A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: wið

Number of occurrences in corpus: 233

Christ A 11a rht || ond sona forlæt / weall wið wealle || nu is ðam weorce
Christ A 368b easceafte || ðeah we fæhðo wið ðec / ðurh firena lust || gef
Christ B 477b e / ac ic lufan symle || læste wið eowic / ond eow meaht giefe ||
Christ B 567a rices helm || hilde gefremede / wið his ealdfeondum || anes meaht
Christ B 617a nd geðingade || ðeodbuendum / wið fæder swæsne || fæhða mæ
Christ B 761b nsendeð / ða us gescildað || wið sceððendra / eglum earhfarum
Christ B 766b l / forðon we fæste sculon || wið ðam færscyte / symle wærlice
Christ B 775b gæst / ðæt he us gescilde || wið sceaðan wæpnum / laðra lyges
Christ C 883b tosomne / trume ond torhte || wið tungla gong / singað ond swins
Christ C 978b meltað / ond heahcleofu || ða wið holme ær / fæste wið flodum
Christ C 979a || ða wið holme ær / fæste wið flodum || foldan sceldun / sti
Christ C 980b ond stæðfæst || staðelas wið wæge / wætre windendum || ðo
Christ C 1060a re || hu gehealdne sind / sawle wið synnum || fore sigedeman / ðon
Christ C 1526b an / on grimne grund || ða ær wið gode wunnon / bið ðonne rices
Vainglory 69a orðan || eaðmod leofað / ond wið gesibbra gehwone || simle hea
Widsith 42b ane sweorde / merce gemærde || wið myrgingum / bi fifeldore || heo
Maxims I 19a a || ðing sceal gehegan / frod wið frodne || bið hyra ferð gel
Maxims I 100a s his lufu bædeð / wif sceal wið wer wære gehealdan || oft hi
Maxims I 120b nimeð / god bið genge || ond wið god lenge / hyge sceal gehealde
Maxims I 185a under segle yrne / werig scealc wið winde roweð || ful oft mon w
The Order of the World 44a | se ðe teala cuðe / æghwylc wið oðrum || sceoldon eal beran /
The Order of the World 83a de || se ðe teala cuðe / dæg wið nihte || deop wið hean / lyft
The Order of the World 83b cuðe / dæg wið nihte || deop wið hean / lyft wið lagustream ||
The Order of the World 84a nihte || deop wið hean / lyft wið lagustream || lond wið wæge
The Order of the World 84b / lyft wið lagustream || lond wið wæge / flod wið flode || fisc
The Order of the World 85a tream || lond wið wæge / flod wið flode || fisc wið yðum / ne w
The Order of the World 85b wæge / flod wið flode || fisc wið yðum / ne waciað ðas geweorc
The Whale 67a || ðæt he bið leahtrum fah / wið wuldorcyning || him se awyrgd
Soul and Body II 110b g horsclice / wordum wrixlan || wið ðone wergan gæst / gifer hatt
Guthlac A 3b as lænan dreamas || ond hio wið ðam lice gedæleð / ðonne cw
Guthlac A 203a st || ac him god sealde / ellen wið ðam egsan || ðæt ðæs eal
Guthlac A 228a rh sarslege || sawle gedælan / wið lichoman || ac hy ligesearwum
Guthlac A 240a hy gielpan ne ðorftan / dædum wið dryhtnes meahtum || ðeah ðe
Guthlac A 241a ge me deað gehaten / mec wile wið ðam niðum genergan || se ð
Guthlac A 323b ine ðearfe / swa modgade || se wið mongum stod / awreðed weorðli
Guthlac A 331a s || lænra dreama / no he hine wið monna || miltse gedælde / ac g
Guthlac A 371b motun / ne mæg min lichoma || wið ðas lænan gesceaft / deað ge
Guthlac A 404b ra gecyðde / he hine scilde || wið sceððendra / eglum onfengum |
Guthlac A 411a hrinan mosten / ond ðæt frið wið hy || gefreoðad wære / hy hin
Guthlac A 457a ete || ðæt ðec halig gæst / wið earfeðum || eaðe gescilde / f
Guthlac A 474b dum / mægenfæste gemynd || he wið mongum stod / ealdfeonda || eln
