Number of occurrences in corpus: 326
Christ A 9a | wuldres ealdor / gesweotula nu | ðurh | searocræft || ðin sylfes we |
Christ A 38a | n || butan weres frigum / ðæt | ðurh | bearnes gebyrd || bryd eacen |
Christ A 44b | rð inlihted / lare longsume || | ðurh | lifes fruman / ðe ær under ho |
Christ A 49a | geneahhe || noman scyppendes / | ðurh | horscne had || hergan willað |
Christ A 76a | unge || æfre onfenge / bearnes | ðurh | gebyrde || ond ðone gebedsci |
Christ A 92a | || somod his dohtor / fricgað | ðurh | fyrwet || hu ic fæmnan had / m |
Christ A 113a | m || ðin agen geweorc / bideð | ðurh | byldo || ðæt ðu ða beorht |
Christ A 120a | e hyhtfulle || hælo gelyfað / | ðurh | ðæt word godes || weorodum |
Christ A 189a | lease || ond nu gehwyrfed is / | ðurh | nathwylces || me nawðer deag |
Christ A 197b | us reordade / soð ic secge || | ðurh | sunu meotudes / gæsta geocend |
Christ A 199a | ocend || ðæt ic gen ne conn / | ðurh | gemæcscipe || monnes ower / æ |
Christ A 218b | wuldorfæder / cild acenned || | ðurh | his cræft ond meaht / nis æni |
Christ A 250a | middangeard || milde geblissa / | ðurh | ðinne hercyme || hælende cr |
Christ A 254b | nan / ond usic ðonne gesece || | ðurh | ðin sylfes gong / eaðmod to e |
Christ A 269a | | æðelan rice / ðonan us ær | ðurh | synlust || se swearta gæst / f |
Christ A 298a | an || ðæt ðu sunu dryhtnes / | ðurh | clæne gebyrd || cennan sceol |
Christ A 315b | nlucan / ær him godes engel || | ðurh | glædne geðonc / ða wisan onw |
Christ A 321a | lsian || fæder ælmihtig / ond | ðurh | ða fæstan locu || foldan ne |
Christ A 328b | de / ðu eart ðæt wealldor || | ðurh | ðe waldend frea / æne on ðas |
Christ A 359a | fæst || we ðe hælend crist / | ðurh | eaðmedu || ealle biddað / ð |
Christ A 362b | e god / hu we sind geswencte || | ðurh | ure sylfra gewill / habbað wr |
Christ A 369a | || ðeah we fæhðo wið ðec / | ðurh | firena lust || gefremed hæbb |
Christ A 420a | res friga || wiht ne cuðe / ne | ðurh | sæd ne cwom || sigores agend |
Christ A 423a | it eorðbuend || ealle cuðan / | ðurh | geryne || hu he rodera ðrim / |
Christ A 425b | elpe gefremede / monna cynne || | ðurh | his modor hrif / ond swa forðg |
Christ B 442a | on se mæra || modcræfte sec / | ðurh | sefan snyttro || ðæt ðu so |
Christ B 444b | ælmihtiga / acenned wearð || | ðurh | clænne had / siððan he maria |
Christ B 450a | em || bodan wæron gearwe / ða | ðurh | hleoðorcwide || hyrdum cyðd |
Christ B 470a | na word || geond woruld innan / | ðurh | his ðrowinga || ðegnas here |
Christ B 480a | re || ðæt eow æfre ne bið / | ðurh | gife mine || godes onsien / far |
Christ B 488a | ibbe sawað || on sefan manna / | ðurh | meahta sped || ic eow mid wun |
Christ B 495a | n corðre || cyning ure gewat / | ðurh | ðæs temples hrof || ðær h |
Christ B 530b | æs geniwad / blis in burgum || | ðurh | ðæs beornes cyme / gesæt sig |
Christ B 581a | am || ðe he on deoflum genom / | ðurh | his sylfes sygor || sib sceal |
Christ B 587a | hyrdan || hu ðæt hælubearn / | ðurh | his hydercyme || hals eft for |
Christ B 603a | ð ond ær || simle gefremede / | ðurh | monigfealdra || mægna geryno |
Christ B 620a | bbe || se ðe ær sungen wæs / | ðurh | yrne hyge || ældum to sorge / |
Christ B 649a | he to eorðan || eft gestylde / | ðurh | gæstes giefe || grundsceat s |
Christ B 665b | endeð / on his modes gemynd || | ðurh | his muðes gæst / æðele ondg |
Christ B 685a | | ðy læs him gielp sceððe / | ðurh | his anes cræft || ofer oðre |
Christ B 700a | tungol || swa seo godes circe / | ðurh | gesomninga || soðes ond ryht |
Christ B 710a | ldon || hwæðre forð bicwom / | ðurh | gæstes giefe || godes ðegna |
