A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: hyra

Number of occurrences in corpus: 123

Genesis B 288a synd hie mine georne / holde on hyra hygesceaftum || ic mæg hyra
Genesis B 288b hyra hygesceaftum || ic mæg hyra hearra wesan / rædan on þis r
Genesis B 318b worhte man hit him to wite || hyra woruld wæs gehwyrfed / forman
Genesis B 327b nscipe / godes forgymdon || hie hyra gal beswac / engles oferhygd ||
Exodus 131b nægdon / modige meteþegnas || hyra mægen beton / bræddon æfter
Exodus 135a þan readan sæ / þær on fyrd hyra || færspell becwom / oht inlen
Exodus 199b la cynn / billum abreotan || on hyra broþorgyld / forþon wæs in w
Daniel 183b ræd / efndon unrihtdom || swa hyra aldor dyde / mane gemenged || m
Daniel 185b cnod / fremde folcmægen || swa hyra frea ærest / unræd efnde || h
Daniel 190a israela || þæt hie a noldon / hyra þeodnes dom || þafigan ongi
Daniel 316a þurh hleoþorcwyde / þæt þu hyra frumcyn || in fyrndagum / ican
Daniel 342b n miht / ligges leoman || þæt hyra lice ne wæs / owiht geegled ||
Daniel 435b þsearo leoda cyninges || and hyra lice geborgen / næs hyra wlite
Daniel 436a | and hyra lice geborgen / næs hyra wlite gewemmed || ne nænig w
Daniel 456a n hie drihtne gehyrdon / wæron hyra rædas rice || siþþan hie r
Daniel 674b aclice / heah hordmægen || þa hyra hlaford læg / þa in þære þ
Homiletic Fragment I 13b htas / gehataþ holdlice || swa hyra hyht ne gæþ / wære mid weler
Christ A 395a dend || wide ond side / ond mid hyra fiðrum || frean ælmihtges / o
Christ A 398a tol || ðringað georne / hwylc hyra nehst mæge || ussum nergende
Christ B 460a wildæge || word ne gehyrwdon / hyra sincgiefan || sona wæron gea
Christ B 537a st / up stigende || eagum segun / hyra wilgifan || ðær wæs wopes
Christ B 837a onsyne || eces deman / ða ðe hyra weorcum || wace truwiað / ðæ
Christ C 945a eadig heap || halge sawle / mid hyra frean farað || ðonne folca
Christ C 966b ne / se swearta lig || sæs mid hyra fiscum / eorðan mid hire beorg
Christ C 1077b lite / meotude bringað || bið hyra meaht ond gefea / swiðe gesæl
Christ C 1108a nde || ond ða openan dolg / on hyra dryhtne geseoð || dreorigfer
Christ C 1121a dum || ond on his hleor somod / hyra spatl speowdon || spræcon hi
Christ C 1131a || ðeah hi cwice næron / ða hyra scyppend || sceaðan onfengon
Christ C 1148a e scynum || steorran forleton / hyra swæsne wlite || on ða sylfa
Christ C 1184a gen || ðeah hi ferðgewit / of hyra æðelum || ænig ne cuðen / w
Christ C 1185b ndon swa ðeah wundrum || ða hyra waldend for / of lichoman || le
Christ C 1213a agan || hy ðæs eðles ðonc / hyra waldende || wita ne cuðon / fo
Christ C 1224b e georne / lustum læstun || on hyra lifdagum / ond ðær womsceaða
Christ C 1235b o tacen somod || ðæs ðe hi hyra ðeodnes wel / wordum ond weorc
Christ C 1289a onne him dagas læstun / ond be hyra weorcum || wepende sar / ðæt
Christ C 1292a || blæde scinan / ne bið him hyra yrmðu || an to wite / ac ðara
Christ C 1353a eow || arna bædun / ðonne ge hyra hulpon || ond him hleoð gefo
Christ C 1359b e hy mid sibbum sohtun || ond hyra sefan trymedon / forð on frofr
Christ C 1374b leð / laðum wordum || hateð hyra lifes riht / ondweard ywan ||
Christ C 1570a waldend || hu ða womsceaðan / hyra ealdgestreon || on ða openan
Christ C 1635b ist berað / beorhte frætwe || hyra blæd leofað / æt domdæge ||
Vainglory 61a || heofon widledan / forsawan hyra sellan || ða hi to swice ðo