Guthlac A 534a oregengan || fæder ælmihtig / wið onhælum || ealdorgewinnum / sy
Guthlac A 553a | ðæt hyne god wolde / nergan wið niðum || ond hyra nydwræce /
Guthlac A 556a ælmihtig || eadigra gehwone / wið earfeðum || eaðe gescildan /
Guthlac A 716b re socne || ðe ic ða sibbe wið hine / healdan wille || nu ic h
Guthlac A 739b efegon / swa ðæt milde mod || wið moncynnes / dreamum gedælde ||
Guthlac A 774a c || feondum on ondan / geseted wið synnum || ðær he siððan l
Guthlac A 810a || ond gebedu secað / swincað wið synnum || healdað soð ond r
Guthlac B 960a re miltsum || he his modsefan / wið ðam færhagan || fæste trym
Guthlac B 1262b den sorgwælmum || a ic sibbe wið ðe / healdan wille || nu of hr
Guthlac B 1335a an || sondlond gespearn / grond wið greote || gnornsorge wæg / hat
Riddles 16 1a # Riddles 16 / / oft ic sceal wið wæge winnan || ond wið wind
Riddles 16 1b ceal wið wæge winnan || ond wið winde feohtan / somod wið ðam
Riddles 16 2a ond wið winde feohtan / somod wið ðam sæcce || ðonne ic seca
Riddles 16 9a teort ðolað / ond mec stiðne wið || stanas moton / fæste gehabb
Riddles 2 27b an sceal / bearngestreona || ic wið bryde ne mot / hæmed habban ||
Riddles 27 10a | se ðe mec fehð ongean / ond wið mægenðisan || minre genæst
Riddles 28 10b hwile / wilna bruceð || ond no wið spriceð / ond ðonne æfter de
Riddles 3 20a ne flod || famig winneð / wæg wið wealle || wonn ariseð / dun of
Riddles 3 41b / ðonne scearp cymeð || sceo wið oðrum / ecg wið ecge || earpa
Riddles 3 42a ymeð || sceo wið oðrum / ecg wið ecge || earpan gesceafte / fus
Riddles 32 4a c seah searo hweorfan / grindan wið greote || giellende faran / næ
Riddles 39 12b er twega / ne muð hafað || ne wið monnum spræc / ne gewit hafað
Riddles 42 13b e onleac / ðe ða rædellan || wið rynemenn / hygefæste heold ||
Azarias 86b eotud ðan maran || ðonne he wið monna bearn / wyrceð weldædum
Azarias 161a as || ond mid fiðrum bewreah / wið brynebrogan || breahtmum hwur
Riddles 60 14b / ðingum geðydan || ðæt ic wið ðe sceolde / for unc anum twam
Riddles 73 6b e / gedydon ðæt ic sceolde || wið gesceape minum / on bonan willa
Riddles 88 14a helm || wonnum nihtum / scildon wið scurum || unc gescop meotud / n
Riddles 91 5a ceal || hringum gyrded / hearde wið heardum || hindan ðyrel / for
The Phoenix 44b ðela wong / æghwæs onsund || wið yðfare / gehealden stod || hre
The Phoenix 451b tid / ðær him nest wyrceð || wið niða gehwam / dædum domlicum
The Phoenix 469a owe || ðær he wundrum fæst / wið niða gehwam || nest gewyrce
Juliana 67a m / ða reordode || rices hyrde / wið ðære fæmnan fæder || frec
Juliana 141b recne ond ferðgrim || fæder wið dehter / het hi ða swingan ||
Juliana 157b eorðe / helpend ond hælend || wið hellsceaðum / hy ða ðurh yrr
Juliana 197b ter weorðan || butan ðu ær wið hi / geðingige || ond him ðon
Juliana 206a oncwide || ðe ðu tælnissum / wið ða selestan || sacan ongunne
Juliana 214b waldend / se mec gescyldeð || wið ðinum scinlace / of gromra gri
Juliana 260b wære / hyre se wræcmæcga || wið ðingade / ic eom engel godes |
Juliana 299a oncum || ðæt he sacan ongon / wið ða gecorenan || cristes ðeg
Juliana 384a ete modigne || metodes cempan / wið flanðræce || nele feor ðon
Juliana 420b tend / on clænra gemong || ðu wið criste geo / wærleas wunne ||
Juliana 422a unne || ond gewin tuge / hogdes wið halgum || ðe wearð helle se
Juliana 426a y wærra || weorðan sceolde / wið soðfæstum || swylces gemote