Christ B 719b | d alyseð / ealle eorðbuend || | ðurh | ðone æðelan styll / wæs se |
Christ B 778a | ond gæst || si him lof symle / | ðurh | woruld worulda || wuldor on h |
Christ B 823b | eahta waldend / æt ærestan || | ðurh | ðæs engles word / bið nu eor |
Christ C 904a | blican || ðonne bearn godes / | ðurh | heofona gehleodu || hider oð |
Christ C 940a | a some || stredað of heofone / | ðurh | ða strongan lyft || stormum |
Christ C 946a | farað || ðonne folca weard / | ðurh | egsan ðrea || eorðan mægð |
Christ C 1002b | s ower / ac ðæt fyr nimeð || | ðurh | foldan gehwæt / græfeð griml |
Christ C 1023a | orulde || ðonne wuldorcyning / | ðurh | ðrym ðreað || ðeoda gehwy |
Christ C 1040a | eyced || ond geedniwad / moncyn | ðurh | meotud || micel ariseð / dryht |
Christ C 1100a | ysde || ðæs he eftlean wile / | ðurh | eorneste || ealles gemonian / |
Christ C 1177b | secgan ne magun / foldbuende || | ðurh | frod gewit / hu fela ða onfund |
Christ C 1192a | le men || from fruman worulde / | ðurh | wis gewit || witgan dryhtnes / |
Christ C 1198b | ldres agend / eades ordfruma || | ðurh | ða æðelan cwenn / hwæs wene |
Christ C 1210a | lichoman || lysde of firenum / | ðurh | milde mod || ðæt hy mostun |
Christ C 1254a | oð || oðre dreogan / ðæt hy | ðurh | miltse || meotudes genæson / |
Christ C 1261a | d || ðam ðe ær wel heoldon / | ðurh | modlufan || meotudes willan / |
Christ C 1280a | ft || manwomma gehwone / magun | ðurh | ða lichoman || leahtra firen |
Christ C 1296a | ond swa ænlice || anforletun / | ðurh | leaslice || lices wynne / earge |
Christ C 1305b | / firendæda on him || ne mæg | ðurh | ðæt flæsc se scrift / geseon |
Christ C 1318a | micle elne || æghwylc wille / | ðurh | ealle list || lifes tiligan / f |
Christ C 1351b | mildum sefan || ðonne hy him | ðurh | minne noman / eaðmode to eow | |
Christ C 1364a | him bið on ða wynstran hond / | ðurh | egsan ðrea || alwalda god / ne |
Christ C 1430a | nde || arleas licsar / ðæt ic | ðurh | ða || wære ðe gelic / ond ð |
Christ C 1442a | logun || ic ðæt sar for ðe / | ðurh | eaðmedu || eall geðolade / ho |
Christ C 1449b | oldan || ðæt ðu of deofles | ðurh | ðæt / nydgewalde || genered w |
Christ C 1456a | lmum || ond on fotum swa some / | ðurh | ða ic hongade || hearde gef |
Christ C 1477a | if || ðæs ðe ic iu ðe min / | ðurh | woruldwite || weorð gesealde |
Christ C 1482a | ðe / gehalgode || hus to wynne / | ðurh | firenlustas || fule synne / uns |
Christ C 1505a | n || ond him æghwæs oftugon / | ðurh | heardne hyge || hrægles nace |
Christ C 1506b | es meteleasum || ðeah hy him | ðurh | minne noman / werge wonhale || |
Christ C 1558a | ðæt him halig gæst / losige | ðurh | leahtras || on ðas lænan ti |
Christ C 1624b | biluceð / morðerhusa mæst || | ðurh | meaht godes / fyres fulle || on |
Vainglory 53a | sylfne || in ða sliðnan tid / | ðurh | oferhygda || up ahlæneð / ahe |
The Fortunes of Men 51b | o hræd / sum sceal on beore || | ðurh | byreles hond / meodugal mæcga |
The Fortunes of Men 73a | isfæste || sumum wundorgiefe / | ðurh | goldsmiðe || gearwad weorða |
The Order of the World 6b | rende / ða ðe dogra gehwam || | ðurh | dom godes / bringe wundra fela |
The Order of the World 9a | gehwam || orgeate tacen / ðam | ðurh | wisdom || woruld ealle con / be |
The Order of the World 41b | afte / ða nu in ðam ðream || | ðurh | ðeodnes hond / heað ond hebba |
The Order of the World 46b | a bibead / missenlice gemetu || | ðurh | ða miclan gecynd / swa hi to w |
The Order of the World 77b | / ðæt his mæge æspringe || | ðurh | his ægne sped witan / hu geond |
