A Consolidated Library of Anglo-Saxon PoetryNumber of occurrences in corpus: 100
| Genesis A 68b | āþ-wendne here || on langne | sīþ, | / ġōmre gāstas; || wæs him |
| Genesis B 499b | | Þā hēt hē mē on þisne | sīþ | faran, / hēt þæt þū þisse |
| Genesis B 514b | habban || þæt hē on þisne | sīþ | fare, / gumena drihten, || ac h |
| Genesis B 556a | swā ēasten hider / on þisne | sīþ | sendeþ. || Nū sċeall hē s |
| Genesis B 733a | lle sċulon / on þone sweartan | sīþ. | || Swā þū his sorĝe ne þ |
| Genesis B 792a | ele ġe·mearcod / uncer selfra | sīþ. | || Ġe·siehst þū nū þā |
| Genesis A 1007a | || ōr ne fōre, / hleo-mǣġes | sīþ, | || ne ic hierde wæs / brōðor |
| Genesis A 2015b | m ġe·hnǣste || here-wulfa | sīþ, | / þāra þe lǣdon Lōth || an |
| Genesis A 2023b | ēoda duĝuþe || and Lōthes | sīþ. | / Þā þæt inwitt-spell || Ab |
| Genesis A 2267b | yde / tō Sarran, || ac hēo on | sīþ | ġe·wāt / wēsten sēċan. || |
| Genesis A 2605b | mynde, || þæt hē mæġþa | sīþ | / wīne druncen || ġe·witan n |
| Genesis A 2935b | āra sǣlþa% || þe hē him | sīþ | and ǣr, / ġiefena drihten, || |
| Exodus 22b | folc-riht. || Þā wæs forma | sīþ | / þæt hine weoroda God || wor |
| Exodus 97a | ālġes gāstes, / dēor-mōdra | sīþ | || daĝum and nihtum. / Þā i |
| Exodus 207b | ton / ġe·sēon tō·samne; || | sīþ | wæs ġe·dǣled. / Hæfde nīe |
| Exodus 479a | ōd-eġesan hwēop, / sǣ-manna | sīþ, | || oþþæt sōþ metod / þurh |
| Exodus 510a | || ǣniġ tō lāfe, / þætte | sīþ | hira% || seċġan mōste, / bod |
| Daniel 68b | ġe·lǣdon ēac || on langne | sīþ | / Israela cynn, || on ēast-we |
| Daniel 616a | ġe·winn-daĝum / ġēocrostne | sīþ | || in Godes wīte, / þāra þe |
| Andreas 44b | ġe·āsċodon || æðelinges | sīþ. | / Ēodon him þā tō·ġēanes |
| Andreas 155b | -rincas, || hū þæs gāstes | sīþ | / aefter swylt-cwale || ġe·se |
| Andreas 340b | e.’ / Nū þū selfa meaht || | sīþ | ūserne / ġe·hīeran hyġe-þ |
| Andreas 515b | sǣleþ on sǣwe, || þeh we | sīþ | nesan, / frecne ġe·fēran. || |
| Andreas 860a | reas, || ēaðe ġe·cȳðaþ / | sīþ | ūserne, || þæt þū selfa |
| Andreas 37a | worfen, || ac on helle ċeafl / | sīþ | ā·sette || and siþþan% n |
| The Fates of the Apostles 111a | s forþ%, || eardes% nēosan, / | sīþ | ā·settan, || nāt iċ selfa |
| Soul and Body I 2a | ġhwelċ / þæt hē his sāwle | sīþ% | || selfa ġe·þenċe, / hū þ |
| Elene 74b | icra || þonne hē ǣr oþþe | sīþ | / ġe·sǣġe under sweġele. | |
| Elene 111b | feah, / ūriġ-feðera, || earn | sīþ | be·hēold, / wæl-hrēowra wī |
| Elene 240b | swinsode. || Ne hīerde iċ | sīþ | ne ǣr / on ēaġ-strēame || i |
| Elene 243b | ahte ġe·sēon, || sē þone | sīþ | be·hēold, / brecan ofer bæþ |
| Elene 134a | || āwiht swelċes / ne ǣr ne | sīþ | || ǣfre hīerdon. / Elene mað |
| Elene 472b | trēona. || Nis þæt fǣġer | sīþ. | / Fela mē sē hǣlend || hearm |
