A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: ðurh

Number of occurrences in corpus: 326

Christ A 9a wuldres ealdor / gesweotula nu ðurh searocræft || ðin sylfes we
Christ A 38a n || butan weres frigum / ðæt ðurh bearnes gebyrd || bryd eacen
Christ A 44b rð inlihted / lare longsume || ðurh lifes fruman / ðe ær under ho
Christ A 49a geneahhe || noman scyppendes / ðurh horscne had || hergan willað
Christ A 76a unge || æfre onfenge / bearnes ðurh gebyrde || ond ðone gebedsci
Christ A 92a || somod his dohtor / fricgað ðurh fyrwet || hu ic fæmnan had / m
Christ A 113a m || ðin agen geweorc / bideð ðurh byldo || ðæt ðu ða beorht
Christ A 120a e hyhtfulle || hælo gelyfað / ðurh ðæt word godes || weorodum
Christ A 189a lease || ond nu gehwyrfed is / ðurh nathwylces || me nawðer deag
Christ A 197b us reordade / soð ic secge || ðurh sunu meotudes / gæsta geocend
Christ A 199a ocend || ðæt ic gen ne conn / ðurh gemæcscipe || monnes ower / æ
Christ A 218b wuldorfæder / cild acenned || ðurh his cræft ond meaht / nis æni
Christ A 250a middangeard || milde geblissa / ðurh ðinne hercyme || hælende cr
Christ A 254b nan / ond usic ðonne gesece || ðurh ðin sylfes gong / eaðmod to e
Christ A 269a | æðelan rice / ðonan us ær ðurh synlust || se swearta gæst / f
Christ A 298a an || ðæt ðu sunu dryhtnes / ðurh clæne gebyrd || cennan sceol
Christ A 315b nlucan / ær him godes engel || ðurh glædne geðonc / ða wisan onw
Christ A 321a lsian || fæder ælmihtig / ond ðurh ða fæstan locu || foldan ne
Christ A 328b de / ðu eart ðæt wealldor || ðurh ðe waldend frea / æne on ðas
Christ A 359a fæst || we ðe hælend crist / ðurh eaðmedu || ealle biddað / ð
Christ A 362b e god / hu we sind geswencte || ðurh ure sylfra gewill / habbað wr
Christ A 369a || ðeah we fæhðo wið ðec / ðurh firena lust || gefremed hæbb
Christ A 420a res friga || wiht ne cuðe / ne ðurh sæd ne cwom || sigores agend
Christ A 423a it eorðbuend || ealle cuðan / ðurh geryne || hu he rodera ðrim /
Christ A 425b elpe gefremede / monna cynne || ðurh his modor hrif / ond swa forðg
Christ B 442a on se mæra || modcræfte sec / ðurh sefan snyttro || ðæt ðu so
Christ B 444b ælmihtiga / acenned wearð || ðurh clænne had / siððan he maria
Christ B 450a em || bodan wæron gearwe / ða ðurh hleoðorcwide || hyrdum cyðd
Christ B 470a na word || geond woruld innan / ðurh his ðrowinga || ðegnas here
Christ B 480a re || ðæt eow æfre ne bið / ðurh gife mine || godes onsien / far
Christ B 488a ibbe sawað || on sefan manna / ðurh meahta sped || ic eow mid wun
Christ B 495a n corðre || cyning ure gewat / ðurh ðæs temples hrof || ðær h
Christ B 530b æs geniwad / blis in burgum || ðurh ðæs beornes cyme / gesæt sig
Christ B 581a am || ðe he on deoflum genom / ðurh his sylfes sygor || sib sceal
Christ B 587a hyrdan || hu ðæt hælubearn / ðurh his hydercyme || hals eft for
Christ B 603a ð ond ær || simle gefremede / ðurh monigfealdra || mægna geryno
Christ B 620a bbe || se ðe ær sungen wæs / ðurh yrne hyge || ældum to sorge /
Christ B 649a he to eorðan || eft gestylde / ðurh gæstes giefe || grundsceat s
Christ B 665b endeð / on his modes gemynd || ðurh his muðes gæst / æðele ondg
Christ B 685a | ðy læs him gielp sceððe / ðurh his anes cræft || ofer oðre
Christ B 700a tungol || swa seo godes circe / ðurh gesomninga || soðes ond ryht