The Riming Poem 13b | lengdon / scrifen scrad glad || | ðurh | gescad in brad / wæs on lagust |
The Panther 18a | ealle tid || ondwrað leofað / | ðurh | yfla gehwylc || ðe he geæfn |
The Panther 43b | or cymeð / woða wynsumast || | ðurh | ðæs wildres muð / æfter ð |
The Whale 3a | woðcræfte || wordum cyðan / | ðurh | modgemynd || bi ðam miclan h |
The Whale 33a | la wise || ðæt hi drohtende / | ðurh | dyrne meaht || duguðe beswic |
The Whale 42a | e gefeged || he him feorgbona / | ðurh | sliðen searo || siððan weo |
The Whale 55b | his innoðe || ðætte oðre | ðurh | ðone / sæfisca cynn || beswic |
The Whale 65b | wað / læteð hine beswican || | ðurh | swetne stenc / leasne willan || |
The Partridge 9a | / mid siblufan || sona gecyrre / | ðurh | milde mod || ge beoð me sið |
Soul and Body II 24a | hu ðis is long hider / ond ðe | ðurh | engel || ufan of roderum / sawl |
Soul and Body II 25b | n of roderum / sawle onsende || | ðurh | his sylfes hond / meotud ælmih |
Soul and Body II 41a | unian sceolde / ðæt ðu wære | ðurh | flæsc || ond ðurh firenlust |
Soul and Body II 41b | ðu wære ðurh flæsc || ond | ðurh | firenlustas / stronge gestyred |
Soul and Body II 42b | e gestyred || ond gestaðelad | ðurh | mec / ond ic wæs gæst on ðe |
Soul and Body II 45b | || helle wita / ned gearwode || | ðurh | ðinra neoda lust / scealt ðu |
Soul and Body II 53a | n ic ana of ðe || ut siðade / | ðurh | ðæs sylfes hond || ðe ic |
Guthlac A 41b | elbodan / wordum sægdon || ond | ðurh | witedom / eal anemdon || swa hi |
Guthlac A 58b | woruldryhte / ða he gesette || | ðurh | his sylfes word / he fela finde |
Guthlac A 75a | me geðreade || ðisses lifes / | ðurh | bibodu brucað || ond ðæs b |
Guthlac A 94a | nan || ðæt us neah gewearð / | ðurh | haligne || had gecyðed / hu gu |
Guthlac A 103a | l bugan || ond his blæd gode / | ðurh | eaðmedu || ealne gesealde / ð |
Guthlac A 128b | ena gemot / nihtes sohte || ond | ðurh | neðinge / wunne æfter worulde |
Guthlac A 150b | rærde / nales ðy he giemde || | ðurh | gitsunga / lænes lifwelan || a |
Guthlac A 155b | na tidum / ðara ðe nu gena || | ðurh | gæstlicu / wundor hine weorði |
Guthlac A 160b | lof / reahte ond rærde || oft | ðurh | reorde abead / ðam ðe ðrower |
Guthlac A 214b | fegon / wæs him seo gelyfed || | ðurh | lytel fæc / stod seo dygle sto |
Guthlac A 224b | / willen ðæt him dryhten || | ðurh | deaðes cwealm / to hyra earfe |
Guthlac A 227a | laces || gæste sceððan / ne | ðurh | sarslege || sawle gedælan / wi |
Guthlac A 305a | en || ne sceal ðes wong gode / | ðurh | blodgyte || gebuen weorðan / a |
Guthlac A 308b | nd gestag / fela ge me earda || | ðurh | idel word / aboden habbað || n |
Guthlac A 315a | ic eom dryhtnes ðeow / he mec | ðurh | engel || oft afrefreð / forðo |
Guthlac A 322a | gra gehwam || dryhten sendeð / | ðurh | monnes hond || mine ðearfe / s |
Guthlac A 350a | e fundon || ðonne flygereowe / | ðurh | nihta genipu || neosan cwoman |
Guthlac A 417b | bæru / ðara ðe hyra lifes || | ðurh | lust brucan / idlum æhtum || o |
Guthlac A 529a | ara bisena || ðe us bec fore / | ðurh | his wundra geweorc || wisdom |
Guthlac A 610a | htfruman || ond him lof singe / | ðurh | gedefne dom || dæges ond nih |
Guthlac A 641a | ðða nergend || næfre wille / | ðurh | ellenweorc || anforlætan / ða |
Guthlac A 644a | minum gæste || gode campode / | ðurh | monigfealdra || mægna gerynu |
Guthlac A 662a | ygdum || ðe eow in mod astag / | ðurh | idel gylp || ealles to swiðe |
Guthlac A 669a | ad inæled || attre geblonden / | ðurh | deopne dom || dream afyrred / e |
Guthlac A 685b | es ar / halig of heofonum || se | ðurh | hleoðor abead / ufancundne ege |
