 A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry
A Consolidated Library of Anglo-Saxon PoetryNumber of occurrences in corpus: 57
| Genesis A 65b | Sċeof% þā and sċierede || | sċieppend | ūre / ofer-hyġdiġ cynn || en | 
| Genesis A 137b | sċēaf / sċīrum sċīman, || | sċieppend | ūre, / ǣfen ǣrest. || Him ea | 
| Genesis A 206b | eall.’ / Þā sċēawode || | sċieppend | ūre / his weorca wlite || and | 
| Genesis A 942a | res weard || wǣdum ġierede, / | sċieppend | ūser; || hēt hira sċame þ | 
| Genesis A 1391a | ā seġnode || selfa drihten, / | sċieppend | ūser, || þā hē þæt sċi | 
| Daniel 291b | a ūser ġeorne nū, || gasta | sċieppend, | / and þurh hyldu% help, || hā | 
| Daniel 314b | aace / and tō Iacobe, || gasta | sċieppend. | / Þū him þæt ġe·hēte || | 
| Daniel 391b | , / and þeċ Israela, || ǣhta | sċieppend, | / herġaþ in hāde, || hearran | 
| Christ and Satan 57a | orðan, || wǣre hāliġ God, / | sċieppend | selfa. || Nū eart þū sċa | 
| Christ and Satan 242a | nd his sē dēora sunu, / gasta | sċieppend. | || God selfa wæs / eallum and- | 
| Christ and Satan 308b | sċield-byriġ. || Þǣr hēo | sċieppend | self% / friðe% be·fæðmeþ, | 
| Christ and Satan 533b | amp / þæt hīe sċēawodon || | sċieppend | engla. / Þā sōna spræc || S | 
| Christ and Satan 562b | stāh up on heofonum || engla | sċieppend, | / weoroda wealdend. || Þā cō | 
| Andreas 119a | ĝa || helm eall-wihta, / engla | sċieppend, | || tō þām upplican / ēðel- | 
| Andreas 192b | / swā hrǣdlīċe, || heofona | sċieppend, | / wuldres wealdend, || swā þ | 
| Andreas 278b | a helm / of ȳþ-lide, || engla | sċieppend: | / ‘Ne maĝon ðǣr ġe·wunia | 
| Andreas 396b | elman% on·cwæþ || hæleþa | sċieppend: | / ‘Læt nū ġe·ferĝan || f | 
| Andreas 434b | / þæt ūs ġe·sċieldeþ || | sċieppend | engla, / weoroda drihten. || W | 
| Andreas 486b | nd meaht for·ġeaf, || manna | sċieppend, | / hū þū wǣġ-flotan || wǣr | 
| Andreas 787a | n, || swā him frēa mehtiġ, / | sċieppend | wera, || ġe·sċrifen hæfde | 
| Soul and Body I 93b | þa ġe·hwelċes, || heofona | sċieppend, | / æt ealra manna ġe·hwæs || | 
| Elene 370b | ·sċunodon þone sċīran || | sċieppend | ealra, / dryhtna% drihten || an | 
| Elene 352b | mē þæt gold-hord, || gasta | sċieppend, | / ġe·openie, || þæt ieldum | 
| Christ A 266b | hand-ġe·weorc, || hæleþa | sċieppend, | / mōte ā·rīsan || and on ri | 
| Christ A 417b | / þætte mann-cynnes || milde | sċieppend | / on·fēng æt fǣmnan || flǣ | 
| Christ C 1131a | īe cwice nēaron, / þā hira% | sċieppend | || sċaðan on·fengon / syngum | 
| Christ C 1160b | eld-wreċċende, || þæt sē | sċieppend | cōm, / wealdende god, || þā | 
| Christ C 1219a | ehtiġ. || Folca ġe·hwelcum / | sċieppend | sċīnende || sċrīfeþ be | 
| Guthlac B 1158b | ne, || bæd hine þurh meahta | sċieppend, | / ġif hē his word-cwida || we | 
