A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: frean

Number of occurrences in corpus: 93

Genesis A 132a eorhte gesceaft || wel licode / frean æt frymþe || forþbæro tid
Genesis A 947a htfulne ham || halig engel / be frean hæse || fyrene sweorde / ne m
Genesis A 1493b n eþyl / he fremede swa || and frean hyrde / stah ofer streamweall |
Genesis A 1781b an / geond þa folcsceare || be frean hæse / abraham wide || oþþæ
Genesis A 1951b eorisse / foldwonga bearn || he frean hyrde / estum on eþle || þend
Genesis A 2371b ebead / sette friþotacen || be frean hæse / on his selfes sunu || h
Genesis A 2592a rste þa || dædrof hæle / for frean egesan || on þam fæstenne / l
Genesis A 2696b þan me se halga || of hyrde frean / mines fæder || fyrn alædde /
Genesis A 2711b / hwæþer on þyssum folce || frean ælmihtiges / egesa wære || þ
Genesis A 2737b heht / onfeng freondscipe || be frean hæse / lufum and lissum || he
Genesis A 2861b ann / fysan to fore || him wæs frean engla / word ondrysne || and hi
Daniel 159b lyhte / swefen reccan || sinum frean / sægde him wislice || wereda
Daniel 350b st / swylc wæs on þam fyre || frean mihtum / halgum to helpe || wea
Daniel 650a wilddeorum ateah / oþþæt him frean godes || in gast becwom / rædf
Andreas 457b brogan / forhte gewordne || for frean egesan / forþan ic eow to soþ
Andreas 653b e herigeas / folc unmæte || to frean dome / þær hie hyrcnodon || h
Andreas 796a to þam siþe gyrwan / faran to frean dome || sceoldon hie þam fol
Andreas 1401b æþ / næfre ic geferde || mid frean willan / under heofonhwealfe ||
Andreas 27b / þa wæron gefylde || æfter frean dome / dagas on rime || swa him
Dream of the Rood 33b ondas genoge || geseah ic þa frean mancynnes / efstan elne mycle |
Elene 868b ælum / ungelice || moton engla frean / geseon sigora god || hie asod
Christ A 237b ardigende || mid ðinne engan frean / ærðon oht ðisses || æfre
Christ A 355b rest wære || mid ðone ecan frean / sylf settende || ðas sidan g
Christ A 395b side / ond mid hyra fiðrum || frean ælmihtges / onsyne weardiað |
Christ C 924b / forht on ferðe || ðonne he frean gesihð / ealra gesceafta || on
Christ C 945a heap || halge sawle / mid hyra frean farað || ðonne folca weard /
Christ C 1129b ond uprodor / forhte gefelan || frean ðrowinga / ond mid cearum cwi
Christ C 1168a an || eahstream ne dorste / his frean fet || flode bisencan / ge eac
Christ C 1230a || reotað ond beofiað / fore frean forhte || swa fule swa gæt / u
Maxims I 90b t gegretan / forman fulle || to frean hond / ricene geræcan || ond h
The Order of the World 50b gan tid / fremmað fæstlice || frean ece word / in ðam frumstole ||
Guthlac B 1080a || ærgewyrhtum / geseon sigora frean || min ðæt swæse bearn / nis
Guthlac B 1148b ngendne / fusne on forðsið || frean unwenne / gæsthaligne || in go
Guthlac B 1200a egne || ða he ædre oncneow / frean feorhgedal || ðæt hit feor
Riddles 2 2a licu wiht || on gewin sceapen / frean minum leof || fægre gegyrwed
Riddles 2 24b me bið forð witod || gif ic frean hyre / guðe fremme || swa ic g
Riddles 20 2a cu wiht, || on gewin sceapen, / frean minum leof, || fægre gegyrwe
Riddles 20 24b e bið forð witod, || gif ic frean hyre, / guþe fremme, || swa ic
Riddles 3 66b eal / meahtum gemagnad || mines frean / swa ic ðrymful ðeow || ðra
Riddles 43 10a e / his hlaforde || hyreð yfle / frean on fore || ne wile forht wesa
Riddles 44 2a tlic hongað || bi weres ðeo / frean under sceate || foran is ðyr
Riddles 55 10b rda iw / ond se fealwa holen || frean sindon ealle / nyt ætgædre ||
The Wife's Lament 33a ec her wraðe begeat / fromsið frean || frynd sind on eorðan / leof
Resignation 48a eaden || hæbbe ic ðonne / æt frean frofre || ðeah ðe ic ær on
Azarias 65b e / se wæs in ðam fire || for frean meahtum / halgum to helpe || we
Azarias 92b / ðonne feran sceal || ðurh frean hæse / sundor anra gehwæs ||
Azarias 97a e wederdagas || waldend manna / frean on ferðe || fremest eorðwel
The Husband's Message 10b / hu ðu ymb modlufan || mines frean / on hyge hycge || ic gehatan d
Riddles 61 3b up ateah / folmum sinum || ond frean sealde / holdum ðeodne || swa
Riddles 62 1b ddles 62 / / forðsiðes from || frean unforcuð / wade under wambe ||
Riddles 73 8a || bugan hwilum / nu eom mines frean || folme bysigo/ / /dlan dæl |
Riddles 80 2b tealla, / fyrdrinces gefara, || frean minum leof, / cyninges geselda.