Guthlac A 772b | guðlaces / dagas ond dæde || | ðurh | his dom ahof / wæs se fruma f |
Guthlac A 776a | gewonade || oft his word gode / | ðurh | eaðmedu || up onsende / let hi |
Guthlac A 780a | moste || hwonne him betre lif / | ðurh | godes willan || agyfen wurde / |
Guthlac B 826b | r wæs acenned / adam ærest || | ðurh | est godes / on neorxnawong || |
Guthlac B 835a | lissa || in ðam leohtan ham / | ðurh | ælda tid || ende gebidan / ac |
Guthlac B 850a | inges || ond hyre were sealde / | ðurh | deofles searo || deaðberende |
Guthlac B 858b | ces onguldon / deopra firena || | ðurh | deaðes cwealm / ðe hy unsnytt |
Guthlac B 862b | s ongyldon / godscyldge gyrn || | ðurh | gæstgedal / deopra firena || d |
Guthlac B 879b | gað bec / hu guðlac wearð || | ðurh | godes willan / eadig on engle | |
Guthlac B 884b | yten innan / hu he monge oft || | ðurh | meaht godes / gehælde hygegeom |
Guthlac B 893a | ndra || ðe he in worulde her / | ðurh | dryhtnes giefe || dugeðum ge |
Guthlac B 926b | halga wer / ælda gehwylces || | ðurh | ða æðelan meaht / ðe hine s |
Guthlac B 934a | mða for eorðan || endedogor / | ðurh | nydgedal || neah geðrungen / s |
Guthlac B 972a | fyrngewyrht || fyllan sceolde / | ðurh | deaðes cyme || domes hleotan |
Guthlac B 987a | mme onguldon || gafulrædenne / | ðurh | ærgewyrht || ðætte ænig n |
Guthlac B 1115a | gon || swa ðam ðeodne geras / | ðurh | gæstes giefe || godspel bodi |
Guthlac B 1122a | a deoplice || dryhtnes geryne / | ðurh | menniscne || muð areccan / on |
Guthlac B 1158b | eðne modglædne || bæd hine | ðurh | mihta scyppend / gif he his wor |
Guthlac B 1178a | st / asundrien || somwist hyra / | ðurh | feorggedal || fys æfter ðon |
Guthlac B 1198b | ebisgad / ðream forðrycced || | ðurh | ðæs ðeodnes word / ombehtðe |
Guthlac B 1204b | eða leofost / gumena cynnes || | ðurh | gæsta weard / ðæt ðu hygeso |
Guthlac B 1223a | me frea min || furðor cyðe / | ðurh | cwide ðinne || hwonan his cy |
Guthlac B 1235a | fgendum || huru ic nolde sylf / | ðurh | gielpcwide || gæstes mines / f |
Guthlac B 1361b | | æfre gefrunen / acennedne || | ðurh | cildes had / gumena cynnes || t |
Riddles 15 18a | sceal fromlice || feðemundum / | ðurh | steapne beorg || stræte wyrc |
Riddles 15 21b | ne gelædan / on degolne weg || | ðurh | dune ðyrel / swæse ond gesibb |
Riddles 15 27a | e || guðgemotes / siððan ic | ðurh | hylles || hrof geræce / ond ð |
Riddles 15 28a | rh hylles || hrof geræce / ond | ðurh | hest hrino || hildepilum / lað |
Riddles 17 11b | deore / men gemunan || ðæt me | ðurh | muð fareð |
Riddles 2 7a | o sace || ðonne ic sinc wege / | ðurh | hlutterne dæg || hondweorc s |
Riddles 21 11a | sweotol || sweart on oðre / me | ðurh | hrycg wrecen || hongað under |
Riddles 3 55b | him soð meotud / on geryhtu || | ðurh | regn ufan / of gestune læteð |
Riddles 3 61a | onne gewite || wolcengehnaste / | ðurh | geðræc ðringan || ðrimme |
Riddles 31 20a | eo wiht mæge || wordum lacan / | ðurh | fot neoðan || frætwed hyrst |
Riddles 35 4a | orhtne || wulle flysum / hærum | ðurh | heahcræft || hygeðoncum min |
Riddles 35 6a | wefle || ne ic wearp hafu / ne | ðurh | ðreata geðræcu || ðræd m |
Riddles 37 4b | ered ðæt hit felde || fleah | ðurh | his eage / ne swylteð he symle |
Riddles 4 45b | ng acenned / mære to monnum || | ðurh | minre modor hrif / ic eom fæge |
Riddles 42 6a | ne fyllo || ic on flette mæg / | ðurh | runstafas || rincum secgan / ð |
Riddles 49 3a | ban || se oft dæges swilgeð / | ðurh | gopes hond || gifrum lacum / hw |
Riddles 53 9a | frætwed || nu he fæcnum weg / | ðurh | his heafdes mægen || hildegi |
