A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: meniġu

Number of occurrences in corpus: 65

Genesis A 1663b him tō mǣrþe, || ǣr sēo meniġu eft / ġond foldan bearm% || t
Genesis A 1726a ne, || sibbe hēoldon / ġēara meniġu. || Nāhwæðere ġiefeþe wea
Genesis A 1932b iþþan / be Iordane || ġēara meniġu. / Þǣr folc-stede || fæġere
Genesis A 2195b / Swelċ biþ mǣġ-burĝe% || meniġu þīnre / folc-bearnum frame. |
Genesis A 2476a t, for ēow’. / Him þā sēo meniġu || þurh ġe·mǣne word, / ār
Genesis A 2590b þæs ōðres, || þā sēo meniġu for·wearþ. / Ne dorste þā |
Exodus 48b er middan-ġeard || þā sēo meniġu fōr. / Swā þæs fæsten drē
Exodus 205b f / mehtiġ enġel, || sē þā meniġu be·hēold, / þæt ðǣr ġe·
Exodus 334a | ofer sealtne mersċ, / manna% meniġu; || miċel ān-ġe·trum / ēode
Exodus 554a um spræc: / ‘Micel is þēos meniġu, || mæġen-wīsa trum, / full-l
Daniel 5b rþ wīġ ġiefen, || wiĝena meniġu, / and hīe of Eġyptum || ūt
Daniel 122a ost bǣron, / fræġn þā þā meniġu || hwæt hine ġe·mǣte, / þe
Daniel 145a myndgaþ. / Ne meahte þā sēo meniġu || on þǣm mæðel-stede / þu
Daniel 319a sum || cenned wurde, / and sēo meniġu || mǣre wǣre, / hād% tō heb
Daniel 469b ā on þǣm mæðele || ofer meniġu be·bēad / wyrd ġe·wordene |
Daniel 727b e. / Þæt ġieddodon || gumena meniġu, / hæleþ in healle, || hwæt s
Christ and Satan 83b lne for metode, || and þēos meniġu swā same. / Þā iċ in mōde
Christ and Satan 110a | Nū iċ fēran cōm / dēofla meniġu || tō þissum dimman hām. / A
Christ and Satan 200b hta miċele, || þā hē þā meniġu ā·drāf, / hæftas of þǣm h
Christ and Satan 261b swīþ%. || Sċeal nū þēos meniġu hēr / liċġan on leahtrum, ||
Christ and Satan 320b n and morðor. || Wæs sēo% meniġu ðǣr / swelċe on·ǣled; || w
Christ and Satan 474b þonan / on% middan-ġeard% || meniġu on·wōcon%, / and wintra fela
Christ and Satan 502a rōwode. / Ġe·munde iċ þæs meniġu || on% þǣm% mīnnan% hām / l
Christ and Satan 48a ·þæt eġesan gryre / dēofla meniġu || þonne up ā·stāh. / Wordu
Andreas 101a liðu-bendum, / and ealle þā meniġu || þe þē% mid wuniaþ / on n
Andreas 177b r-cræftum. || Swā is ðǣre meniġu þēaw / þæt hīe uncūðra |
Andreas 449b ltsa tō mǣrum. || Þā sēo meniġu on·gann / clipian on ċēole,
Andreas 1044b gu. / Ġe·wāt þā Matheus || meniġu lǣdan / on ġe·hield godes, |
Andreas 1200b wordum wrætlicum || for wera meniġu.’ / Þā wæs bēacen boden || bu
Andreas 1209a en fremman. / Ne mīþ þū for meniġu, || ac þīnne mōd-sefan / sta
Andreas 23b ōdes sorh, || þæt hē þā meniġu ġe·seah / hweorfan hyġe-blī
Elene 225b ann þā ofostlīċe || eorla meniġu / tō flote fȳsan. || Faroþ-h
Elene 377a an cunnen.’ / Ēodon þā mid meniġu || mōd-cwāniġe, / collen-fer
