Hē% āþ swereþ, || engla | þēoden, | / wyrda wealdend || and weoroda |
| Daniel 33b | wearþ rēðe-mōd || rīċes | þēoden, | / unhold þēodum% || þǣm þe |
| Daniel 109b | ræste ġe·hwearf || rīċe | þēoden, | / cōm on sefan hweorfan || swe |
| Daniel 241a | / Hrēoh-mōd wæs sē hǣðna | þēoden, | || hēt hīe hræðe bærnan. |
| Daniel 357b | tan / þrīe on ġe·þancum || | þēoden | heredon, / bǣdon blētsian || |
| Daniel 419a | inn lōciaþ. / Ġe·þenċ, | þēoden | min, || þīne ġe·risna! / On |
| Daniel 467a | ealdor ġe·sċylde. / Þa sē | þēoden | on·gann || ġe·þinġes wyr |
| Christ and Satan 245b | æs of·þūhte || þæt sē | þēoden | wæs / strang and stīþ-mōd. |
| Christ and Satan 386b | ōm, / þeġen mid þrēate, || | þēoden | engla. / Him be·foran fereþ | |
| Christ and Satan 546b | o-drihten / ġe·þrōwode, || | þēoden | ūre. / Hē on bēame ā·stāh |
| Christ and Satan 597b | nū ġe·þingod tō ūs || | þēoden | mǣra, / æl-mehtiġ God, / on% d |
| Christ and Satan 660a | wordum herġaþ / þeġnas ymb | þēoden, | || ðǣr is þrymm miċel, / sa |
| Christ and Satan 664b | þ for ūs / ġe·þrōwode, || | þēoden | engla. / Swelċe hē fæste || |
| Andreas 288a | || tō ðǣre mǣran byriġ, / | þēoden | lēofesta, || ġif þū% ūs% |
| Andreas 290b | n.’ / Him andswarode || engla | þēoden, | / nerġend fīra, || of nacan s |
| Andreas 323a | swā þæt Crīst be·bēad, / | þēoden | þrymfæst. || Wē his% þeġ |
| Andreas 364b | itie. / Þā reordode || rīċe | þēoden, | / ēċe eall-mehtiġ, || hēt h |
| Andreas 415b | n.’ / Þā reordode || rīċe | þēoden, | / wǣrfæst cyning, || word stu |
| Andreas 479a | . || Wolde iċ frēondsċipe, / | þēoden | þrymfæst, || þīnne%, ġif |
| Andreas 696a | r hit ǣr ā·rās. / Þā sē | þēoden | ġe·wāt || þeġna hēape / f |
| Andreas 773a | morðre be·wunden. / Þā sē | þēoden | be·bēad || þrȳð-weorc fa |
| Andreas 872a | englas stōdon, / þeġnas ymb | þēoden, | || þūsend-mǣlum, / heredon o |
| Andreas 900b | ah iċ on ȳþ-fare, || engla | þēoden, | / gǣsta ġēocend, || on·ġie |
| Elene 49a | lēoht || libbende ā·rās, / | þēoden | engla || and his þeġnum hin |
| Elene 125a | || be godes bearne, / hwǣr sē | þēoden | || ġe·þrōwade, / sōþ sunu |
| Elene 338a | ed wearþ || on ċildes hād, / | þēoden | engla, || (ġif hē þīn nǣ |
| Elene 419b | on hwelcre þissa þrīera || | þēoden | engla / ġe·þrōwode, || þry |
| Christ A 332b | Swā þē aefter him || engla | þēoden | / eft unmǣle || ǣlċes þinġ |
| Christ B 457a | reĝa% mǣra || tō Bethania, / | þēoden | þrymfæst, || his þeġna ġ |
| Christ B 791b | %, / þonne eft cymeþ || engla | þēoden, | / þe iċ ne hēold tela || þ |
| Christ C 943a | n ġe·mōt cuman, / þrymfæst | þēoden. | || Biþ ðǣr his þeġna ēa |
| Christ C 1096a | oflīċe || līfes ċēapode, / | þēoden | mann-cynne, || on þām dæġ |
| Maxims I 12a | hē is ġīen swā hē wæs, / | þēoden | ġe·þyldiġ. || Hē ūs ġe |
| The Panther 63b | e ūs / þrīe-niht þolode, || | þēoden | engla, / siĝora sellend. || Þ |
| Guthlac B 1014a | nǣġed%? || Iċ nǣfre þē, / | þēoden | lēofosta, || þyslicne ǣr / |
| Guthlac B 1174a | || ‘Nǣfre iċ lufan sibbe, / | þēoden, | æt þearfe || þīne for·l |
| The Judgment Day I 5b | þ him ġe·þinġed hider || | þēoden | ūser / on þām mǣstan dæġe |
| The Descent into Hell 59b | te: / þe þæs þanc sīe, || | þēoden | ūser, / þæt þū ūs[]iġe | |
| The Descent into Hell 130a | || bīdan efene swā þēah%, / | þēoden | lēofa || þīnes eft-cymes, / |
| Azarias 68b | an / þrīe mid ġe·þancum || | þēoden | heredon, / bǣdon blētsian% || |
| The Husband's Message 29a | || mannan findest, / þæt sē | þēoden | is || þīn on wēnum. / Ne mæ |
| Juliana 82a | t him || ǣfre finde, / oþþe, | þēoden, | æt þē || þīne hyldu / wīn |