| Elene 536b | siġe-bēacna% || þāra þe | sīþ | oþþe ǣr / hāliġ under heof |
| Elene 558a | ras brōhton, / hū ġe·sundne | sīþ | || ofer swan-rāde% / seċġas |
| Elene 566a | e brim nesen / and ġe·sundne | sīþ | || settan mosten, / hæleþ hw |
| Christ B 602a | duĝuþa ġe·hwelcre / þe ūs | sīþ | and ǣr || simle ġe·fremede |
| Christ C 893a | a mǣst / þāra þe ǣr oþþe | sīþ | || ǣfre ġe·wurde / mannum o |
| Christ C 1052b | eard || þæt hīe ǣr oþþe | sīþ | / worhton on weorolde. || Ne bi |
| Christ C 1067b | la ġe·hwelċe || þāra þe | sīþ | oþþe ǣr / on līċ-haman || |
| Christ C 1567b | nne cwīðaþ; || ac hīe tō | sīþ | dōþ / gǣstum helpe, || þonn |
| Soul and Body II 2a | ġhwelċ / þæt hē his sāwle | sīþ | || selfa be·wītie, / hū þæ |
| Soul and Body II 20a | htes / tō hwon þīnre sāwle | sīþ | || siþþan wurde, / siþþan h |
| Guthlac A 136b | Fēond wæs ġe·flīemed; || | sīþ | þām frōfre gǣst / on Gūð |
| Guthlac A 144b | / setla ġe·sǣton. || Þonan | sīþ | tuĝon / wīde wāðe, || wuldr |
| Guthlac A 302a | þā torn-wræce / siġelēasne | sīþ. | || Nā iċ ēow sweord on·ġ |
| Guthlac A 354b | orh ġe·sōhte, || þæt hē | sīþ | tuĝe / eft tō ēðle. || Ne w |
| Guthlac A 369a | heortan ġe·þanc / ǣr oþþe | sīþ | || ende ġe·weorðe, / þæt |
| Guthlac A 726b | don. || On·gann þā lēofne | sīþ | / draĝan dōm-ēadiġ || dryht |
| Guthlac B 876a | wum% fremedon; / sume ǣr, sume | sīþ, | || sume on ūrra / aefter tæl- |
| Guthlac B 1023a | ende ġe·settan?’ / Him þā | sīþ | on·cwæþ, || sōna ne meaht |
| Guthlac B 1118b | ad-welan, || swā hē ǣr ne | sīþ | / ǣfre tō ealdre || ōðre sw |
| Guthlac B 1175b | ānian.’ || ‘Bēo þū on | sīþ | ġearu, / siþþan līċ and li |
| Riddles 1 2b | ā·seċġan, || hwā mec on | sīþ | wræce, / þonne iċ ā·stīġ |
| Riddles 29 14b | ra ġe·wiste || ðǣre wihte | sīþ. | |
| The Wife's Lament 2a | full ġōmorre, / mīnre selfre | sīþ. | || Iċ þæt seċġan mæġ, / |
| The Judgment Day I 79b | , / siteþ him simble-gāl, || | sīþ | ne be·murneþ, / hū him aefte |
| Resignation 53b | īn lim lǣdan || on lāðne | sīþ, | / þȳ læs hīe on þone fore- |
| Resignation 97b | e þis sār-spell || and ymb | sīþ | spræce, / langunge fūs || and |
| The Descent into Hell 27a | r, || / þā hē mē on þisne | sīþ | || sendan wolde, || / þæt h |
| The Descent into Hell 52b | ġōmor-mōd || godes selfes | sīþ. | / Ġe·seah hē helle duru || h |
| Riddles 60 8a | nde || / þæt iċ ǣr oþþe | sīþ | || ǣfre sċolde / ofer medu-be |
| Riddles 85 3a | d / ymb || unc drihten% sċōp / | sīþ | æt·samne. || Iċ eom swiftr |
| The Phoenix 90b | / Sē sċeall ðǣre sunnan || | sīþ | be·healdan / and on·ġēan cu |
| The Phoenix 114a | ost mæġ || on ēast-weĝum / | sīþ | be·healdan, || hwonne sweġl |
| The Phoenix 440b | on lāste, || tuĝon langne | sīþ | / on hearmra hand, || ðǣr him |
| The Phoenix 555a | wīte hēan þonan / on langne | sīþ, | || lame be·tolden, / ġōmor |