Christ B 710a ldon || hwæðre forð bicwom / ðurh gæstes giefe || godes ðegna
Christ B 719b d alyseð / ealle eorðbuend || ðurh ðone æðelan styll / wæs se
Christ B 778a ond gæst || si him lof symle / ðurh woruld worulda || wuldor on h
Christ B 823b eahta waldend / æt ærestan || ðurh ðæs engles word / bið nu eor
Christ C 904a blican || ðonne bearn godes / ðurh heofona gehleodu || hider oð
Christ C 940a a some || stredað of heofone / ðurh ða strongan lyft || stormum
Christ C 946a farað || ðonne folca weard / ðurh egsan ðrea || eorðan mægð
Christ C 1002b s ower / ac ðæt fyr nimeð || ðurh foldan gehwæt / græfeð griml
Christ C 1023a orulde || ðonne wuldorcyning / ðurh ðrym ðreað || ðeoda gehwy
Christ C 1040a eyced || ond geedniwad / moncyn ðurh meotud || micel ariseð / dryht
Christ C 1100a ysde || ðæs he eftlean wile / ðurh eorneste || ealles gemonian /
Christ C 1177b secgan ne magun / foldbuende || ðurh frod gewit / hu fela ða onfund
Christ C 1192a le men || from fruman worulde / ðurh wis gewit || witgan dryhtnes /
Christ C 1198b ldres agend / eades ordfruma || ðurh ða æðelan cwenn / hwæs wene
Christ C 1210a lichoman || lysde of firenum / ðurh milde mod || ðæt hy mostun
Christ C 1254a oð || oðre dreogan / ðæt hy ðurh miltse || meotudes genæson /
Christ C 1261a d || ðam ðe ær wel heoldon / ðurh modlufan || meotudes willan /
Christ C 1280a ft || manwomma gehwone / magun ðurh ða lichoman || leahtra firen
Christ C 1296a ond swa ænlice || anforletun / ðurh leaslice || lices wynne / earge
Christ C 1305b / firendæda on him || ne mæg ðurh ðæt flæsc se scrift / geseon
Christ C 1318a micle elne || æghwylc wille / ðurh ealle list || lifes tiligan / f
Christ C 1351b mildum sefan || ðonne hy him ðurh minne noman / eaðmode to eow |
Christ C 1364a him bið on ða wynstran hond / ðurh egsan ðrea || alwalda god / ne
Christ C 1430a nde || arleas licsar / ðæt ic ðurh ða || wære ðe gelic / ond ð
Christ C 1442a logun || ic ðæt sar for ðe / ðurh eaðmedu || eall geðolade / ho
Christ C 1449b oldan || ðæt ðu of deofles ðurh ðæt / nydgewalde || genered w
Christ C 1456a lmum || ond on fotum swa some / ðurh ða ic hongade || hearde gef
Christ C 1477a if || ðæs ðe ic iu ðe min / ðurh woruldwite || weorð gesealde
Christ C 1482a ðe / gehalgode || hus to wynne / ðurh firenlustas || fule synne / uns
Christ C 1505a n || ond him æghwæs oftugon / ðurh heardne hyge || hrægles nace
Christ C 1506b es meteleasum || ðeah hy him ðurh minne noman / werge wonhale ||
Christ C 1558a ðæt him halig gæst / losige ðurh leahtras || on ðas lænan ti
Christ C 1624b biluceð / morðerhusa mæst || ðurh meaht godes / fyres fulle || on
Vainglory 53a sylfne || in ða sliðnan tid / ðurh oferhygda || up ahlæneð / ahe
The Fortunes of Men 51b o hræd / sum sceal on beore || ðurh byreles hond / meodugal mæcga
The Fortunes of Men 73a isfæste || sumum wundorgiefe / ðurh goldsmiðe || gearwad weorða
The Order of the World 6b rende / ða ðe dogra gehwam || ðurh dom godes / bringe wundra fela
The Order of the World 9a gehwam || orgeate tacen / ðam ðurh wisdom || woruld ealle con / be
The Order of the World 41b afte / ða nu in ðam ðream || ðurh ðeodnes hond / heað ond hebba
The Order of the World 46b a bibead / missenlice gemetu || ðurh ða miclan gecynd / swa hi to w