| Juliana 86a | parie, || ac on spild ġiefe, / | þēoden | mǣra, || þe tō ġe·wealde |
| Juliana 524a | || þā hē mec fēran hēt, / | þēoden | of þīestrum, || þæt iċ |
| Beowulf 34b | . / Ā·leġdon þā || lēofne | þēoden, | / bēaĝa bryttan, || on bearm |
| Beowulf 129b | ċel morĝen-swēġ. || Mǣre | þēoden, | / æðeling ǣr-gōd, || unblī |
| Beowulf 201a | āde || sēċan wolde, / mǣrne | þēoden, | || þā him wæs manna ðearf |
| Beowulf 353a | tan, || swā þū bēna eart, / | þēoden | mǣrne, || ymb þīnne sīþ, |
| Beowulf 365a | Hīe bēnan sint / þæt hīe, | þēoden | min, || wiþ þē mōten / word |
| Beowulf 417a | lestan, || snotere ċeorlas, / | þēoden | Hrōð·gār, || þæt iċ þ |
| Beowulf 1046b | can. / Swā mannlīċe || mǣre | þēoden, | / hord-weard hæleþa, || heað |
| Beowulf 1209a | as || ofer ȳða full, / rīċe | þēoden; | || hē under rande ġe·crang |
| Beowulf 1598a | ðiġ || sēċan cōme / mǣrne | þēoden; | || þā þæs maniġe ġe·we |
| Beowulf 1675a | him on·drǣdan ne þearft, / | þēoden | Sċieldinga, || on þā healf |
| Beowulf 1715a | ·þæt hē ana hwearf, / mǣre | þēoden, | || mann-drēamum fram. / Þēah |
| Beowulf 1871a | þā || cyning æðelum gōd, / | þēoden | Sċieldinga, || þeġn betest |
| Beowulf 2095a | ēan% for·ġeald; / ðǣr iċ, | þēoden | min, || þīne lēode / weorðo |
| Beowulf 2131a | | lange be·ġēate. / Þā sē | þēoden | mec || þīne līfe / healsode |
| Beowulf 2336a | im þæs gūþ-cyning, / Wedera | þēoden, | || wræce leornode. / Hēt him |
| Beowulf 2384a | ċe || sinċ brytnode, / mǣrne | þēoden. | || Him þæt tō mearce wear |
| Beowulf 2721a | d handa || heoru-drēoriġne, / | þēoden | mǣrne, || þeġn unġemete t |
| Beowulf 2786b | on þǣm wang-stede || Wedera | þēoden | / ellen-sēocne, || ðǣr hē h |
| Beowulf 2788b | mid þǣm māðmum || mǣrne | þēoden, | / drihten sīnne, || drēoriġn |
| Beowulf 2810a | of healse || hrinġ gyldenne / | þēoden | þrīst-hyġdiġ, || þeġne |
| Beowulf 2869a | sittendum || helm and byrnan, / | þēoden | his þeġnum, || swelċe hē |
| Beowulf 2883a | ġendra% tō lȳt / þrang ymbe | þēoden, | || þā hine sēo þrāh be· |
| Beowulf 3037a | æt sē gūþ-cyning, / Wedera | þēoden | || wundₒr-dēaðe swealt. / |
| Beowulf 3079b | ton we ġe·lǣran || lēofne | þēoden, | / rīċes hierde, || rǣd ǣni |
| Beowulf 3141b | on þā tō·middes || mǣrne | þēoden | / hæleþ hēofende, || hālfor |
| Judith 66a | r aefter worhte, / þearl-mōd | þēoden | gumena, || þenden hē on þi |
| Judith 91a | īnra ġe·synta, / þearl-mōd | þēoden | gumena. || Nāhte iċ þīnre |
| The Paris Psalter 118:52 3b | ōma / þīnra ġe·þancol, || | þēoden | drihten, / þæt iċ on weorold |
| The Capture of the Five Boroughs 1b | Hēr Eadmund cyning, || Engla | þēoden, | / mæċġa% mundbora, || Myrce |
| The Coronation of Edgar 20b | d þā on þǣm [XXX] wæs || | þēoden | ġe·hālĝod. |
| Solomon and Saturn 7a | þe ealle, || sunu Dauides, / | þēoden | Israela%, || [XXX] punda / smǣ |
| Solomon and Saturn 251b | || Þā wearþ sē æðelra% | þēoden% | / ġe·drēfed þurh þæs dēo |
| The Menologium 2b | or, / on midne winter, || mǣre | þēoden, | / ēċe æl-mehtiġ, || on þȳ |
| The Menologium 85b | bēama, / on þǣm þrōwode || | þēoden | engla / for manna lufan, || met |
| The Lord's Prayer III 33a | lċes; || we on ferhþ-locan, / | þēoden | engla, || þanc and wuldor, / s |
| The Battle of Maldon 120a | | fǣġe cempa; / þæs him his | þēoden | || þanc ġe·sæġde, / þām |
| The Battle of Maldon 158a | sē on eorðan læġ / þe his | þēoden | ǣr || þearle ġe·rǣhte. / |
| The Battle of Maldon 178b | mōte / on þīn ġe·weald, || | þēoden | engla, / mid friðe ferian. || |
| The Battle of Maldon 232b | nas tō þearfe, || nū ūre | þēoden | liġeþ, / eorl on eorðan. || |