Riddles 58 4a | ela rideð || ne fleogan mæg / | ðurh | scirne dæg || ne hie scip fe |
Riddles 8 1a | # Riddles 8 / / ic | ðurh | muð sprece || mongum reordum |
The Wife's Lament 12a | ðæs monnes || magas hycgan / | ðurh | dyrne geðoht || ðæt hy tod |
The Judgment Day I 51a | r ðon se wlonca dæg / bodige | ðurh | byman || brynehatne leg / egsan |
The Judgment Day I 65b | wæs / middangeardes meotud || | ðurh | ða mæstan gesceaft / on ful b |
The Descent into Hell 83a | wenum || hwonne we word godes / | ðurh | his sylfes muð || secgan hyr |
The Descent into Hell 95b | geaf from usse geogoðe || we | ðurh | gifre mod / beswican us sylfe | |
The Descent into Hell 127a | wræcsið || weoroda dryhten / | ðurh | ðines sylfes geweald || seca |
Pharaoh 3a | es fyrde || ða hy folc godes / | ðurh | feondscipe || fylgan ongunn/ / |
Azarias 2b | geðoncum / hleoðrede halig || | ðurh | hatne lig / dreag dædum georn |
Azarias 13a | georne || gæsta scyppend / ond | ðurh | hyldo help || halig dryhten / n |
Azarias 32b | ta scyppend / ðu him gehete || | ðurh | hleoðorcwidas / ðæt ðu hyra |
Azarias 51a | tse || ond his modsefan / rehte | ðurh | reorde || ða of roderum wear |
Azarias 55a | a to are || ond to ealdornere / | ðurh | lufan ond ðurh lisse || se |
Azarias 59b | rim / tosweop ond toswengde || | ðurh | swiðes meaht / liges leoman || |
Azarias 72b | ðry cwædon / modum horsce || | ðurh | gemæne word / bletsige ðec || |
Azarias 81a | n || ful oft ðu wuldorcyning / | ðurh | lyft lætest || leodum to fre |
Azarias 92b | willað / ðonne feran sceal || | ðurh | frean hæse / sundor anra gehw |
Azarias 98a | ferðe || fremest eorðwelan / | ðurh | monigne had || milde dryhten / |
Azarias 133a | ðec ða ealle || ece dryhten / | ðurh | ðinne willan || wuldorfæst |
Azarias 191a | modum gleawe || in monðeawum / | ðurh | foreðoncas || fyr gedygdon |
Riddles 72 9a | ægtidum me || drincan sealde / | ðurh | ðyrel ðearle || ic ðæh on |
Riddles 78 8a | ham gesæt / || flote cwealde / | ðurh | orðonc // || yðum bewrigene |
Riddles 84 11b | sunu / mære meotudes bearn || | ðurh | /ed / ond ðæt hyhste mæge/ | |
The Phoenix 6a | lcagendra || ac he afyrred is / | ðurh | meotudes meaht || manfremmend |
The Phoenix 30a | wa us gefreogum gleawe / witgan | ðurh | wisdom || on gewritum cyðað |
The Phoenix 46b | hreora wæga / eadig unwemme || | ðurh | est godes / bideð swa geblowen |
The Phoenix 191a | t he ða yldu || ofestum mote / | ðurh | gewittes wylm || wendan to li |
The Phoenix 212b | weorðeð his / hus onhæted || | ðurh | hador swegl / wyrta wearmiað | |
The Phoenix 215a | um || ðonne on swole byrneð / | ðurh | fyres feng || fugel mid neste |
The Phoenix 252a | eorla eadwela || eft alædan / | ðurh | cornes gecynd || ðe ær clæ |
The Phoenix 256a | n || ðæt ða wæstmas beoð / | ðurh | agne gecynd || eft acende / fol |
The Phoenix 316a | swa sume fuglas / ða ðe late | ðurh | lyft || lacað fiðrum / ac he |
The Phoenix 366a | ende lifes || hine ad ðeceð / | ðurh | æledfyr || hwæðre eft cyme |
The Phoenix 372a | fter fylle || ðonne fromlice / | ðurh | briddes had || gebreadad weor |
The Phoenix 383a | r sarwræce || sylf geceoseð / | ðurh | deorcne deað || ðæt he dry |
The Phoenix 390a | rgum || hu hi beorhtne gefean / | ðurh | fæder fultum || on ðas frec |
The Phoenix 394b | mihtiga / worhte wer ond wif || | ðurh | his wundra sped / ond hi ða ge |
The Phoenix 413a | omormode || ofgiefan sceoldon / | ðurh | nædran nið || ða heo nearw |
The Phoenix 415a | ac / yldran usse || in ærdagum / | ðurh | fæcne ferð || ðæt hi feor |
The Phoenix 419a | bihyded || ond se halga wong / | ðurh | feondes searo || fæste bityn |