The Order of the World 77b / ðæt his mæge æspringe || ðurh his ægne sped witan / hu geond
The Riming Poem 13b lengdon / scrifen scrad glad || ðurh gescad in brad / wæs on lagust
The Panther 18a ealle tid || ondwrað leofað / ðurh yfla gehwylc || ðe he geæfn
The Panther 43b or cymeð / woða wynsumast || ðurh ðæs wildres muð / æfter ð
The Whale 3a woðcræfte || wordum cyðan / ðurh modgemynd || bi ðam miclan h
The Whale 33a la wise || ðæt hi drohtende / ðurh dyrne meaht || duguðe beswic
The Whale 42a e gefeged || he him feorgbona / ðurh sliðen searo || siððan weo
The Whale 55b his innoðe || ðætte oðre ðurh ðone / sæfisca cynn || beswic
The Whale 65b wað / læteð hine beswican || ðurh swetne stenc / leasne willan ||
The Partridge 9a / mid siblufan || sona gecyrre / ðurh milde mod || ge beoð me sið
Soul and Body II 24a hu ðis is long hider / ond ðe ðurh engel || ufan of roderum / sawl
Soul and Body II 25b n of roderum / sawle onsende || ðurh his sylfes hond / meotud ælmih
Soul and Body II 41a unian sceolde / ðæt ðu wære ðurh flæsc || ond ðurh firenlust
Soul and Body II 41b ðu wære ðurh flæsc || ond ðurh firenlustas / stronge gestyred
Soul and Body II 42b e gestyred || ond gestaðelad ðurh mec / ond ic wæs gæst on ðe
Soul and Body II 45b || helle wita / ned gearwode || ðurh ðinra neoda lust / scealt ðu
Soul and Body II 53a n ic ana of ðe || ut siðade / ðurh ðæs sylfes hond || ðe ic
Guthlac A 41b elbodan / wordum sægdon || ond ðurh witedom / eal anemdon || swa hi
Guthlac A 58b woruldryhte / ða he gesette || ðurh his sylfes word / he fela finde
Guthlac A 75a me geðreade || ðisses lifes / ðurh bibodu brucað || ond ðæs b
Guthlac A 94a nan || ðæt us neah gewearð / ðurh haligne || had gecyðed / hu gu
Guthlac A 103a l bugan || ond his blæd gode / ðurh eaðmedu || ealne gesealde / ð
Guthlac A 128b ena gemot / nihtes sohte || ond ðurh neðinge / wunne æfter worulde
Guthlac A 150b rærde / nales ðy he giemde || ðurh gitsunga / lænes lifwelan || a
Guthlac A 155b na tidum / ðara ðe nu gena || ðurh gæstlicu / wundor hine weorði
Guthlac A 160b lof / reahte ond rærde || oft ðurh reorde abead / ðam ðe ðrower
Guthlac A 214b fegon / wæs him seo gelyfed || ðurh lytel fæc / stod seo dygle sto
Guthlac A 224b / willen ðæt him dryhten || ðurh deaðes cwealm / to hyra earfe
Guthlac A 227a laces || gæste sceððan / ne ðurh sarslege || sawle gedælan / wi
Guthlac A 305a en || ne sceal ðes wong gode / ðurh blodgyte || gebuen weorðan / a
Guthlac A 308b nd gestag / fela ge me earda || ðurh idel word / aboden habbað || n
Guthlac A 315a ic eom dryhtnes ðeow / he mec ðurh engel || oft afrefreð / forðo
Guthlac A 322a gra gehwam || dryhten sendeð / ðurh monnes hond || mine ðearfe / s
Guthlac A 350a e fundon || ðonne flygereowe / ðurh nihta genipu || neosan cwoman
Guthlac A 417b bæru / ðara ðe hyra lifes || ðurh lust brucan / idlum æhtum || o
Guthlac A 529a ara bisena || ðe us bec fore / ðurh his wundra geweorc || wisdom
Guthlac A 610a htfruman || ond him lof singe / ðurh gedefne dom || dæges ond nih
Guthlac A 641a ðða nergend || næfre wille / ðurh ellenweorc || anforlætan / ða
Guthlac A 644a minum gæste || gode campode / ðurh monigfealdra || mægna gerynu
Guthlac A 662a ygdum || ðe eow in mod astag / ðurh idel gylp || ealles to swiðe
Guthlac A 669a ad inæled || attre geblonden / ðurh deopne dom || dream afyrred / e
