Number of occurrences in corpus: 81
Exodus 151a | æt feorhlean || facne gyldan / | þætte | hie þæt dægweorc || dreore |
Exodus 510a | es ungrundes || ænig to lafe / | þætte | siþ heora || secgan moste / bo |
Daniel 114a | im on slæpe || soþ gecyþed / | þætte | rices gehwæs || reþe sceold |
Daniel 148a | || þa hit forhæfed gewearþ / | þætte | hie sædon || swefn cyninge / w |
Daniel 161a | m wislice || wereda gesceafte / | þætte | sona ongeat || swiþmod cynin |
Daniel 317b | || in fyrndagum / ican wolde || | þætte | æfter him / on cneorissum || c |
Daniel 450b | re scyldig / se þæs onsoce || | þætte | soþ wære / mære mihta walden |
Daniel 471a | gewordene || and wundor godes / | þætte | on þam cnihtum || gecyþed w |
Daniel 643a | tran geleafan || in liffruman / | þætte | god sealde || gumena gehwilcu |
Christ and Satan 428b | worden / segdest us to soþe || | þætte | seolfa god / wolde helwarum || |
Andreas 546a | fonhwealfe || hæleþa cynnes / | þætte | areccan mæg || oþþe rim wi |
Christ A 143a | || swā him ġe·hāten wæs, / | þætte | sunu metodes || selfa wolde / |
Christ A 417a | cliċ wrixl || on wera līfe, / | þætte | mann-cynnes || milde sċieppe |
Christ B 451b | ġdon sōðne ġe·fēan, || | þætte | sunu wǣre / on middan-ġeard | |
Christ B 600b | nde. / þæt is þæs wyrðe || | þætte | wer-þēode / seċġen drihtne |
Christ B 656b | / and þæt ne ġe·lyfdon, || | þætte | līf-fruma / on mannes hīew || |
Christ B 715b | ūþ þæt ġe·weorðeþ, || | þætte | cyning engla, / metod meahtum s |
Christ C 1155a | ode, || þēod-wunder miċel, / | þætte | eorðe ā·ġeaf || þā hire |
Christ C 1499b | mōde. / Be·bēad iċ ēow || | þætte | brōðor mīne / on weorold-rī |
Christ C 1588a | es wlite || on wuldres lēan, / | þætte | heofones cyning || on þā h |
Vainglory 58a | āra ġō || on godes rīċe / | þætte | mid englum || ofer-hyġd ā· |
The Fortunes of Men 2a | angeþ, || mid godes meahtum, / | þætte | wer and wīf || on weorold ce |
The Panther 21b | aþ, / gǣst-hālġe guman, || | þætte | Iosephes / tunece wǣre || tel |
The Panther 27b | sċīenra / wundrum lixeþ, || | þætte | wrætlicra / ǣġhwelċ ōðrum |
The Whale 39b | le / flāh fēond ġe·māh, || | þætte | fīra ġe·hwelċ / hæleþa cy |
The Whale 55b | sum stenċ / of his innoþe, || | þætte | ōðre þurh þone, / sǣ-fisca |
Guthlac A 449a | || Trēow wæs ġe·cȳðed, / | þætte | Gūð·lāce || god lēanode / |
Guthlac B 820b | ssum, / folcum ġe·frǣġe, || | þætte | frymþa god / þone ǣrestan || |
Guthlac B 981a | a. || Bryðen wæs on·gunnen / | þætte | Ādame || Eue ġe·biermde / æ |
Guthlac B 987b | enne / þurh ǣr-ġe·wyrht, || | þætte | ǣniġ ne wæs / fīra cynnes | |
Guthlac B 989b | n siþþan / mann on moldan, || | þætte | meahte him / ġe·beorĝan and |
Wulf and Eadwacer 18b | man ēaðe tō·slīteþ || | þætte | nǣfre ġe·samnad wæs, / unce |
The Judgment Day I 1b | þæt ġe·limpan sċeall, || | þætte | laĝu flōweþ / flōd ofer fol |
The Phoenix 1b | x / / Hæbbe iċ ġe·frugnen || | þætte | is feorr heonan / ēast-dǣlum |
The Phoenix 69a | Is þæt þēodnes ġe·bod, / | þætte | twelf sīðum || þæt tīrf |
Juliana 2b | ahtian, / dēman dǣd-hwate, || | þætte | on daĝum ġe·lamp / Maximiane |
Precepts 4a | t hē wēl þunge: / ‘Dō ā | þætte | dūĝe, || dēah þīn ġe·w |
Precepts 67b | orn: / ‘Nis nū fela folca || | þætte | fyrn-ġe·writu / healdan wille |
Beowulf 151b | e cūþ, / ġieddum ġōmre, || | þætte | Grendel wann / hwīle wiþ Hrō |
Beowulf 858a | ed; || maniġ oft ġe·cwæþ / | þætte | sūþ ne norþ || be sǣm tw |
Beowulf 1256b | wearþ, / wīd-cūþ werum, || | þætte | wrecend þā-ġīet / lifde aef |
Beowulf 1942a | þēah þe hīo ǣnlicu sīe, / | þætte | friðu-webbe || fēores on·s |
Beowulf 2924a | wēne, || ac wæs wīde cūþ / | þætte | Angen·þēow || ealdre be·s |
The Paris Psalter 118:176 2a | lede || swa þæt dysige scep / | þætte | forweorþan || wolde huru / la |