Elene 158a ġe·cȳðeþ þē / for wera meniġu || wīsdōmes ġiefe / þurh þ
Elene 432b um ġe·mēted. || Þā ðǣr meniġu cōm, / folc unlȳtel || and ġ
Christ A 156a | þonne þū heonan ċierre, / meniġu þus miċele, || ac þū milt
Christ B 509b ordum wrætlicum || ofer wera meniġu / beorhtan reorde: || ‘Hwæt
Widsith 55a d seċġan spell, / mǣnan fore meniġu || on medu-healle / hū mē cyn
Guthlac A 68a || ēċe bīdeþ / ealra ðǣre meniġu || þe ġond middan-ġeard / dr
Guthlac A 185b , / mund-byrd meahta, || þonne meniġu cōm / fēonda fǣr-sċytum ||
Guthlac A 201a sē for ealle spræc / fēonda meniġu. || No þȳ forhtra wæs / Gūð
Guthlac A 237a ġe·mōtes, / hwonne hīe mid meniġu || māran cōme, / þā þe for
Guthlac A 279b ġe·lǣran || þonne þēos meniġu eall. / Wē þē bēoþ holde |
Guthlac A 326a Ġe·wāt eall þonan / fēonda meniġu. || Ne wæs sē frist miċel /
Guthlac A 708a mīne ansīen || fore ēowere / meniġu mīðan. || Iċ eom metodes
Riddles 20 12a , || wīsan mǣneþ / mīne for meniġu, || ðǣr hīe medu drincaþ, /
The Descent into Hell 57a arena ord / mōdiġ fore ðǣre meniġu || and tō his mæġe spræc /
Riddles 84 35b ēaw || / mann mōde snotor || meniġu wundra. / Hrūsan biþ heardra,
The Phoenix 420a u || fæste be·tȳned / wintra meniġu, || oþ·þæt wuldor-cyning /
Juliana 45b t word ā·cwæþ || on wera meniġu: / ‘Iċ% þe mæġ ġe·seċġ
Beowulf 41a || him on bearme læġ / mādma meniġu, || þā him mid sċoldon / on f
The Paris Psalter 105:34 3b druĝon, / aefter his miltsa || meniġu godes. / / # / Siþþan hē him s
The Paris Psalter 63:2 2a a ġe·mōtes / and fram ðǣre meniġu || þe mān woldon / and unriht
The Paris Psalter 65:2 3a de ġond eorðan, / and ēac on meniġu || mæġenes þīnes / þīne f
The Paris Psalter 68:14 3a dliċ, / and þū mē þonne on meniġu || miltsa þīnra / ġe·hīere
The Paris Psalter 68:17 3a d || mannum fremsum, / and for meniġu || miltsa þīnra / ġe·seoh o
The Paris Psalter 93:17 1a eorh āhte. / / # / Æfter ðǣre meniġu || mīnra sāra / þe mē ǣr o
The Metres of Boethius: Metre 1 29a ēod wæs ġe·wunnen / wintra meniġu, || oþ·þæt wyrd ġe·sċr
Solomon and Saturn 191b tnaþ and clǣnsaþ || cwicra meniġu, / wuldre ġe·wlitiaþ. || Iċ
The Menologium 178b te, / Michaheles, || swā þæt meniġu wāt, / fīf nihtum ufor || þ
The Gloria I 21b yndrodost hīe || siþþan on meniġu; / þū ġe·wrohtest, ēċe God
The Creed 8a e·worhtest, / and þū% þā% meniġu% canst || mǣrra tungla. / Iċ o
The Creed 31b f þǣm sūsl-hofe, || sāwla meniġu, / hēt þā uplicne || ēðel s
Psalm 50 35a -heortnesse%. / And ēac aefter meniġu || miltsa% þīnra, / drihten w
Thureth 8b e hē on ġe·mynde || mādma meniġu / wille ġe·mearcian || metode