The Phoenix 421a | engu || oððæt wuldorcyning / | ðurh | his hidercyme || halgum togea |
The Phoenix 434a | feorhgeong eft || onfon mote / | ðurh | liges blæst || lif æfter de |
The Phoenix 545b | nna gæstas / beorhte abywde || | ðurh | bryne fyres / ne wene ðæs æn |
The Phoenix 549b | ð witedom / iobes gieddinga || | ðurh | gæstes blæd / breostum onbryr |
The Phoenix 557b | m / ond ðonne æfter deaðe || | ðurh | dryhtnes giefe / swa se fugel f |
The Phoenix 575a | acen || ðæt se torhta fugel / | ðurh | bryne beacnað || bana lafe / a |
The Phoenix 583b | wopan / swa nu æfter deaðe || | ðurh | dryhtnes miht / somod siðiað |
The Phoenix 639a | yn || ðeah he on eorðan her / | ðurh | cildes had || cenned wære / in |
The Phoenix 646a | lices hryre || lif eft onfeng / | ðurh | fæder fultum || swa fenix be |
The Phoenix 651a | hælend us || helpe gefremede / | ðurh | his lices gedal || lif butan |
The Phoenix 662a | eohte lif || sy him lof symle / | ðurh | woruld worulda || ond wuldres |
Juliana 14a | || ða ðe dryhtnes æ / feodon | ðurh | firencræft || feondscype ræ |
Juliana 52a | ge || gif ðu to sæmran gode / | ðurh | deofolgield || dæde biðence |
Juliana 56a | s swiðlic || sar gegearwast / | ðurh | hæstne nið || heardra wita / |
Juliana 80b | onspeon / ic ðæt geswerge || | ðurh | soð godu / swa ic are æt him |
Juliana 97a | liana || ðu on geaðe hafast / | ðurh | ðin orlegu || unbiðyrfe / ofe |
Juliana 117a | nafað he ænige her / hyre ða | ðurh | yrre || ageaf ondsware / fæder |
Juliana 125a | ðu ungeara || ealdre scyldig / | ðurh | deora gripe || deaðe sweltes |
Juliana 138b | otast / ne ðu næfre gedest || | ðurh | gedwolan ðinne / ðæt ðu mec |
Juliana 148a | eo unforhte || ageaf ondsware / | ðurh | gæstgehygd || iuliana / næfre |
Juliana 158a | d || wið hellsceaðum / hy ða | ðurh | yrre || affricanus / fæder fæ |
Juliana 187a | agende || ond ða fæmnan het / | ðurh | niðwræce || nacode ðennan / |
Juliana 202a | win || gif ðu leng ofer ðis / | ðurh | ðin dolwillen || gedwolan fy |
Juliana 273b | biddan wille / ece ælmihtig || | ðurh | ðæt æðele gesceap / ðe ðu |
Juliana 301a | halgan weras || hospe gerahte / | ðurh | deopne gedwolan || sægde hy |
Juliana 316a | nca || him seo halge oncwæð / | ðurh | gæstes giefe || iuliana / ðu |
Juliana 326a | ndeð || ðæt we soðfæstra / | ðurh | misgedwield || mod oncyrren / a |
Juliana 338a | um swingen || gif soðfæstra / | ðurh | myrrelsan || mod ne oðcyrre |
Juliana 341a | wyrrestan || witu geðoliað / | ðurh | sarslege || nu ðu sylfa meah |
Juliana 349a | a feond || hu ðu soðfæstum / | ðurh | synna slide || swiðast sceð |
Juliana 363a | fruman || ðus ic soðfæstum / | ðurh | mislic bleo || mod oncyrre / ð |
Juliana 368b | a geðonca / dyrnra gedwilda || | ðurh | gedwolena rim / ic him geswete |
Juliana 379a | geleafan || ond he larum wile / | ðurh | modes myne || minum hyran / syn |
Juliana 402a | ic ðæs wealles geat / ontyne | ðurh | teonan || bið se torr ðyrel |
Juliana 404a | penad || ðonne ic ærest him / | ðurh | eargfare || in onsende / in bre |
Juliana 406a | reostsefan || bitre geðoncas / | ðurh | mislice || modes willan / ðæt |
Juliana 428a | aldra || ðe ðe oft wiðstod / | ðurh | wuldorcyning || willan ðines |
Juliana 431b | rest saga / hu ðu gedyrstig || | ðurh | deop gehygd / wurde ðus wigðr |
Juliana 441a | r || me hwilum bið / forwyrned | ðurh | wiðersteall || willan mines / |
Juliana 446b | an / forðon ic ðec halsige || | ðurh | ðæs hyhstan meaht / rodorcyni |
Juliana 461b | ncwæð / nu ic ðæt gehyre || | ðurh | ðinne hleoðorcwide / ðæt ic |
