A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: halgum

Number of occurrences in corpus: 49

Genesis A 151b s adæled / under heahrodore || halgum mihtum / wæter of wætrum ||
Genesis B 742b fonrice / hnigan mid heafdum || halgum drihtne / þurh geongordom || a
Genesis A 956b forþ wesan / hyrstedne hrof || halgum tunglum / and him grundwelan ||
Genesis A 1463b erig sigan / hungri to handa || halgum rince / þa wæs culufre eft ||
Daniel 251a nd || on laþe men / hæþne of halgum || hyssas wæron / bliþemode |
Daniel 351a on þam fyre || frean mihtum / halgum to helpe || wearþ se hata li
Daniel 407b e hrof / heahcyning heofones || halgum mihtum / lifes leohtfruma || of
Daniel 442b a rices / heh þegn and hold || halgum metode / hæfde on þam wundre
Daniel 480a itigaþ || þurh wundor monig / halgum gastum || þe his hyld curon /
Christ and Satan 654b aþ / and herigaþ hehfæder || halgum stefnum / cyning in cestre || c
Andreas 328b cræfte / hefon ond eorþan || halgum mihtum / sigora selost || he þ
Andreas 723a iþferþe || stefnum herigaþ / halgum hleoþrum || heofoncyninges
Andreas 1054b d mid him / hæleþ higerofe || halgum stefnum / cempan coste || cynin
Andreas 52b ofer eall / in heofonþrymme || halgum scineþ / wlitige on wuldre ||
Dream of the Rood 143b an on wuldre || well mid þam halgum / dreames brucan || si me dryht
Dream of the Rood 154a lum to blisse / ond eallum þam halgum || þam þe on heofonum ær / w
Elene 548b r feala mæla / behyded wæs || halgum to teonan / cristenum folce ||
Christ A 284b ð / ðæt ðu sie hlæfdige || halgum meahtum / wuldorweorudes || ond
Christ B 750a am hyhstan || hrofe gestigan / halgum weorcum || ðær is hyht ond
Christ C 1189b frea nerede / fram hellcwale || halgum meahtum / alwalda god || ðæt
Christ C 1608a ascyred weorðeð / heane from halgum || on hearmcwale / ðær sceola
Christ C 1660a on swegle || sib butan niðe / halgum on gemonge || nis ðær hungo
Maxims I 131a yde beag || bec leornere / husl halgum men || hæðnum synne / woden w
The Riming Poem 83b ce in heofona rice || uton nu halgum gelice / scyldum biscyrede || s
Guthlac A 631b forsegon / ða ge wiðhogdun || halgum dryhtne / ne mostun ge a wunian
Guthlac A 807a hi sylfe || sawle frætwað / halgum gehygdum || heofoncyninges bi
Azarias 66a am fire || for frean meahtum / halgum to helpe || wearð se hata li
The Phoenix 206b d feðre / on healfa gehware || halgum stencum / ond ðam æðelestum
The Phoenix 421b cyning / ðurh his hidercyme || halgum togeanes / moncynnes gefea || m
The Phoenix 444b el / gehyrdun under heofonum || halgum ðeawum / dædum domlicum || ð
The Phoenix 515b ðrymlice / of his heahsetle || halgum scineð / wlitig wuldres gim ||
Juliana 171a m || mundbyrd secest / hyldo to halgum || beoð ðe ahylded fram / wra
Juliana 422a || ond gewin tuge / hogdes wið halgum || ðe wearð helle seað / ni
Juliana 442a ll || willan mines / hyhtes æt halgum || swa me her gelamp / sorg on
The Paris Psalter 107:6 3a yre || hælynd drihten / þe on halgum spreceþ || her on eorþan / an
The Paris Psalter 115:8 1b tum secge / / # / ic min gehat || halgum dryhtne / on his getynum || tid
The Paris Psalter 150:1 1a Psalm 150 / / # / heriaþ on þam halgum || his holdne drihten / heriaþ
The Paris Psalter 62:3 3a ene ic swiþe / þæt ic þe on halgum || her ætywe / þæt ic þin w
The Paris Psalter 62:5 3b de swylce / mine handa þwea || halgum gelome / / # / ys sawl min || swe
The Paris Psalter 67:23 4b soþes cynincges || symble on halgum / / # / þyder ealdormen || ofstu
The Paris Psalter 73:3 6a || wraþe feondas / þinum þam halgum || hefige brohtan / gylpaþ gra
The Paris Psalter 76:11 1b / / # / ys weruda god || on wege halgum / hwylc is mihtig god || butan
The Paris Psalter 88:32 1b ce / / # / ic æne swor || aþ on halgum / þæt ic dauide || dæda ne l
The Paris Psalter 91:3 5b t / hihte ic to þinra handa || halgum dædum / / # / hu micle synt þin
The Paris Psalter 98:10 2a | hælend drihten / and hine on halgum || her weorþiaþ / mærum beor
The Rewards of Piety 5a m || and wæccan lufa / on hyge halgum || on ðas hwilwendan tid / bli
The Kentish Hymn 7b odes willan / we ðe heriað || halgum stefnum / and ðe blætsiað ||
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 18a ast / ðæt ðu him to ðeossum halgum || helpe bidde / ðe heora gemy
Instructions for Christians 84a leornunge || longe fyligeð / halgum bocum || her on worulde, / heo