Vainglory 64b æs / ond ðonne gesettan || on hyra sylfra dom / wuldres wynlond ||
Maxims I 19b egan / frod wið frodne || bið hyra ferð gelic / hi a sace semað
Maxims I 36b n sawlum beorgað || healdað hyra soð mid ryhte / eadig bið se
Maxims I 181b fle ymbsittan || ðenden him hyra torn toglide / forgietan ðara
The Order of the World 93b ðreatas / hy geseoð symle || hyra sylfra cyning / eagum on wlita
Guthlac A 80b ghwam dryhtne ðeowiað || he hyra dæde sceawað / sume ða wunia
Guthlac A 89b e mid gæsta wæpnum || beoð hyra geoca gemyndge / healdað halig
Guthlac A 90b aldað haligra feorh || witon hyra hyht mid dryhten / ðæt synd
Guthlac A 142b cræftum swið || hy him sylf hyra / onsyn ywdon || ond ðær ær
Guthlac A 225a en || ðurh deaðes cwealm / to hyra earfeða || ende geryme / ne mo
Guthlac A 288b edað ðec ond tergað || ond hyra torn wrecað / toberað ðec bl
Guthlac A 397b healdeð in hælo || ðær se hyra gæst / ðihð in ðeawum || he
Guthlac A 417a um || monna gebæru / ðara ðe hyra lifes || ðurh lust brucan / id
Guthlac A 553b lde / nergan wið niðum || ond hyra nydwræce / deope deman || swa
Guthlac A 731a | ond him hryre burgun / wæron hyra gongas || under godes egsan / s
Guthlac A 794b rcyninges / lare longsume || on hyra lifes tid / earniað on eorðan
Guthlac B 854b cyst / beorht oðbroden || ond hyra bearnum swa / eaferum æfter ||
Guthlac B 968a id || ðeah his lic ond gæst / hyra somwiste || sinhiwan tu / deore
Guthlac B 1177b es gæst / asundrien || somwist hyra / ðurh feorggedal || fys æfte
Riddles 13 2b n ealra / siex gebroðor || ond hyra sweostor mid / hæfdon feorg cw
Riddles 13 5b ge / anra gehwylces || ne wæs hyra ængum ðy wyrs / ne siðe ðy
Riddles 22 9b gan ða / on wægn weras || ond hyra wicg somod / hlodan under hrung
Riddles 22 18b re / beornas ofer burnan || ond hyra bloncan mid / from stæðe heau
Riddles 22 21b lenrofe / weras of wæge || ond hyra wicg gesund
Riddles 26 23b ra / tilra ond getreowra || ða hyra tyr ond ead / estum ycað || on
Riddles 46 3b ohtor / swase gesweostor || ond hyra suno twegen / freolico frumbear
Riddles 48 8a ldorcwide || gleawe beðencan / hyra hælo to gode || swa se hring
Riddles 52 6b enge / wonfah wale || seo weold hyra / bega siðe || bendum fæstra
Riddles 6 9b ðæs oðres || ðonne ic eft hyra / ofer deop gedreag || drohtað
The Judgment Day I 15a hydge guman || gylpe strynað / hyra hlaforde || gehlæges tilgað
The Descent into Hell 43a fa || wræccan ðrungon / hwylc hyra ðæt sygebearn || geseon mos
Azarias 33a urh hleoðorcwidas / ðæt ðu hyra fromcynn || on fyrndagum / ycan
Azarias 60b es meaht / liges leoman || swa hyra lice ne scod / ac wæs in ðam
Azarias 187b emme / wuldre gewlitegad || swa hyra wædum ne scod / gifre gleda ni
The Ruin 27a rnom || secgrofra wera / wurdon hyra wigsteal || westen staðolas /
The Phoenix 405b rð / yrmðu æfter æte || ond hyra eaferum swa / sarlic symbel ||
The Phoenix 543b uldre / wlitige gewyrtad || mid hyra weldædum / beoð ðonne amered
Juliana 482a sume ic rode bifealh / ðæt hi hyra dreorge || on hean galgan / lif
Juliana 504b earð / yrmðu to ealdre || ond hyra eaferum swa / mircast manweorca
The Wanderer 18a domgeorne || dreorigne oft / in hyra breostcofan || bindað fæste
Beowulf 178b odðreaum || swylc wæs ðeaw hyra / hæðenra hyht || helle gemun
Beowulf 324a || ða hie to sele furðum / in hyra gryregeatwum || gangan cwomon