Guthlac A 685b es ar / halig of heofonum || se ðurh hleoðor abead / ufancundne ege
Guthlac A 772b guðlaces / dagas ond dæde || ðurh his dom ahof / wæs se fruma f
Guthlac A 776a gewonade || oft his word gode / ðurh eaðmedu || up onsende / let hi
Guthlac A 780a moste || hwonne him betre lif / ðurh godes willan || agyfen wurde /
Guthlac B 826b r wæs acenned / adam ærest || ðurh est godes / on neorxnawong ||
Guthlac B 835a lissa || in ðam leohtan ham / ðurh ælda tid || ende gebidan / ac
Guthlac B 850a inges || ond hyre were sealde / ðurh deofles searo || deaðberende
Guthlac B 858b ces onguldon / deopra firena || ðurh deaðes cwealm / ðe hy unsnytt
Guthlac B 862b s ongyldon / godscyldge gyrn || ðurh gæstgedal / deopra firena || d
Guthlac B 879b gað bec / hu guðlac wearð || ðurh godes willan / eadig on engle |
Guthlac B 884b yten innan / hu he monge oft || ðurh meaht godes / gehælde hygegeom
Guthlac B 893a ndra || ðe he in worulde her / ðurh dryhtnes giefe || dugeðum ge
Guthlac B 926b halga wer / ælda gehwylces || ðurh ða æðelan meaht / ðe hine s
Guthlac B 934a mða for eorðan || endedogor / ðurh nydgedal || neah geðrungen / s
Guthlac B 972a fyrngewyrht || fyllan sceolde / ðurh deaðes cyme || domes hleotan
Guthlac B 987a mme onguldon || gafulrædenne / ðurh ærgewyrht || ðætte ænig n
Guthlac B 1115a gon || swa ðam ðeodne geras / ðurh gæstes giefe || godspel bodi
Guthlac B 1122a a deoplice || dryhtnes geryne / ðurh menniscne || muð areccan / on
Guthlac B 1158b eðne modglædne || bæd hine ðurh mihta scyppend / gif he his wor
Guthlac B 1178a st / asundrien || somwist hyra / ðurh feorggedal || fys æfter ðon
Guthlac B 1198b ebisgad / ðream forðrycced || ðurh ðæs ðeodnes word / ombehtðe
Guthlac B 1204b eða leofost / gumena cynnes || ðurh gæsta weard / ðæt ðu hygeso
Guthlac B 1223a me frea min || furðor cyðe / ðurh cwide ðinne || hwonan his cy
Guthlac B 1235a fgendum || huru ic nolde sylf / ðurh gielpcwide || gæstes mines / f
Guthlac B 1361b | æfre gefrunen / acennedne || ðurh cildes had / gumena cynnes || t
Riddles 15 18a sceal fromlice || feðemundum / ðurh steapne beorg || stræte wyrc
Riddles 15 21b ne gelædan / on degolne weg || ðurh dune ðyrel / swæse ond gesibb
Riddles 15 27a e || guðgemotes / siððan ic ðurh hylles || hrof geræce / ond ð
Riddles 15 28a rh hylles || hrof geræce / ond ðurh hest hrino || hildepilum / lað
Riddles 17 11b deore / men gemunan || ðæt me ðurh muð fareð
Riddles 2 7a o sace || ðonne ic sinc wege / ðurh hlutterne dæg || hondweorc s
Riddles 21 11a sweotol || sweart on oðre / me ðurh hrycg wrecen || hongað under
Riddles 3 55b him soð meotud / on geryhtu || ðurh regn ufan / of gestune læteð
Riddles 3 61a onne gewite || wolcengehnaste / ðurh geðræc ðringan || ðrimme
Riddles 31 20a eo wiht mæge || wordum lacan / ðurh fot neoðan || frætwed hyrst
Riddles 35 4a orhtne || wulle flysum / hærum ðurh heahcræft || hygeðoncum min
Riddles 35 6a wefle || ne ic wearp hafu / ne ðurh ðreata geðræcu || ðræd m
Riddles 37 4b ered ðæt hit felde || fleah ðurh his eage / ne swylteð he symle
Riddles 4 45b ng acenned / mære to monnum || ðurh minre modor hrif / ic eom fæge
Riddles 42 6a ne fyllo || ic on flette mæg / ðurh runstafas || rincum secgan / ð
Riddles 49 3a ban || se oft dæges swilgeð / ðurh gopes hond || gifrum lacum / hw