| Riddles 40 1a | # Riddles 40 / / Ēċe is sē | sċieppend, | || sē þās eorðan nū / wre | 
| Riddles 40 101b | ste, / ac mec be·sċierede || | sċieppend | eallum; / nū mē wrætlīċe | | 
| The Descent into Hell 109a | ū ūs ġe·mildsie, || manna | sċieppend. | || / Þū fore manna lufan || | 
| Azarias 12b | ēoca ūs ġeorne, || gǣsta | sċieppend, | / and þurh hyldu help, || hāl | 
| Azarias 31b | Isace / and Iacobe, || gǣsta | sċieppend. | / Þū him ġe·hēte || þurh | 
| The Phoenix 630a | . / Ġe·friða ūsiċ, frymþa | sċieppend. | || þū eart fæder æl-mehti | 
| Juliana 181b | iete glēawlīċe, || gǣsta | sċieppend, | / metod mann-cynnes, || on þæ | 
| The Wanderer 85b | þisne eard-ġeard || ielda | sċieppend | / oþ·þæt burg-wara || breah | 
| Precepts 62b | þeċ on wīsdōm, || weoroda | sċieppend | / hafa þe tō hyhte, || hāli | 
| Beowulf 106a | weardode hwīle, / siþþan him | sċieppend | || for·sċrifen hæfde / on C | 
| The Paris Psalter 103:23 4b | led / þīnra ġe·sċeafta, || | sċieppend | mǣre. / / # / His is miċel sǣ | 
| The Metres of Boethius: Metre 11 1a | es of Boethius: Metre 11 / / Ān | sċieppend | is || būtan ǣlcum twēon. / S | 
| The Metres of Boethius: Metre 17 9b | a mann-cynnes, || fæder and | sċieppend. | / Sē ðǣre sunnan lēoht || s | 
| The Metres of Boethius: Metre 20 216a | aþ || ymb þone ēċan god, / | sċieppend | hire. || Sċrīðende færþ, | 
| The Metres of Boethius: Metre 20 218a | e selfe. / Þonne hēo ymb hire | sċieppend | || mid ġe·sċēad smēaþ, / | 
| The Metres of Boethius: Metre 29 80a | lra ġe·sċeafta, / wyrhta and | sċieppend | || weorolde þisse, / wīsdōm | 
| The Metres of Boethius: Metre 4 1a | ethius: Metre 4 / / Ēalā, þū | sċieppend | || sċīrra tungla, / heofones | 
| The Metres of Boethius: Metre 4 30b | htĝa, / ealra ġe·sċeafta || | sċieppend | and reċċend, / āra þīnum e | 
| Solomon and Saturn 49b | dan of sċyldum? || Hūru him | sċieppend | ġeaf / wuldorlicne wlite. || M | 
| The Judgment Day II 73b | ieldan sċād wordum || wiþ | sċieppend | God, / and þǣm rīċan frēan | 
| The Creed 21b | ǣrne / eorð-būendum || engla | sċieppend, | / sē tō frōfre ġe·wearþ | | 
| The Kentish Hymn 34b | s hāle ġe·dō, || hæleþa | sċieppend%, | / nīða nerġend, || for þīn | 
| Psalm 50 8b | wiþ þone mildostan || manna | sċieppend. | / Wæs sē dryhtnes þēowa || | 
| Psalm 50 39a | , || sāle fram wammum, / gasta | sċieppend, | || gyltas ġe·clǣnsa, / þā | 
| Psalm 50 45b | sċīnaþ; || for·ġief mē, | sċieppend | min, / līfes lēoht-fruma, || | 
| Psalm 50 63b | sċyldum; || for·ġief mē, | sċieppend | min, / þæt iċ fram þǣm syn | 
| A Prayer 8b | lā, frēa beorhta, || folces | sċieppend. | / Ġe·miltsa þīn mōd || mē | 
| A Prayer 43a | st libbende%, / ealra weorolda | sċieppend, | || wealdend engla, / ealra duĝ |