 A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry
A Consolidated Library of Anglo-Saxon PoetryNumber of occurrences in corpus: 46
| Christ and Satan 193a | hate hof || þam is hel nama / | forþan | sceal gehycgan || hæleþa æ | 
| Andreas 458a | gewordne || for frean egesan / | forþan | ic eow to soþe || secgan wil | 
| Andreas 526a | eþel || þurh his anes miht / | forþan | is gesyne || soþ orgete / cuþ | 
| Andreas 529a | n geþungen || þrymsittendes / | forþan | þe sona || sæholm oncneow / g | 
| The Fates of the Apostles 47a | hygeblind || heafde beneotan / | forþan | he þa hæþengild || hyran n | 
| Soul and Body I 42a | es lichoman || gastes drynces / | forþan | þu ne hogodest || her on lif | 
| Soul and Body I 76a | r on moldan || mannum eowdest / | forþan | þe wære selre || swiþe myc | 
| Soul and Body I 114b | healfa / hungregum to frofre || | forþan | hie ne magon huxlicum / wordum | 
| Soul and Body I 145a | e || sealdest me wilna geniht / | forþan | þu ne þearft sceamian || þ | 
| Soul and Body I 152a | || ond ahofe me on ecne dream / | forþan | me a langaþ || leofost manna | 
| Soul and Body I 157a | ecgan || þæt þu ne sorgode / | forþan | wyt bioþ gegæderode || æt | 
| Homiletic Fragment I 7a | mes gewita || weoruda dryhten / | forþan | se witiga cwæþ # || / ne syl | 
| Homiletic Fragment I 39a | ce lufe || swa him god bebead / | forþan | eallunga || hyht geceoseþ / wo | 
| Dream of the Rood 84b | bearn godes / þrowode hwile || | forþan | ic þrymfæst nu / hlifige unde | 
| Elene 309b | t webbedan || eow seo wergþu | forþan | / sceþþeþ scyldfullum || ge | 
| Elene 78a | æs unrihtes || eft geswicaþ / | forþan | ic soþlice || ond min swæs | 
| Elene 83a | or oferþearfe || ilda cynnes / | forþan | ic þe lære || þurh leoþor | 
| Elene 880b | a metudes / wordum cleopodon || | forþan | hie nu on wlite scinaþ / englu | 
| The Paris Psalter 102:13 4a | ne lufiaþ || liþe weorþeþ / | forþan | he ealle can || ure þearfe / / | 
| The Paris Psalter 105:1 2b | rihtne / georne þam gleawan || | forþan | ic hine godne wat / forþon he | 
| The Paris Psalter 105:29 2a | forheoldan || heahweorc godes / | forþan | him yrre wearþ || ece drihte | 
| The Paris Psalter 106:1 2b | drihten / þæne goodan god || | forþan | ic hine gleawne wat / is his mi | 
| The Paris Psalter 106:14 1a | s towearp || bitre sneome / / # / | forþan | hi mildheort mod || mihtigan | 
| The Paris Psalter 108:22 1b | st / / # / alys me lifes weard || | forþan | ic eom lama þearfa / is me heo | 
| The Paris Psalter 114:1 2a | ic lufie þe || leofa drihten / | forþan | þu mines gebedes || bene geh | 
| The Paris Psalter 118:22 3a | ic oferhydige || awiht wylle / | forþan | ic þine gewitnesse || wylle | 
| The Paris Psalter 118:35 3a | inum bebodum || bryce hæbbe / | forþan | ic hy mid soþe || symble wol | 
| The Paris Psalter 118:45 2a | ic on bealde || brædu gange / | forþan | ic þine gewitnysse || wel ge | 
| The Paris Psalter 118:47 3a | etegian || swyþe mærne ræd / | forþan | ic hi on lufan minre || lange | 
| The Paris Psalter 135:28 2a | odena gode || geara andettaþ / | forþan | his mildheortnes || is mycel | 
| The Paris Psalter 138:2 5a | le mine wegas || wel foresawe / | forþan | me inwit næs || ahwær on tu | 
| The Paris Psalter 51:8 3a | lde || þe þu geworhtest her / | forþan | þu eart se gooda || gleaw on | 
| The Paris Psalter 57:2 2b | gedon inwit / worhton wraþe || | forþan | þæs wite eft / on eowre handa | 
| The Paris Psalter 68:17 2a | cnihte || þin clæne gesyhþ / | forþan | me feondas to || feohtaþ gen | 
| The Paris Psalter 72:22 1a | ce dæl || awa to worulde / / # / | forþan | þa forweorþaþ || þe hira | 
| The Paris Psalter 81:8 2a | s drihten nu || dem eorþware / | forþan | þu eart erfeweard || ealra | 
| The Paris Psalter 85:9 1a | drihtnes || neode cigeaþ / / # / | forþan | þu eart se mycla || mihtiga | 
| Solomon and Saturn 16a | || and hine þa deaþ offeoll / | forþan | þa foldan ne mæg || fira æ | 
| Solomon and Saturn 213a | þam unlædan || agen hlaford / | forþan | nah seo modor geweald || þon | 
| The Menologium 21b | an healdaþ / cyninges modor || | forþan | heo crist on þam dæge / bearn | 
| The Menologium 46a | ylcan tiid || emniht healdaþ / | forþan | wealdend god || worhte æt fr | 
| The Menologium 65b | htnes stige / on heofenas up || | forþan | þe hwearfaþ aa / wisra gewyrd | 
| Instructions for Christians 41a | e fleon || unrihte gestreon, / | forþan | heo hit forgyldað || þam ð | 
| Instructions for Christians 45a | hatest% || heofonan kyninge, / | forþan | ðe him unþiaw || ælc misli | 
| Instructions for Christians 211a | st, || þæt is wislic ræd, / | forþan | nis mid fota stepum || frea e | 
| The Battle of Maldon 239a | | þæt wære hit ure hlaford / | forþan | wearþ her on felda || folc t |