Riddles 53 9a frætwed || nu he fæcnum weg / ðurh his heafdes mægen || hildegi
Riddles 58 4a ela rideð || ne fleogan mæg / ðurh scirne dæg || ne hie scip fe
Riddles 8 1a # Riddles 8 / / ic ðurh muð sprece || mongum reordum
The Wife's Lament 12a ðæs monnes || magas hycgan / ðurh dyrne geðoht || ðæt hy tod
The Judgment Day I 51a r ðon se wlonca dæg / bodige ðurh byman || brynehatne leg / egsan
The Judgment Day I 65b wæs / middangeardes meotud || ðurh ða mæstan gesceaft / on ful b
The Descent into Hell 83a wenum || hwonne we word godes / ðurh his sylfes muð || secgan hyr
The Descent into Hell 95b geaf from usse geogoðe || we ðurh gifre mod / beswican us sylfe |
The Descent into Hell 127a wræcsið || weoroda dryhten / ðurh ðines sylfes geweald || seca
Pharaoh 3a es fyrde || ða hy folc godes / ðurh feondscipe || fylgan ongunn/ /
Azarias 2b geðoncum / hleoðrede halig || ðurh hatne lig / dreag dædum georn
Azarias 13a georne || gæsta scyppend / ond ðurh hyldo help || halig dryhten / n
Azarias 32b ta scyppend / ðu him gehete || ðurh hleoðorcwidas / ðæt ðu hyra
Azarias 51a tse || ond his modsefan / rehte ðurh reorde || ða of roderum wear
Azarias 55a a to are || ond to ealdornere / ðurh lufan ond ðurh lisse || se
Azarias 59b rim / tosweop ond toswengde || ðurh swiðes meaht / liges leoman ||
Azarias 72b ðry cwædon / modum horsce || ðurh gemæne word / bletsige ðec ||
Azarias 81a n || ful oft ðu wuldorcyning / ðurh lyft lætest || leodum to fre
Azarias 92b willað / ðonne feran sceal || ðurh frean hæse / sundor anra gehw
Azarias 98a ferðe || fremest eorðwelan / ðurh monigne had || milde dryhten /
Azarias 133a ðec ða ealle || ece dryhten / ðurh ðinne willan || wuldorfæst
Azarias 191a modum gleawe || in monðeawum / ðurh foreðoncas || fyr gedygdon
Riddles 72 9a ægtidum me || drincan sealde / ðurh ðyrel ðearle || ic ðæh on
Riddles 78 8a ham gesæt / || flote cwealde / ðurh orðonc // || yðum bewrigene
Riddles 84 11b sunu / mære meotudes bearn || ðurh /ed / ond ðæt hyhste mæge/ |
The Phoenix 6a lcagendra || ac he afyrred is / ðurh meotudes meaht || manfremmend
The Phoenix 30a wa us gefreogum gleawe / witgan ðurh wisdom || on gewritum cyðað
The Phoenix 46b hreora wæga / eadig unwemme || ðurh est godes / bideð swa geblowen
The Phoenix 191a t he ða yldu || ofestum mote / ðurh gewittes wylm || wendan to li
The Phoenix 212b weorðeð his / hus onhæted || ðurh hador swegl / wyrta wearmiað |
The Phoenix 215a um || ðonne on swole byrneð / ðurh fyres feng || fugel mid neste
The Phoenix 252a eorla eadwela || eft alædan / ðurh cornes gecynd || ðe ær clæ
The Phoenix 256a n || ðæt ða wæstmas beoð / ðurh agne gecynd || eft acende / fol
The Phoenix 316a swa sume fuglas / ða ðe late ðurh lyft || lacað fiðrum / ac he
The Phoenix 366a ende lifes || hine ad ðeceð / ðurh æledfyr || hwæðre eft cyme
The Phoenix 372a fter fylle || ðonne fromlice / ðurh briddes had || gebreadad weor
The Phoenix 383a r sarwræce || sylf geceoseð / ðurh deorcne deað || ðæt he dry
The Phoenix 390a rgum || hu hi beorhtne gefean / ðurh fæder fultum || on ðas frec
The Phoenix 394b mihtiga / worhte wer ond wif || ðurh his wundra sped / ond hi ða ge
The Phoenix 413a omormode || ofgiefan sceoldon / ðurh nædran nið || ða heo nearw
The Phoenix 415a ac / yldran usse || in ærdagum / ðurh fæcne ferð || ðæt hi feor