Juliana 471a | cynnes || misthelme forbrægd / | ðurh | attres ord || eagna leoman / sw |
Juliana 478a | t hi færinga || feorh aleton / | ðurh | ædra wylm || sume on yðfare |
Juliana 488a | f wege || ðæt hi in winsele / | ðurh | sweordgripe || sawle forletan |
Juliana 493a | ebletsade || ða ic bealdlice / | ðurh | mislic cwealm || minum hondum |
Juliana 514a | æs modig || mon ofer eorðan / | ðurh | halge meaht || heahfædra nan |
Juliana 547a | rea || hwæt ðu mec ðreades / | ðurh | sarslege || ic to soðe wat / |
Juliana 572a | synnum fah || hu he sarlicast / | ðurh | ða wyrrestan || witu meahte / |
Juliana 588a | æse || ðær on rime forborn / | ðurh | ðæs fires fnæst || fif ond |
Juliana 603b | ma het / aswebban sorgcearig || | ðurh | sweordbite / on hyge halge || h |
Juliana 623a | ð hy laðra || leana hleotan / | ðurh | wæpnes spor || wrecað ealdn |
Juliana 637a | towe || ðær hi stearcferðe / | ðurh | cumbolhete || cwellan ðohtun |
Juliana 657a | að æt heortan || halge rune / | ðurh | modes myne || ðonne eow milt |
Juliana 671a | lice || to ðam langan gefean / | ðurh | sweordslege || ða se synsca |
Juliana 678a | y to lande || geliden hæfdon / | ðurh | ðearlic ðrea || ðær ðrit |
Juliana 680a | feowere eac || feores onsohte / | ðurh | wæges wylm || wigena cynnes / |
Juliana 728a | nde / in annesse || ælda cynne / | ðurh | ða sciran gesceaft || scrife |
The Gifts of Men 18b | e / nænig eft ðæs swiðe || | ðurh | snyttrucræft / in ðeode ðrym |
The Gifts of Men 21a | geð || ðæt him folca weard / | ðurh | his halige giefe || hider ons |
Precepts 44a | xtan siðe || swæs eft ongon / | ðurh | bliðne geðoht || his bearn |
The Seafarer 88a | ðas woruld healdað / brucað | ðurh | bisgo || blæd is gehnæged / e |
Beowulf 184a | nd || wa bið ðæm ðe sceal / | ðurh | sliðne nið || sawle bescufa |
Beowulf 267a | wylc || wide geond eorðan / we | ðurh | holdne hige || hlaford ðinne |
Beowulf 276a | hata || deorcum nihtum / eaweð | ðurh | egsan || uncuðne nið / hynðu |
Beowulf 278a | fyl || ic ðæs hroðgar mæg / | ðurh | rumne sefan || ræd gelæran / |
Beowulf 558b | æs fornam / mihtig meredeor || | ðurh | mine hand / swa mec gelome || l |
Beowulf 699a | ltum || ðæt hie feond heora / | ðurh | anes cræft || ealle ofercomo |
Beowulf 940a | d scinnum || nu scealc hafað / | ðurh | drihtnes miht || dæd gefreme |
Beowulf 1101a | worcum || wære ne bræce / ne | ðurh | inwitsearo || æfre gemænden |
Beowulf 1335a | ran niht || grendel cwealdest / | ðurh | hæstne had || heardum clammu |
Beowulf 1693a | dryhtne || him ðæs endelean / | ðurh | wæteres wylm || waldend seal |
Beowulf 1695a | æm scennum || sciran goldes / | ðurh | runstafas || rihte gemearcod / |
Beowulf 1726a | / hu mihtig god || manna cynne / | ðurh | sidne sefan || snyttru brytta |
Beowulf 1979a | mæge || syððan mandryhten / | ðurh | hleoðorcwyde || holdne gegre |
Beowulf 2045a | geomormod || geongum cempan / | ðurh | hreðra gehygd || higes cunni |
Beowulf 2405b | me cwom / maððumfæt mære || | ðurh | ðæs meldan hond / se wæs on |
Beowulf 2454a | eardas || ðonne se an hafað / | ðurh | deaðes nyd || dæda gefondad |
Beowulf 2661a | uscrud || bam gemæne / wod ða | ðurh | ðone wælrec || wigheafolan |
Beowulf 3068a | earoniðas || seolfa ne cuðe / | ðurh | hwæt his worulde gedal || we |
Judith 49a | t se bealofulla / mihte wlitan | ðurh | || wigena baldor / on æghwylcn |
Judith 151a | hi ofostlice || in forlæton / | ðurh | ðæs wealles geat || ond ð |
Judith 186a | te || ic him ealdor oððrong / | ðurh | godes fultum || nu ic gumena |
Judith 198b | cnod hafað / mihtig dryhten || | ðurh | mine hand / ða wearð snelra w |