Juliana 429b n ðines / hyre ða se werga || wið ðingade / earm aglæca || ðu
Juliana 438b ie / ðonne ic beom onsended || wið soðfæstum / ðæt ic in manwe
Juliana 663a inceð || ðæt ge wæccende / wið hettendra || hildewoman / weard
Juliana 716b iðearf / ðæt me seo halge || wið ðone hyhstan cyning / geðingi
The Gifts of Men 48b idne ræced / fæste gefegan || wið færdryrum / sum mid hondum mæ
The Gifts of Men 66b cyldes rond / fæste gefeged || wið flyge gares / sum bið arfæst
The Gifts of Men 90a od || deofles gewinnes / bið a wið firenum || in gefeoht gearo / s
Precepts 40b / laðlicre scome || long nið wið god / geotende gielp || wes ðu
Precepts 42a || wes ðu a giedda wis / wær wið willan || worda hyrde / siextan
Precepts 50b ndgit yfles || heald ðe elne wið / feorma ðu symle || in ðinum
Precepts 89a gdum || georn wisdomes / swa he wið ælda mæg || eades hleotan / n
Precepts 94b ode fæder lare || ond ðec a wið firenum geheald
The Seafarer 75b weg scyle / fremum on foldan || wið feonda nið / deorum dædum ||
The Seafarer 112a gehwylc || mid gemete healdan / wið leofne ond wið laðne || bea
Beowulf 113b rcneas / swylce gigantas || ða wið gode wunnon / lange ðrage || h
Beowulf 144b nde ætwand / swa rixode || ond wið rihte wan / ana wið eallum ||
Beowulf 145a ode || ond wið rihte wan / ana wið eallum || oððæt idel stod /
Beowulf 152a || ðætte grendel wan / hwile wið hroðgar || heteniðas wæg / f
Beowulf 155a ngale sæce || sibbe ne wolde / wið manna hwone || mægenes denig
Beowulf 174a swiðferhðum || selest wære / wið færgryrum || to gefremmanne /
Beowulf 178a m gastbona || geoce gefremede / wið ðeodðreaum || swylc wæs ð
Beowulf 213a tigon || streamas wundon / sund wið sande || secgas bæron / on bea
Beowulf 294a e ic maguðegnas || mine hate / wið feonda gehwone || flotan eowe
Beowulf 319a a gesunde || ic to sæ wille / wið wrað werod || wearde healdan
Beowulf 326b scyldas / rondas regnhearde || wið ðæs recedes weal / bugon ða
Beowulf 365b synt / ðæt hie ðeoden min || wið ðe moton / wordum wrixlan || n
Beowulf 384a tdenum || ðæs ic wen hæbbe / wið grendles gryre || ic ðæm go
Beowulf 424b don / forgrand gramum || ond nu wið grendel sceal / wið ðam aglæ
Beowulf 425a || ond nu wið grendel sceal / wið ðam aglæcan || ana gehegan /
Beowulf 426a aglæcan || ana gehegan / ðing wið ðyrse || ic ðe nu-ða / brego
Beowulf 439a || ac ic mid grape sceal / fon wið feonde || ond ymb feorh sacan
Beowulf 440a e || ond ymb feorh sacan / lað wið laðum || ðær gelyfan sceal
Beowulf 506b eart ðu se beowulf || se ðe wið brecan wunne / on sidne sæ ||
Beowulf 523b e / burh ond beagas || beot eal wið ðe / sunu beanstanes || soðe
Beowulf 540b eon / heard on handa || wit unc wið hronfixas / werian ðohton || n
Beowulf 550a fixa || mod onhrered / ðær me wið laðum || licsyrce min / heard
Beowulf 660a rðo || mægenellen cyð / waca wið wraðum || ne bið ðe wilna
Beowulf 733a aglæca || anra gehwylces / lif wið lice || ða him alumpen wæs /
Beowulf 749b ng hraðe / inwitðancum || ond wið earm gesæt / sona ðæt onfund
Beowulf 811b rene gefremede || he wæs fag wið god / ðæt him se lichoma || l
Beowulf 827a ð || sele hroðgares / genered wið niðe || nihtweorce gefeh / ell
Beowulf 1088a || ðæt hie healfre geweald / wið eotena bearn || agan moston / o
Beowulf 1132a efnan || holm storme weol / won wið winde || winter yðe beleac / i
Beowulf 1173a rdum || swa sceal man don / beo wið geatas glæd || geofena gemyn