The Phoenix 419a bihyded || ond se halga wong / ðurh feondes searo || fæste bityn
The Phoenix 421a engu || oððæt wuldorcyning / ðurh his hidercyme || halgum togea
The Phoenix 434a feorhgeong eft || onfon mote / ðurh liges blæst || lif æfter de
The Phoenix 545b nna gæstas / beorhte abywde || ðurh bryne fyres / ne wene ðæs æn
The Phoenix 549b ð witedom / iobes gieddinga || ðurh gæstes blæd / breostum onbryr
The Phoenix 557b m / ond ðonne æfter deaðe || ðurh dryhtnes giefe / swa se fugel f
The Phoenix 575a acen || ðæt se torhta fugel / ðurh bryne beacnað || bana lafe / a
The Phoenix 583b wopan / swa nu æfter deaðe || ðurh dryhtnes miht / somod siðiað
The Phoenix 639a yn || ðeah he on eorðan her / ðurh cildes had || cenned wære / in
The Phoenix 646a lices hryre || lif eft onfeng / ðurh fæder fultum || swa fenix be
The Phoenix 651a hælend us || helpe gefremede / ðurh his lices gedal || lif butan
The Phoenix 662a eohte lif || sy him lof symle / ðurh woruld worulda || ond wuldres
Juliana 14a || ða ðe dryhtnes æ / feodon ðurh firencræft || feondscype ræ
Juliana 52a ge || gif ðu to sæmran gode / ðurh deofolgield || dæde biðence
Juliana 56a s swiðlic || sar gegearwast / ðurh hæstne nið || heardra wita /
Juliana 80b onspeon / ic ðæt geswerge || ðurh soð godu / swa ic are æt him
Juliana 97a liana || ðu on geaðe hafast / ðurh ðin orlegu || unbiðyrfe / ofe
Juliana 117a nafað he ænige her / hyre ða ðurh yrre || ageaf ondsware / fæder
Juliana 125a ðu ungeara || ealdre scyldig / ðurh deora gripe || deaðe sweltes
Juliana 138b otast / ne ðu næfre gedest || ðurh gedwolan ðinne / ðæt ðu mec
Juliana 148a eo unforhte || ageaf ondsware / ðurh gæstgehygd || iuliana / næfre
Juliana 158a d || wið hellsceaðum / hy ða ðurh yrre || affricanus / fæder fæ
Juliana 187a agende || ond ða fæmnan het / ðurh niðwræce || nacode ðennan /
Juliana 202a win || gif ðu leng ofer ðis / ðurh ðin dolwillen || gedwolan fy
Juliana 273b biddan wille / ece ælmihtig || ðurh ðæt æðele gesceap / ðe ðu
Juliana 301a halgan weras || hospe gerahte / ðurh deopne gedwolan || sægde hy
Juliana 316a nca || him seo halge oncwæð / ðurh gæstes giefe || iuliana / ðu
Juliana 326a ndeð || ðæt we soðfæstra / ðurh misgedwield || mod oncyrren / a
Juliana 338a um swingen || gif soðfæstra / ðurh myrrelsan || mod ne oðcyrre
Juliana 341a wyrrestan || witu geðoliað / ðurh sarslege || nu ðu sylfa meah
Juliana 349a a feond || hu ðu soðfæstum / ðurh synna slide || swiðast sceð
Juliana 363a fruman || ðus ic soðfæstum / ðurh mislic bleo || mod oncyrre / ð
Juliana 368b a geðonca / dyrnra gedwilda || ðurh gedwolena rim / ic him geswete
Juliana 379a geleafan || ond he larum wile / ðurh modes myne || minum hyran / syn
Juliana 402a ic ðæs wealles geat / ontyne ðurh teonan || bið se torr ðyrel
Juliana 404a penad || ðonne ic ærest him / ðurh eargfare || in onsende / in bre
Juliana 406a reostsefan || bitre geðoncas / ðurh mislice || modes willan / ðæt
Juliana 428a aldra || ðe ðe oft wiðstod / ðurh wuldorcyning || willan ðines
Juliana 431b rest saga / hu ðu gedyrstig || ðurh deop gehygd / wurde ðus wigðr
Juliana 441a r || me hwilum bið / forwyrned ðurh wiðersteall || willan mines /
Juliana 446b an / forðon ic ðec halsige || ðurh ðæs hyhstan meaht / rodorcyni
Juliana 461b ncwæð / nu ic ðæt gehyre || ðurh ðinne hleoðorcwide / ðæt ic
