A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: sæġde

Number of occurrences in corpus: 66

Genesis B 652b ire swā wǣrlīċe || wordum sæġde, / īewde hire tācen || and tr
Genesis B 680b sne, || þæs mē þēs boda sæġde / wǣrum wordum. || Hit nis wih
Genesis B 707b / þe him þæt wīf || wordum sæġde. / Hēo dyde hit þēah þurh ho
Genesis B 725b e / boda bitere ġe·huĝod, || sæġde bēġra þanc / hearran sīnum:
Genesis A 1090b ā his wīfum twǣm || wordum sæġde / Lāmeh selfa, || lēofum ġe
Genesis A 1289b um; || for­·þon him breĝu sæġde, / hāliġ æt hlēoðre, || hel
Genesis A 1317b ele mere-ċieste. || Māĝum sæġde / þæt wæs þrēaliċ þinġ
Genesis A 1583a | ac hē hliehhende / brōðrum sæġde, || hū sē beorn hine / ræste
Genesis A 1625a swa || mǣġþe sīnre / dōmas sæġde, || oþþæt his dōĝra wæs /
Genesis A 2024b þæt inwitt-spell || Abraham sæġde / frēondum sīnum. || Bæd him
Genesis A 2053b / wīs-hyġdiġ wer, || wordum sæġde, / Þāres eafora, || him wæs
Genesis A 2246a || mōdes sorĝe, / sār-ferhþ sæġde || and swīðe cwæþ: / ‘Ne
Genesis A 2303b le friðu-sċealc, || fǣmnan sæġde. / Þā sē þēoden || ymb [XII
Genesis A 2407b æst wiþ Abraham sprecan, || sæġde him unlȳtel spell: / ‘Iċ on
Genesis A 2623b / mid his hīwum. || Hæleþum sæġde / þæt Sarra his% || sweostor
Genesis A 2648b tse / tō þē sēċeþ? || Mē sæġde ǣr / þæt wīf hire || wordum
Genesis A 2668b e·sprecan% sīne, || spēdum sæġde / eorlum Abimēleh, || eġesan
Genesis A 2704b n iċ wīġ-smiðum || wordum sæġde / þæt Sarra min || sweostor w
Genesis A 2879a īfian || hêa dūne / swā him sæġde ǣr || sweġeles ealdor. / Þā
Genesis A 2934b n·blēot þæt lāc Gode, || sæġde lēana þanc / and ealra þāra
Exodus 517b as / on mere-hwearfe || Moyses% sæġde, / hēah-þungen wer, || hālġe
Daniel 160a en reċċan || sīnum frêan, / sæġde him wīslīċe || weoroda ġe
Daniel 648a ǣr hē meld āhte, / sīþfæt sæġde || sīnum lēodum, / wīde wā
Daniel 660b ttendum / lange hwīle || lāre sæġde, / Daniel dōmas. || Siþþan d
Christ and Satan 125b sē wierĝa gāst || wordum sæġde / his earfoþu || ealle æt-sam
Christ and Satan 469a re fyrde || frum-bearn Godes, / sæġde sōþ-cwidum: || ‘Snotre g
Christ and Satan 512b Swā% wuldres weard || wordum sæġde, / metod mann-cynnes || ǣr on m
Andreas 755b e, / welum weorðode, || wordum sæġde / ǣrest Habrahame || æðeles
Andreas 1022b sinum / grētan god-fyrhtne, || sæġde him gūþ-ġe·þingu, / feohta
Andreas 1207b ihten, / metod mihtum swīþ || sæġde his maĝu-þeġne: / ‘Sċealt
Andreas 1469b ·rās þā mæġene rōf, || sæġde metode þanc, / hāl of hæfte
Andreas 1654b eorne, / feorh-rǣd fremedon || Sæġde his fūsne hyġe, / þæt hē
Elene 366b / metod meahta spēd, || Moyse sæġde / hū ġē heofon-cyninge || h