Beowulf 1549a broden || ðæt gebearh feore / wið ord ond wið ecge || ingang f
Beowulf 1566a na || yrringa sloh / ðæt hire wið halse || heard grapode / banhri
Beowulf 1864a ftacen || ic ða leode wat / ge wið feond ge wið freond || fæst
Beowulf 1880a um men || dyrne langað / beorn wið blode || him beowulf ðanan / g
Beowulf 1954b ende breac / hiold heahlufan || wið hæleða brego / ealles moncynn
Beowulf 1977a || flet innanweard / gesæt ða wið sylfne || se ða sæcce genæ
Beowulf 1978a || se ða sæcce genæs / mæg wið mæge || syððan mandryhten /
Beowulf 1997a ene || sylfe geweorðan / guðe wið grendel || gode ic ðanc secg
Beowulf 2013a an he modsefan || minne cuðe / wið his sylfes sunu || setl getæ
Beowulf 2341a wudu || helpan ne meahte / lind wið lige || sceolde lændaga / æð
Beowulf 2371a || bearne ne truwode / ðæt he wið ælfylcum || eðelstolas / heal
Beowulf 2400a || oð ðone anne dæg / ðe he wið ðam wyrme || gewegan sceolde
Beowulf 2423a e hord || sundur gedælan / lif wið lice || no ðon lange wæs / fe
Beowulf 2520a n to wyrme || gif ic wiste hu / wið ðam aglæcean || elles meaht
Beowulf 2521b ylpe wiðgripan || swa ic gio wið grendle dyde / ac ic ðær hea
Beowulf 2528a ic eom on mode from / ðæt ic wið ðone guðflogan || gylp ofer
Beowulf 2534a es || nefne min anes / ðæt he wið aglæcean || eofoðo dæle / eo
Beowulf 2560a der beorge || bordrand onswaf / wið ðam gryregieste || geata dry
Beowulf 2566b ram oðrum / stiðmod gestod || wið steapne rond / winia bealdor ||
Beowulf 2600a n || hiora in anum weoll / sefa wið sorgum || sibb æfre ne mæg /
Beowulf 2673a nna || ligyðum for / born bord wið rond || byrne ne meahte / geong
Beowulf 2839a æs || dyrstig wære / ðæt he wið attorsceaðan || oreðe geræ
Beowulf 2914a | wæs sio wroht scepen / heard wið hugas || syððan higelac cwo
Beowulf 2925b nyðede / hæðcen hreðling || wið hrefnawudu / ða for onmedlan |
Beowulf 3004a asne || ðone ðe ær geheold / wið hettendum || hord ond rice / æ
Beowulf 3027a him æt æte speow / ðenden he wið wulf || wæl reafode / swa se s
Beowulf 3049b d / omige ðurhetone || swa hie wið eorðan fæðm / ðusend wintra
Judith 4b hehstan deman || ðæt he hie wið ðæs hehstan brogan / gefriðo
Judith 99b axe sinum || teah hyne folmum wið hyre-weard / bysmerlice || ond
Judith 162a weall || here wæs on lustum / wið ðæs fæstengeates || folc o
Judith 248a æleð || slæpe tobredon / ond wið ðæs bealofullan || burgetel
Judith 260a nnian || hu ðone cumbolwigan / wið ða halgan mægð || hæfde g
Metrical Psalm 93:14 2a me || þet ic riht fremme / and wið awirgdum || winne and stænde
The Judgment Day II 73b scealt / gyldan scad wordum || wið scyppend god / and ðam rican f
The Judgment Day II 224a e bið ðær fultum nan / ðæt wið ða biteran ðing || gebeorh
The Judgment Day II 303a gan || soð ðæm ðe frineð / wið ðam ðu mote || gemang ðam
The Rewards of Piety 41b fes gewil / warna ðe georne || wið ðære wambe fylle / forðan he
The Rewards of Piety 65a nu ðu ðe beorgan scealt / and wið feonda gehwæne || fæste hea
The Rewards of Piety 75a ealt glædlice swiðe swincan / wið ðæs uplican || eðelrices / d
The Lord's Prayer II 103b orgifað / earmon mannum || ðe wið us agilt / and na us ðu ne læ
The Lord's Prayer III 21b and mandæda || swa we mildum wið ðe / ælmihtigum gode || oft a
The Lord's Prayer III 24a leahtras on eorðan / ðam ðe wið us || oft agyltað / and him wo