The Paris Psalter 118:176 3a | || swā þæt dysġe sċēap, / | þætte | for·weorðan || wolde hūru; |
The Paris Psalter 132:1 2a | ædlic biþ || and god swylce / | þætte | broþur on an || begen hicgen |
The Paris Psalter 52:1 2b | || unhydig sum / ungleawlice || | þætte | god nære / heo onsceoniendlice |
The Paris Psalter 58:13 1b | syþþan hi wisslice witon || | þætte | wealdeþ god / ofer middangeard |
The Paris Psalter 77:10 4b | gestaþelod / nis to wenanne || | þætte | wolde god / hiora gasta mid him |
The Metres of Boethius: Metre 1 1b | Metre 1 / / hit wæs geara iu || | þætte | gotan eastan / of sciþþia || |
The Metres of Boethius: Metre 11 41a | u fagaþ || frean ealdgeweorc / | þætte | winnende || wiþerweard gesce |
The Metres of Boethius: Metre 12 8a | u bysen || efnbehefu / þæt is | þætte | þynceþ || þegna gehwelcum / |
The Metres of Boethius: Metre 19 13a | yperan || me gelicost þincþ / | þætte | ealle witen || eorþbuende / þ |
The Metres of Boethius: Metre 20 70a | ebode þine || bilewit fæder / | þætte | heora ænig || oþres ne dors |
The Metres of Boethius: Metre 20 84a | and eorþan || fela monna wat / | þætte | yfemest is || eallra gesceaft |
The Metres of Boethius: Metre 20 185a | æm uþwitan || ealle seggaþ / | þætte | an gecynd || ælcre saule / irs |
The Metres of Boethius: Metre 20 232b | oft gesioþ / hadrum nihtum || | þætte | heofonsteorran / ealle efenbeor |
The Metres of Boethius: Metre 21 20b | to aganne / ac ic georne wat || | þætte | gylden maþm / sylofren sincsta |
The Metres of Boethius: Metre 22 49b | scipes / nis þeah ænig man || | þætte | ealles swa / þæs geradscipes |
The Metres of Boethius: Metre 22 55a | wita || ure platon / he cwæþ | þætte | æghwilc || ungemyndig / rihtwi |
The Metres of Boethius: Metre 26 111a | lc || þu meaht eaþe ongitan / | þætte | ma dereþ || monna gehwelcum / |
The Metres of Boethius: Metre 27 25b | ior / ac þæt wære rihtost || | þætte | rinca gehwylc / oþrum gulde || |
The Metres of Boethius: Metre 28 20a | þa ane || þe hit ær wisson / | þætte | mænig tungul || maran ymbhwy |
The Metres of Boethius: Metre 28 51b | wundraþ / and ne wundriaþ || | þætte | wuhta gehwilc / men and netenu |
The Metres of Boethius: Metre 29 68b | earnum / on eorþan fet || eall | þætte | groweþ / wæstmas on weorolde |
The Metres of Boethius: Metre 31 2a | tan || gif his þe geman lyst / | þætte | mislice || manega wuhta / geond |
The Metres of Boethius: Metre 4 51a | | sigan lætest / þonne ic wat | þætte | wile || woruldmen tweogan / geo |
The Metres of Boethius: Metre 7 9b | gemengan / herdes þu æfre || | þætte | ænig mon / on sondbeorgas || s |
The Menologium 11b | on / and þæs embe fif niht || | þætte | fulwihttiid / eces drihtnes || |
The Menologium 16a | er || swylce emb feower wucan / | þætte | solmonaþ || sigeþ to tune / b |
The Menologium 55b | ower and þreo / nihtgerimes || | þætte | nergend sent / aprelis monaþ | |
The Menologium 83b | an / and þæs embe twa niht || | þætte | tæhte god / elenan eadigre || |
The Menologium 88b | yrst wucan / butan anre niht || | þætte | yldum bringþ / sigelbeorhte da |
The Menologium 96b | hta and nigon / dogera rimes || | þætte | drihten nam / in oþer leoht || |
The Menologium 164a | eo niht || geond þeoda feala / | þætte | haligmonþ || heleþum geþin |
The Menologium 208a | tuwe || þæs ymb feower niht / | þætte | martinus || mære geleorde / we |
The Menologium 211b | be eahta niht / and feowerum || | þætte | fan gode / besenctun on sægrun |
The Menologium 222b | ahta and twelf / nihtgerimes || | þætte | nergend sylf / þristhydigum || |
The Menologium 226b | is / þænne emb feower niht || | þætte | fæder engla / his sunu sende | |
Psalm 50 14a | , || swā full oft ġe·dēþ / | þætte | god-ferhte || ġylt ġe·frem |
Psalm 50 132a | num gōdan || gāstes willan, / | þætte | Sione dūn || siġefæst weor |