Beowulf 1012a mægðe || maran weorode / ymb hyra sincgyfan || sel gebæran / bug
Beowulf 1055b l ær / mane acwealde || swa he hyra ma wolde / nefne him witig god
Beowulf 1246b ecwudu ðrymlic || wæs ðeaw hyra / ðæt hie oft wæron || an wi
Beowulf 2040b plegan / swæse gesiðas || ond hyra sylfra feorh / ðonne cwið æt
Beowulf 2311a e || swa hyt lungre wearð / on hyra sincgifan || sare geendod / ða
Beowulf 2849a ston ær || dareðum lacan / on hyra mandryhtnes || miclan ðearfe
Judith 128b e foregenga / blachleor ides || hyra begea nest / ðeawum geðungen
Judith 251a / holofernus || hogedon aninga / hyra hlaforde || hilde bodian / ær
Judith 264a heoruwæpnum || hæfte guldon / hyra fyrngeflitu || fagum swyrdum /
Judith 268a rbiged || beornas stodon / ymbe hyra ðeodnes træf || ðearle geb
Judith 272b n torn ðoligende || ða wæs hyra tires æt ende / eades ond elle
Judith 274a || hogedon ða eorlas aweccan / hyra winedryhten || him wiht ne sp
Judith 290a || hi ða hreowigmode / wurpon hyra wæpen of dune || gewitan him
Judith 315a dbuendum || on ðam laðestan / hyra ealdfeondum || unlyfigendum / h
The Paris Psalter 127:1 3a aþ || and his gedefne weg / on hyra lifes tid || lustum gangaþ / /
The Paris Psalter 143:9 2a sprecaþ || manidel word / biþ hyra seo swiþre || symble abysgod
The Paris Psalter 143:13 2a sprecaþ || manidel word / byþ hyra seo swiþre || symble abysgad
The Paris Psalter 56:5 3a las || þa me wundedon / wæron hyra tungan getale || teonan gehwy
The Paris Psalter 58:8 1b onne gehyreþ hwylc || hwæt hyra hyge seceþ / and þu hi drihte
The Paris Psalter 58:12 1a | wealdend min drihten / / # / ys hyra muþes scyld || manworda feal
The Paris Psalter 63:7 1a || hælend drihten / / # / syndon hyra wita || scytelum cilda / æghw
The Paris Psalter 72:7 1b t hi on heofon setton || hyge hyra muþes / and hira tungan || tug
The Rewards of Piety 36b ðu forweorðe || ðænne ðu hyra geweald nafast / to syllanne ||
The Seasons for Fasting 167a armes brytta / and ðær englas hyra || ealdor sohtan / higesynnig m
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 6b lde / ðær ða mihtigan wif || hyra mægen beræddon / and hy gylle
The Battle of Finnsburh 15b cempan / sigeferþ and eaha || hyra sword getugon / and æt oþrum
The Battle of Finnsburh 41b s / hig fuhton fif dagas || swa hyra nan ne feol / drihtgesiþa || a
The Battle of Finnsburh 47a || folces hyrde / hu þa wigend hyra || wunda genæson / oþþe hwæ
The Battle of Maldon 19a stede healdan / and bæd þæt hyra randas || rihte heoldon / fæst
The Battle of Maldon 36b wille / syllan sæmannum || on hyra sylfra dom / feoh wiþ freode |
The Battle of Maldon 68a d || and se æschere / ne mihte hyra ænig || oþrum derian / buton
The Battle of Maldon 131a | eorl to þam ceorle / ægþer hyra oþrum || yfeles hogode / sende
The Battle of Maldon 182a mær || begen lagon / þa onemn hyra frean || feorh gesealdon / hi b
The Battle of Maldon 192b lugon on þæt fæsten || and hyra feore burgon / and manna ma ||
The Battle of Maldon 202b sawon / heorþgeneatas || þæt hyra heorra læg / þa þær wendon
The Battle of Maldon 261b n / þæt hi moston gewrecan || hyra winedrihten / and on hyra feond
The Battle of Maldon 262a an || hyra winedrihten / and on hyra feondum || fyl gewyrcan / him s
The Battle of Maldon 297b feaht / he wæs on geþrange || hyra þreora bana / ær him wigeline
The Battle of Maldon 304a gebroþru || beornas trymedon / hyra winemagas || wordon bædon / þ