Elene 437a min ieldra fæder / siġe-rōf sæġde, || (þām wæs Sachius nama),
Christ A 203a enġel, || hǣlu ġe·bodade. / Sæġde sōðlīċe || þæt mē swe
Christ A 302a ġe·fyrn be þē / sōþfæst sæġde || sum wōð-bora / on eald-da
Vainglory 2a frōd wita || on fyrn-daĝum / sæġde, snotor ār, || sundor-wundra
The Panther 34b ·flitan, || þe iċ ǣr fore sæġde%. / Simle fylle fæġen, || þonn
Guthlac A 119b er him þās eorðan || ealle sæġde / lǣne under lyfte || and þā
Guthlac A 451b m sē wērĝa gǣst || wordum sæġde: / ‘Ne we þē þus swīðe ||
Guthlac A 476a ēonda, || elne ġe·bielded, / sæġde him tō sorĝe || þæt hīe
Riddles 33 8a hiþende. || Hete-rūne band, / sæġde searu-cræftiġ || ymb hire s
The Descent into Hell 23b ās / siġefæst and snotor. || Sæġde Iohannis, / hæleþ hell-warum,
The Husband's Message 31b myndum, || þæs þe hē mē sæġde, / þonne inc ġe·unne || æl-w
Juliana 269b ldres wiðer-breca, || wordum sæġde. / On·gann þā fæstlīċe ||
Juliana 301b þurh dēopne ġe·dwolan, || sæġde hīe drȳas wǣron. / Nēðde i
Juliana 593b e stōd / ǣġhwæs ansund, || sæġde ealles þanc / dryhtna drihtne.
Precepts 53b lǣrde / fæder, frōd guma, || sæġde fela ġungum%: / ‘Seldan snot
Precepts 66b sē gamola, / eald ūð-wita || sæġde eaforan worn: / ‘Nis nū fela
Beowulf 90b ġ, / sweotol sang sċopes. || Sæġde sē þe cūðe / frum-sċeaft f
Beowulf 1175a n || þū nū hafast. / Mē man sæġde || þæt þū þe for sunu wo
Beowulf 1809b rd niman, / lēofliċ īren; || sæġde him þæs lēanes þanc, / cwæ
Beowulf 2632a maðelode, || word-rihta fela / sæġde ġe·sīðum || him wæs sefa
Beowulf 2899b ·rād, / ac hē sōðlīċe || sæġde ofer ealle: / ‘Nū is will-ġ
Judith 341b colre. || Ealles þæs Iudith sæġde / wuldor weoroda drihtne, || þ
The Paris Psalter 104:10 1b # / And him þā mid sōðe || sæġde cweðende: / ‘Iċ ēowrum cyn
The Paris Psalter 105:26 2b swā him drihten ǣr || dēma sæġde, / ac hīe wiþ mānfullum || me
The Paris Psalter 70:16 4b ċ wunder þīn || wierðliċ sæġde, / and iċ þæt wiþ or-ieldu |
The Paris Psalter 80:15 3b of stāne, || oþ·þæt hīe sæġde wǣron. / / # / Ġif þū, Israhe
The Paris Psalter 86:5 1b þæt on ġe·writum || dēma sæġde / þǣmþe frum-sprecend || fol
The Paris Psalter 93:16 1a hte helle. / / # / Ġif iċ þæs sæġde, || þæt min selfes fōt / full
The Metres of Boethius: Metre 20 182a þǣm iċ lȳtle ǣr / sweotole sæġde || þæt sēo sāwl wǣre / þr
The Metres of Boethius: Metre 25 54a ihtes ne sċrīfeþ. / Iċ þē sæġde ǣr || on þisse selfan bēċ
The Metres of Boethius: Metre 25 60b ǣm yfele || þe iċ þē ǣr sæġde. / Nis þæt nan wunder, || for
The Battle of Finnsburh 44a d hæleþ || on wæġ gangan, / sæġde þæt his byrne || ā·brocen
The Battle of Maldon 147b / hlōh þā, mōdiġ mann, || sæġde metode þanc / þæs dæġ-weor