| Juliana 496b | earfoþu || þe iċ ǣr and | sīþ | / ġefremede tō facne, || siþ |
| Juliana 548a | sōðe wāt / þæt iċ ǣr ne | sīþ | || ǣniġ ne mētte / on weor |
| Juliana 710b | man, / synna wunde, || þe iċ | sīþ | oþþe ǣr / ġe·worhte on weo |
| Beowulf 353b | ēoden mǣrne, || ymb þīnne | sīþ, | / and þē þā andsware || ǣd |
| Beowulf 501b | rūne || (wæs him Bēowulfes | sīþ, | / mōdġes mere-faran, || miċe |
| Beowulf 512a | | be·lēan meahte / sorhfullne | sīþ, | || þā ġit on sund rēon. / |
| Beowulf 716b | āhne. || Ne wæs þæt forma | sīþ | / þæt hē Hrōð·gāres || h |
| Beowulf 765b | pum. || Þæt% wæs ġēocor | sīþ | / þæt sē hearm-sċaða || t |
| Beowulf 872a | bunden; || secg eft on·gann / | sīþ | Bēow·ulfes || snytrum styr |
| Beowulf 908a | ǣrran mǣlum / swīþ-ferhþes | sīþ | || snotor ċeorl maniġ, / sē |
| Beowulf 1278a | || ġe·ġān wolde / sorhfulne | sīþ, | || sunu dēaþ% wrecan. / Cōm |
| Beowulf 1429a | || oft be·witiaþ / sorhfulne | sīþ | || on seġl-rāde, / wyrmas and |
| Beowulf 1463b | de fāra; || næs þæt forma | sīþ | / þæt hit ellen-weorc || efna |
| Beowulf 1527b | d-hræġl; || þā wæs forma | sīþ | / dēorum māðme, || þæt his |
| Beowulf 1579b | or miċele || þonne on ǣnne | sīþ, | / þonne hē Hrōð·gāres || |
| Beowulf 1966b | / siġel sūðan fūs. || Hīe | sīþ | druĝon, / elne ġe·ēodon, || |
| Beowulf 1971a | dǣlan. || Hyġe·lāce wæs / | sīþ | Bēow·ulfes || snūde ġe·c |
| Beowulf 2500a | rd þolaþ, / þæt mec ǣr and | sīþ | || oft ġe·læste. / Siþþan |
| Beowulf 2532b | twēġa. || Nis þæt ēower | sīþ | / ne ġe·met mannes, || nefne% |
| Beowulf 2541b | es. || Ne biþ swelċ earġes | sīþ. | / Ġe·sēah þā be wealle || |
| Beowulf 2586b | -god. || Ne wæs þæt īeðe | sīþ, | / þæt sē mǣra || maĝa Eċ |
| Beowulf 2625b | orþ-weġ. || Þā wæs forma | sīþ | / ġungan cempan, || þæt hē |
| Beowulf 3058b | wæs ġe·sīene || þæt sē | sīþ | ne þāh / þǣm þe unrihte || |
| Beowulf 3089b | wæs, / nealles swæslīċe || | sīþ | ā·līefed / inn under eorð-w |
| Judith 145b | col mæġeþ, || þā hēo on | sīþ | ġe·wāt, / ides ellen-rōf. | |
| Judith 275a | m wiht ne spēow. / Þā wearþ | sīþ | and læte || sum tō þǣm ar |
| The Paris Psalter 57:9 1b | fæst blissaþ, || þonne hē | sīþ | on·gann, / hū þā ārlēasan |
| The Metres of Boethius: Metre 26 62a | e hire mid wunode / æðelinges | sīþ. | || Hēo mid unġemete / lissum |
| The Metres of Boethius: Metre 4 16b | ne / þæt hē ðǣre sunnan || | sīþ | be·wītie; / ġēara ġe·hwel |
| Solomon and Saturn 157a | | ǣnġe hwīle / þone dēoran | sīþ, | || ac hē hine ā·drēoĝan |
| The Menologium 200b | / sancta simble || þāra þe | sīþ | oþþe ǣr / worhtan on weorold |
| The Judgment Day II 89a | īenþa and gyltas / ofer ǣnne | sīþ | wrecan wile || ǣnigum menn. / |
| The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 26a | ealra cyninga / þāra þe hē | sīþ | oþþe ǣr fore || seċġan h |