Juliana 471a cynnes || misthelme forbrægd / ðurh attres ord || eagna leoman / sw
Juliana 478a t hi færinga || feorh aleton / ðurh ædra wylm || sume on yðfare
Juliana 488a f wege || ðæt hi in winsele / ðurh sweordgripe || sawle forletan
Juliana 493a ebletsade || ða ic bealdlice / ðurh mislic cwealm || minum hondum
Juliana 514a æs modig || mon ofer eorðan / ðurh halge meaht || heahfædra nan
Juliana 547a rea || hwæt ðu mec ðreades / ðurh sarslege || ic to soðe wat /
Juliana 572a synnum fah || hu he sarlicast / ðurh ða wyrrestan || witu meahte /
Juliana 588a æse || ðær on rime forborn / ðurh ðæs fires fnæst || fif ond
Juliana 603b ma het / aswebban sorgcearig || ðurh sweordbite / on hyge halge || h
Juliana 623a ð hy laðra || leana hleotan / ðurh wæpnes spor || wrecað ealdn
Juliana 637a towe || ðær hi stearcferðe / ðurh cumbolhete || cwellan ðohtun
Juliana 657a að æt heortan || halge rune / ðurh modes myne || ðonne eow milt
Juliana 671a lice || to ðam langan gefean / ðurh sweordslege || ða se synsca
Juliana 678a y to lande || geliden hæfdon / ðurh ðearlic ðrea || ðær ðrit
Juliana 680a feowere eac || feores onsohte / ðurh wæges wylm || wigena cynnes /
Juliana 728a nde / in annesse || ælda cynne / ðurh ða sciran gesceaft || scrife
The Gifts of Men 18b e / nænig eft ðæs swiðe || ðurh snyttrucræft / in ðeode ðrym
The Gifts of Men 21a geð || ðæt him folca weard / ðurh his halige giefe || hider ons
Precepts 44a xtan siðe || swæs eft ongon / ðurh bliðne geðoht || his bearn
The Seafarer 88a ðas woruld healdað / brucað ðurh bisgo || blæd is gehnæged / e
Beowulf 184a nd || wa bið ðæm ðe sceal / ðurh sliðne nið || sawle bescufa
Beowulf 267a wylc || wide geond eorðan / we ðurh holdne hige || hlaford ðinne
Beowulf 276a hata || deorcum nihtum / eaweð ðurh egsan || uncuðne nið / hynðu
Beowulf 278a fyl || ic ðæs hroðgar mæg / ðurh rumne sefan || ræd gelæran /
Beowulf 558b æs fornam / mihtig meredeor || ðurh mine hand / swa mec gelome || l
Beowulf 699a ltum || ðæt hie feond heora / ðurh anes cræft || ealle ofercomo
Beowulf 940a d scinnum || nu scealc hafað / ðurh drihtnes miht || dæd gefreme
Beowulf 1101a worcum || wære ne bræce / ne ðurh inwitsearo || æfre gemænden
Beowulf 1335a ran niht || grendel cwealdest / ðurh hæstne had || heardum clammu
Beowulf 1693a dryhtne || him ðæs endelean / ðurh wæteres wylm || waldend seal
Beowulf 1695a æm scennum || sciran goldes / ðurh runstafas || rihte gemearcod /
Beowulf 1726a / hu mihtig god || manna cynne / ðurh sidne sefan || snyttru brytta
Beowulf 1979a mæge || syððan mandryhten / ðurh hleoðorcwyde || holdne gegre
Beowulf 2045a geomormod || geongum cempan / ðurh hreðra gehygd || higes cunni
Beowulf 2405b me cwom / maððumfæt mære || ðurh ðæs meldan hond / se wæs on
Beowulf 2454a eardas || ðonne se an hafað / ðurh deaðes nyd || dæda gefondad
Beowulf 2661a uscrud || bam gemæne / wod ða ðurh ðone wælrec || wigheafolan
Beowulf 3068a earoniðas || seolfa ne cuðe / ðurh hwæt his worulde gedal || we
Judith 49a t se bealofulla / mihte wlitan ðurh || wigena baldor / on æghwylcn
Judith 151a hi ofostlice || in forlæton / ðurh ðæs wealles geat || ond ð
Judith 186a te || ic him ealdor oððrong / ðurh godes fultum || nu ic gumena
Judith 198b cnod hafað / mihtig dryhten || ðurh mine hand / ða wearð snelra w
Judith 303a higerofe || herpað worhton / ðurh laðra gemong || linde heowon