Judith 303a | higerofe || herpað worhton / | ðurh | laðra gemong || linde heowon |
Judith 333a | under cumblum || on compwige / | ðurh | iudithe || gleawe lare / mægð |
Judith 349b | reamas / ond swegles dreamas || | ðurh | his sylfes miltse |
Metrical Psalm 94:9 3a | e || and on westenne / þer min | ðurh | facen || federas eowre / þisse |
The Judgment Day II 8a | beamas || wagedon and swegdon / | ðurh | winda gryre || wolcn wæs geh |
The Judgment Day II 20b | ynn / todæleð and todemeð || | ðurh | his dihlan miht / ic gemunde ea |
The Judgment Day II 296a | ria || mædena selast / heo let | ðurh | ða scenan || scinendan ricu / |
A Summons to Prayer 12a | || [Christus in orbem] / metod | ðurh | marian || [mundi redemptor] / a |
A Summons to Prayer 13a | rian || [mundi redemptor] / and | ðurh | ðæne halgan gast || [Uoca f |
The Lord's Prayer II 5a | lysan || ðu hig sændest ær / | ðurh | ðine æðelan hand || in to |
The Lord's Prayer II 8b | hig alyse / sawle of synnum || | ðurh | ðine soðan miht / ðu eart on |
The Lord's Prayer II 24a | in weorc || wordum and dædum / | ðurh | gecynd clypiað || and crist |
The Gloria I 11a | synnum || swa ðin sunu mære / | ðurh | clæne gecynd || cyning ofer |
The Gloria I 18a | ðu ece god || ana gewrohtest / | ðurh | halige miht || heofonas and e |
The Gloria I 48a | haligdomes || heofonas syndon / | ðurh | ðine ecan word || æghwær f |
The Gloria I 53a | æt soðlice || secgað ealle / | ðurh | clæne gecynd || ðu eart cyn |
The Lord's Prayer III 30a | rlease || ealra ðinra mildsa / | ðurh | feondscipe || fremde weorðan |
The Creed 50a | e || ðæt syn leofe gode / ðe | ðurh | ænne geðanc || ealdor heria |
Fragment of Psalm 53 2b | ne god / alys me fram laðum || | ðurh | ðin leofe mægen |
The Kentish Hymn 27b | earn israela / ða ðu ahofe || | ðurh | ðæt halige triow / ðinre ðr |
Psalm 50 15a | godferhte || gylt gefræmmað / | ðurh | lichaman || lene geðohtas / ge |
Psalm 50 25a | itsunga || ðe he godes eorre / | ðurh | his selfes weorc || sona anfu |
Psalm 50 41a | c on aldre || æfre gefremede / | ðurh | lichaman || leðre geðohtas / |
Psalm 50 73a | ahtig god || milde and bliðe / | ðurh | ysopon || ealne ahluttra / ðon |
Psalm 50 86a | ansione || ælmeahtig god / and | ðurh | miltsunga || meahta ðinra / ð |
Psalm 50 109a | lfa to ðe || gastes mundberd / | ðurh | sibbe lufan || seocan scoldan |
Aldhelm 15a | ceal / boethia || biddan georne / | ðurh | his modes gemind || [micro in |
The Seasons for Fasting 2a | n ealddagum || israheala folc / | ðurh | moysen || mærne lareow / anlyh |
The Seasons for Fasting 5a | fna heahcyning || her on life / | ðurh | his sylfes word || sette for |
The Seasons for Fasting 36a | ehateð || gyf we his willað / | ðurh | rihtne sefan || rædum fyliga |
The Seasons for Fasting 178b | en hewdon / and we bebeodað || | ðurh | beorn godes / ðæt manna gehwi |
The Seasons for Fasting 191a | and weorces || wuldres ealdor / | ðurh | ælmesdæde || eall gegladian |
The Seasons for Fasting 201a | acerd hine || sylfne ne cunne / | ðurh | dryhtnes ege || dugeðum heal |
The Metrical Preface to the Pastoral Care 7a | gregorius || gleawmod gindwod / | ðurh | sefan snyttro || searoðonca |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 11a | ierdon || ða ðe gode herdon / | ðurh | halga bec || hider on eorðan |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 17a | l wunað || on weres breostum / | ðurh | dryhtnes giefe || diop and st |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 9b | nc / æltowe byð || and ðonne | ðurh | his ingehygd / to ðissa haligr |
Waldere B 10a | es bearn, || Widia ut forlet; / | ðurh | fifela gewe/ /ld || forð one |