Number of occurrences in corpus: 49
Christ and Satan 30a | ida agongene / þæt þu merced | hus | || ameten hæbbe / þa þam wer |
Elene 441b | n fæþme || ofer þæt fæge | hus | / deophycgende || hit wæs dead |
Elene 797b | ond fus || þurh þæt fæcne | hus | / wordcræftum wæf || ond wund |
Christ A 14a | nne gebete || nu gebrosnad is / | hus | under hrofe || he ðæt hra g |
Christ C 1481b | me swæs on ðe / gehalgode || | hus | to wynne / ðurh firenlustas || |
Christ C 1603b | sawlum swelgað || bið susla | hus | / open ond oðeawed || aðlogum |
Christ C 1627b | d monna || ðæt is dreamleas | hus | / ðær ænig ne mæg || ower l |
Guthlac A 251a | me anum her || eaðe getimbre / | hus | ond hleonað || me on heofonu |
Guthlac A 562b | gong ærest || in ðæt atule | hus | / niðer under næssas || neole |
Guthlac A 677a | || bregdon on hinder / in helle | hus | || ðær eow is ham sceapen / s |
Guthlac A 802a | fæder eðle / gearwað gæstes | hus | || ond mid gleawnesse / feond o |
Guthlac B 1290a | leohta glæm / ymb ðæt halge | hus | || heofonlic condel / from æfe |
Guthlac B 1310a | t beacen wæs / ymb ðæt halge | hus | || heofonlic leoma / from folda |
Azarias 162a | ahtmum hwurfun / ymb ðæt hate | hus | || hæðne leode / ða ðæt on |
The Phoenix 202b | westenne / ofer heanne beam || | hus | getimbreð / wlitig ond wynsum |
The Phoenix 212a | iteð || ðonne weorðeð his / | hus | onhæted || ðurh hador swegl |
The Phoenix 217a | e brond ðeceð / heorodreorges | hus | || hreoh onetteð / fealo lig f |
Juliana 648b | æfremmende || ðæt ge eower | hus | / gefæstnige || ðy læs hit f |
The Paris Psalter 100:2 2a | e || ealre heortan / þurh þin | hus | middan || halig eode / / # / ne s |
The Paris Psalter 103:17 1a | earwan nystlaþ / / # / uphebbean | hus | || hiora agen is / latteow on l |
The Paris Psalter 112:8 2a | þ || unwæstmbærre / on modor | hus | || manigra bearna / hio ofer hi |
The Paris Psalter 113:1 3a | gyptum || ealle foran / iacobes | hus | || of gramum folce / þa elreor |
The Paris Psalter 113:18 1a | him on treowaþ / / # / israhela | hus | || ærest on drihten / helpe ge |
The Paris Psalter 113:19 1a | feondum geheold / / # / aarones | hus | || eac on dryhten / leofne gely |
The Paris Psalter 113:21 4a | st || bearn israheles / aarones | hus | || eac gebletsadest / þu geble |
The Paris Psalter 115:8 3a | tidum gylde / þe ymb dryhtnes | hus | || deore syndan / þær hit eag |
The Paris Psalter 117:3 1a | to worulde / / # / cweþe aarones | hus | || eac þæt sylfe / he ys se g |
The Paris Psalter 121:1 3a | | acweden syndon / and on godes | hus | || gange syþþan / / # / wæron |
The Paris Psalter 121:5 2b | u eart þonne dema || dauides | hus | / þæt on heofenum siteþ || h |
The Paris Psalter 126:1 1a | Psalter: Psalm 126 / / # / nymþe | hus | timbrige || halig drihten / on |
The Paris Psalter 134:21 1a | on hi || æfre getreowaþ / / # / | hus | israela || holdne drihten / ble |
The Paris Psalter 134:21 3a | | biddan swylce / þæt aarones | hus | || ecne drihten / bliþe bletsi |
The Paris Psalter 134:21 5a | || beornas ealle / þa on lifes | hus | || leof eardiaþ / bletsien dri |
The Paris Psalter 137:2 2a | tidum weorþige / þæt halige | hus | || holde mode / and þær þinn |
The Paris Psalter 64:5 1a | þ syþþan / / # / ealle we þin | hus | || ecum godum / fægere fyllaþ |
The Paris Psalter 65:12 1a | ne gelæddest / / # / ic on þin | hus | || halig gange / and þær tidu |
The Paris Psalter 72:13 4a | lde gangan / oþþæt ic on his | hus | || halig gange / and ic þa neh |
The Paris Psalter 73:6 1a | / # / þa hi þæt þin fægere | hus | || fyre forbærndan / and on eo |
The Paris Psalter 77:60 2a | c || snytruhuse / wæs his agen | hus | || þær he eard genam / ær mi |
The Paris Psalter 77:68 2a | || ealra gelicast / his halige | hus | || her on eorþan / getimbrade |
The Paris Psalter 78:1 2b | emde þeode || þa þin fæle | hus | / ealh haligne || yfele gewemda |
The Paris Psalter 83:2 3b | / him eac spedlice || spearuwa | hus | begyteþ / and tidlice || turtl |
The Paris Psalter 83:10 2b | ose / þæt ic hean gange || on | hus | godes / þonne ic on fyrenfulra |
The Metres of Boethius: Metre 7 18b | d / ne mæg hæleþa gehwæm || | hus | on munte / lange gelæstan || f |
The Metres of Boethius: Metre 7 32a | wyrce him siþþan / his modes | hus | || þær he mæge findan / eaþ |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 35b | æt heo næfre ne wolde || on | hus | bugan / fille and finule || fel |
Grave 7b | lde seoðða. / Ne bið no þin | hus | healice itinbred: / Hit bið u |
Grave 13b | t on honde. / Dureleas is þet | hus | and dearc hit is wiðinnen. / |
Grave 19b | efre wule lokien, hu þe þet | hus | þe likie, / ðæt æfre undon |