Judith 333a under cumblum || on compwige / ðurh iudithe || gleawe lare / mægð
Judith 349b reamas / ond swegles dreamas || ðurh his sylfes miltse
Metrical Psalm 94:9 3a e || and on westenne / þer min ðurh facen || federas eowre / þisse
The Judgment Day II 8a beamas || wagedon and swegdon / ðurh winda gryre || wolcn wæs geh
The Judgment Day II 20b ynn / todæleð and todemeð || ðurh his dihlan miht / ic gemunde ea
The Judgment Day II 296a ria || mædena selast / heo let ðurh ða scenan || scinendan ricu /
A Summons to Prayer 12a || [Christus in orbem] / metod ðurh marian || [mundi redemptor] / a
A Summons to Prayer 13a rian || [mundi redemptor] / and ðurh ðæne halgan gast || [Uoca f
The Lord's Prayer II 5a lysan || ðu hig sændest ær / ðurh ðine æðelan hand || in to
The Lord's Prayer II 8b hig alyse / sawle of synnum || ðurh ðine soðan miht / ðu eart on
The Lord's Prayer II 24a in weorc || wordum and dædum / ðurh gecynd clypiað || and crist
The Gloria I 11a synnum || swa ðin sunu mære / ðurh clæne gecynd || cyning ofer
The Gloria I 18a ðu ece god || ana gewrohtest / ðurh halige miht || heofonas and e
The Gloria I 48a haligdomes || heofonas syndon / ðurh ðine ecan word || æghwær f
The Gloria I 53a æt soðlice || secgað ealle / ðurh clæne gecynd || ðu eart cyn
The Lord's Prayer III 30a rlease || ealra ðinra mildsa / ðurh feondscipe || fremde weorðan
The Creed 50a e || ðæt syn leofe gode / ðe ðurh ænne geðanc || ealdor heria
Fragment of Psalm 53 2b ne god / alys me fram laðum || ðurh ðin leofe mægen
The Kentish Hymn 27b earn israela / ða ðu ahofe || ðurh ðæt halige triow / ðinre ðr
Psalm 50 15a godferhte || gylt gefræmmað / ðurh lichaman || lene geðohtas / ge
Psalm 50 25a itsunga || ðe he godes eorre / ðurh his selfes weorc || sona anfu
Psalm 50 41a c on aldre || æfre gefremede / ðurh lichaman || leðre geðohtas /
Psalm 50 73a ahtig god || milde and bliðe / ðurh ysopon || ealne ahluttra / ðon
Psalm 50 86a ansione || ælmeahtig god / and ðurh miltsunga || meahta ðinra / ð
Psalm 50 109a lfa to ðe || gastes mundberd / ðurh sibbe lufan || seocan scoldan
Aldhelm 15a ceal / boethia || biddan georne / ðurh his modes gemind || [micro in
The Seasons for Fasting 2a n ealddagum || israheala folc / ðurh moysen || mærne lareow / anlyh
The Seasons for Fasting 5a fna heahcyning || her on life / ðurh his sylfes word || sette for
The Seasons for Fasting 36a ehateð || gyf we his willað / ðurh rihtne sefan || rædum fyliga
The Seasons for Fasting 178b en hewdon / and we bebeodað || ðurh beorn godes / ðæt manna gehwi
The Seasons for Fasting 191a and weorces || wuldres ealdor / ðurh ælmesdæde || eall gegladian
The Seasons for Fasting 201a acerd hine || sylfne ne cunne / ðurh dryhtnes ege || dugeðum heal
The Metrical Preface to the Pastoral Care 7a gregorius || gleawmod gindwod / ðurh sefan snyttro || searoðonca
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 11a ierdon || ða ðe gode herdon / ðurh halga bec || hider on eorðan
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 17a l wunað || on weres breostum / ðurh dryhtnes giefe || diop and st
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 9b nc / æltowe byð || and ðonne ðurh his ingehygd / to ðissa haligr
Waldere B 10a es bearn, || Widia ut forlet; / ðurh fifela gewe/ /ld || forð one