The Lord's Prayer III 31a dscipe || fremde weorðan / and wið yfele gefreo || us eac nu-ða
Fragment of Psalm 139 1a nt of Psalm 139 / / # / genere me wið niðe || on naman ðinum / fram
Fragment of Psalm 34 2b georne gestand / on fultume || wið feonda gryre / / # / heald me her
Fragment of Psalm 34 1b e / / # / heald me herewæpnum || wið unholdum / and wige beluc || wr
Psalm 50 8a o ðingienne || ðiodum sinum / wið ðane mildostan || manna scep
The Seasons for Fasting 196a g ðyngian || ðreale hwilcum / wið his arwesan || gyf he him ær
Metrical Charm 11: A Journey Charm 2a || and on godes helde bebeode / wið ðane sara stice || wið ðan
Metrical Charm 11: A Journey Charm 2b eode / wið ðane sara stice || wið ðane sara slege / wið ðane g
Metrical Charm 11: A Journey Charm 3a tice || wið ðane sara slege / wið ðane grymma gryre || / wið
Metrical Charm 11: A Journey Charm 4a e / wið ðane grymma gryre || / wið ðane micela egsa || ðe bið
Metrical Charm 11: A Journey Charm 5a a || ðe bið eghwam lað / and wið eal ðæt lað || ðe in to l
Metrical Charm 11: A Journey Charm 20b engla / clipige ic me to are || wið eallum feondum / hi me ferion a
Metrical Charm 11: A Journey Charm 37a de wæter || simble gehælede / wið eallum feondum || freond ic g
Metrical Charm 11: A Journey Charm 37b m feondum || freond ic gemete wið / ðæt ic on ðæs ælmihtgian
Metrical Charm 11: A Journey Charm 39a frið || wunian mote / belocun wið ðam laðan || se me lyfes eh
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 4a test || yldost wyrta / ðu miht wið ðreo || and wið ðritig / ðu
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 4b ta / ðu miht wið ðreo || and wið ðritig / ðu miht wið attre |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 5a || and wið ðritig / ðu miht wið attre || and wið onflyge / ðu
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 5b ig / ðu miht wið attre || and wið onflyge / ðu miht wið ðam la
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 6a || and wið onflyge / ðu miht wið ðam laðan || ðe geond lond
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 15a heo on stane geweox / stond heo wið attre || stunað heo wærce / s
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 18b attor / ðis is seo wyrt || seo wið wyrm gefeaht / ðeos mæg wið
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 19a wið wyrm gefeaht / ðeos mæg wið attre || heo mæg wið onflyg
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 19b s mæg wið attre || heo mæg wið onflyge / heo mæg wið ðam la
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 20a eo mæg wið onflyge / heo mæg wið ðam laðan || ðe geond lond
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 30b s to bote / ðas nigun magon || wið nygon attrum / wyrm com snican
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 41a m || eallum to bote / stond heo wið wærce || stunað heo wið at
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 41b eo wið wærce || stunað heo wið attre / seo mæg wið ðreo ||
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 42a unað heo wið attre / seo mæg wið ðreo || and wið ðritig / wi
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 42b re / seo mæg wið ðreo || and wið ðritig / wið feondes hond ||
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 43a ið ðreo || and wið ðritig / wið feondes hond || and wið fær
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 43b itig / wið feondes hond || and wið færbregde / wið malscrunge ||