Riddles 91 6b / forð ascufan || ðæt mines frean / mod wyn freoðað || middelni
The Phoenix 578b siððan / fugel on fotum || to frean geardum / sunnan togeanes || ð
The Phoenix 675a andem et mitem] / geseon sigora frean || [sine fine] / ond him lof si
Juliana 361a heofoncyninge / wiðsoce sigora frean || ond to sæmran gebuge / ons
Precepts 73b ldan / forð fyrngewritu || ond frean domas / ða ðe her on mægðe
Beowulf 27b æphwile / felahror feran || on frean wære / hi hyne ða ætbæron |
Beowulf 271a æran || micel ærende / deniga frean || ne sceal ðær dyrne sum / w
Beowulf 291a || ðæt ðis is hold weorod / frean scyldinga || gewitað forð b
Beowulf 351a isdom || ic ðæs wine deniga / frean scildinga || frinan wille / bea
Beowulf 359a t he for eaxlum gestod / deniga frean || cuðe he duguðe ðeaw / wul
Beowulf 500b s bearn / ðe æt fotum sæt || frean scyldinga / onband beadurune ||
Beowulf 641b / freolicu folccwen || to hire frean sittan / ða wæs eft swa ær |
Beowulf 1166a unferð ðyle / æt fotum sæt frean scyldinga || gehwylc hiora hi
Beowulf 1319a ðone wisan || wordum nægde / frean ingwina || frægn gif him wæ
Beowulf 1680b fter deofla hryre || denigea frean / wundorsmiða geweorc || ond
Beowulf 2537b nimeð / feorhbealu frecne || frean eowerne / aras ða bi ronde ||
Beowulf 2662a e wælrec || wigheafolan bær / frean on fultum || fea worda cwæð
Beowulf 2794b sceawode / ic ðara frætwa || frean ealles ðanc / wuldurcyninge ||
Beowulf 2853b e gewergad sæt / feðecempa || frean eaxlum neah / wehte hyne wætre
Beowulf 3002b a / syððan hie gefricgeað || frean userne / ealdorleasne || ðone
Beowulf 3107b cymen / ond ðonne geferian || frean userne / leofne mannan || ðær
The Paris Psalter 102:19 2b tsian bealde || heora bliþne frean / mægyn and mihta || þa his m
The Paris Psalter 104:31 3b enned / and frumcynnes || heora frean swylce / / # / and his þæt gode
The Metres of Boethius: Metre 11 40b wiorþan / swa hit nu fagaþ || frean ealdgeweorc / þætte winnende
The Metres of Boethius: Metre 11 67b ebrædan / fisca cynne || butan frean leafe / ne hio æfre ne mot ||
The Metres of Boethius: Metre 20 121b sticaþ / fyres gefeged || mid frean cræfte / þæt is agen cræft
The Metres of Boethius: Metre 26 63b te / lissum lufode || liþmonna frean / and he eac swa same || ealle
The Coronation of Edgar 15b entig || swa neah wæs sigora frean / þusend aurnen || þa þa þi
Solomon and Saturn 28b he biþ þonne and fremede || frean ælmihtigum / englum ungelic ||
The Menologium 205b snawes / forste gefeterad || be frean hæse / þæt us wunian ne moto
The Judgment Day II 74a scyppend god / and ðam rican frean || riht agyldan / ic lære ðæ
The Judgment Day II 81b lifes læcedomes || æt lifes frean / nu ðu scealt greotan || tear
The Judgment Day II 293b odes drut / seo frowe ðe us || frean acende / metod on moldan || meo
The Seasons for Fasting 19a and worhte / ðendan hie lifes frean || lufian woldon / ac him se en
The Seasons for Fasting 78a nd ðone arwesan / leofne leoda frean || lifes biddan / on ðissum f
The Seasons for Fasting 162a eald and fræte / geseah mærne frean || mannum gelicne / and ða wen
The Battle of Maldon 11a adric || his ealdre gelæstan / frean to gefeohte || ongan þa for
The Battle of Maldon 15a gelæste / þa he ætforan his frean || feohtan sceolde / þa þær
The Battle of Maldon 182a || begen lagon / þa onemn hyra frean || feorh gesealdon / hi bugon
The Battle of Maldon 257a ian || se þe wrecan þenceþ / frean on folce || ne for feore murn
The Battle of Maldon 287b eah geforþod || þæt he his frean gehet / swa he beotode ær || w