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 44a s hond || and wið færbregde / wið malscrunge || manra wihta / nu
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 45b / nu magon ðas nigun wyrta || wið nygon wuldorgeflogenum / wið n
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 46a | wið nygon wuldorgeflogenum / wið nigun attrum || and wið nygo
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 46b enum / wið nigun attrum || and wið nygon onflygnum / wið ðy read
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 47a m || and wið nygon onflygnum / wið ðy readan attre || wið ðy
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 47b gnum / wið ðy readan attre || wið ðy runlan attre / wið ðy hwi
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 48a ttre || wið ðy runlan attre / wið ðy hwitan attre || wið ðy
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 48b ttre / wið ðy hwitan attre || wið ðy wedenan attre / wið ðy ge
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 49a tre || wið ðy wedenan attre / wið ðy geolwan attre || wið ðy
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 49b tre / wið ðy geolwan attre || wið ðy grenan attre / wið ðy won
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 50a ttre || wið ðy grenan attre / wið ðy wonnan attre || wið ðy
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 50b ttre / wið ðy wonnan attre || wið ðy wedenan attre / wið ðy br
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 51a tre || wið ðy wedenan attre / wið ðy brunan attre || wið ðy
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 51b ttre / wið ðy brunan attre || wið ðy basewan attre / wið wyrmge
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 52a tre || wið ðy basewan attre / wið wyrmgeblæd || wið wætergeb
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 52b wan attre / wið wyrmgeblæd || wið wætergeblæd / wið ðorngebl
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 53a geblæd || wið wætergeblæd / wið ðorngeblæd || wið ðystelg
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 53b rgeblæd / wið ðorngeblæd || wið ðystelgeblæd / wið ysgeblæd
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 54a eblæd || wið ðystelgeblæd / wið ysgeblæd || wið attorgeblæ
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 54b stelgeblæd / wið ysgeblæd || wið attorgeblæd / gif ænig attor
Metrical Charm 8: For a Swarm of Bees 2b e ic hit / hwæt eorðe mæg || wið ealra wihta gehwilce / and wið
Metrical Charm 8: For a Swarm of Bees 3a wið ealra wihta gehwilce / and wið andan || and wið æminde / and
Metrical Charm 8: For a Swarm of Bees 3b ehwilce / and wið andan || and wið æminde / and wið ða micelan
Metrical Charm 8: For a Swarm of Bees 4a andan || and wið æminde / and wið ða micelan || mannes tungan /
Instructions for Christians 162a ðne geleafan, / þæt ic mage wið hine || miltse gefremman. / Ne
Instructions for Christians 243b -buendra, / ne nið habban || wið ænigum monnum, / ac þu sceal
Instructions for Christians 251a weas, || swa him gecweme sy, / wið þon ðu mote habbe || ęce t
Godric's Prayer 1 4b Godric. / Onfang bring hehtlic wið þe in% Godes riche.
Godric's Prayer 2 4b odric, / onfang bring eghtlech wið þe in Godes riche. / Crist and
Waldere B 22b hhord feondum. || Ne bið fah wið me, / þonne […] unmægas ||