A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: þætte

Number of occurrences in corpus: 81

Exodus 151a æt feorhlean || facne gyldan / þætte hie þæt dægweorc || dreore
Exodus 510a es ungrundes || ænig to lafe / þætte siþ heora || secgan moste / bo
Daniel 114a im on slæpe || soþ gecyþed / þætte rices gehwæs || reþe sceold
Daniel 148a || þa hit forhæfed gewearþ / þætte hie sædon || swefn cyninge / w
Daniel 161a m wislice || wereda gesceafte / þætte sona ongeat || swiþmod cynin
Daniel 317b || in fyrndagum / ican wolde || þætte æfter him / on cneorissum || c
Daniel 450b re scyldig / se þæs onsoce || þætte soþ wære / mære mihta walden
Daniel 471a gewordene || and wundor godes / þætte on þam cnihtum || gecyþed w
Daniel 643a tran geleafan || in liffruman / þætte god sealde || gumena gehwilcu
Christ and Satan 428b worden / segdest us to soþe || þætte seolfa god / wolde helwarum ||
Andreas 546a fonhwealfe || hæleþa cynnes / þætte areccan mæg || oþþe rim wi
Christ A 143a || swā him ġe·hāten wæs, / þætte sunu metodes || selfa wolde /
Christ A 417a cliċ wrixl || on wera līfe, / þætte mann-cynnes || milde sċieppe
Christ B 451b ġdon sōðne ġe·fēan, || þætte sunu wǣre / on middan-ġeard |
Christ B 600b nde. / þæt is þæs wyrðe || þætte wer-þēode / seċġen drihtne
Christ B 656b / and þæt ne ġe·lyfdon, || þætte līf-fruma / on mannes hīew ||
Christ B 715b ūþ þæt ġe·weorðeþ, || þætte cyning engla, / metod meahtum s
Christ C 1155a ode, || þēod-wunder miċel, / þætte eorðe ā·ġeaf || þā hire
Christ C 1499b mōde. / Be·bēad iċ ēow || þætte brōðor mīne / on weorold-rī
Christ C 1588a es wlite || on wuldres lēan, / þætte heofones cyning || on þā h
Vainglory 58a āra ġō || on godes rīċe / þætte mid englum || ofer-hyġd ā·
The Fortunes of Men 2a angeþ, || mid godes meahtum, / þætte wer and wīf || on weorold ce
The Panther 21b aþ, / gǣst-hālġe guman, || þætte Iosephes / tunece wǣre || tel
The Panther 27b sċīenra / wundrum lixeþ, || þætte wrætlicra / ǣġhwelċ ōðrum
The Whale 39b le / flāh fēond ġe·māh, || þætte fīra ġe·hwelċ / hæleþa cy
The Whale 55b sum stenċ / of his innoþe, || þætte ōðre þurh þone, / sǣ-fisca
Guthlac A 449a || Trēow wæs ġe·cȳðed, / þætte Gūð·lāce || god lēanode /
Guthlac B 820b ssum, / folcum ġe·frǣġe, || þætte frymþa god / þone ǣrestan ||
Guthlac B 981a a. || Bryðen wæs on·gunnen / þætte Ādame || Eue ġe·biermde / æ
Guthlac B 987b enne / þurh ǣr-ġe·wyrht, || þætte ǣniġ ne wæs / fīra cynnes |
Guthlac B 989b n siþþan / mann on moldan, || þætte meahte him / ġe·beorĝan and
Wulf and Eadwacer 18b man ēaðe tō­·slīteþ || þætte nǣfre ġe·samnad wæs, / unce
The Judgment Day I 1b þæt ġe·limpan sċeall, || þætte laĝu flōweþ / flōd ofer fol
The Phoenix 1b x / / Hæbbe iċ ġe·frugnen || þætte is feorr heonan / ēast-dǣlum
The Phoenix 69a Is þæt þēodnes ġe·bod, / þætte twelf sīðum || þæt tīrf
Juliana 2b ahtian, / dēman dǣd-hwate, || þætte on daĝum ġe·lamp / Maximiane
Precepts 4a t hē wēl þunge: / ‘Dō ā þætte dūĝe, || dēah þīn ġe·w
Precepts 67b orn: / ‘Nis nū fela folca || þætte fyrn-ġe·writu / healdan wille
Beowulf 151b e cūþ, / ġieddum ġōmre, || þætte Grendel wann / hwīle wiþ Hrō
Beowulf 858a ed; || maniġ oft ġe·cwæþ / þætte sūþ ne norþ || be sǣm tw
Beowulf 1256b wearþ, / wīd-cūþ werum, || þætte wrecend þā-ġīet / lifde aef
Beowulf 1942a þēah þe hīo ǣnlicu sīe, / þætte friðu-webbe || fēores on·s
Beowulf 2924a wēne, || ac wæs wīde cūþ / þætte Angen·þēow || ealdre be·s
The Paris Psalter 118:176 2a lede || swa þæt dysige scep / þætte forweorþan || wolde huru / la
The Paris Psalter 118:176 3a || swā þæt dysġe sċēap, / þætte for·weorðan || wolde hūru;
The Paris Psalter 132:1 2a ædlic biþ || and god swylce / þætte broþur on an || begen hicgen
The Paris Psalter 52:1 2b || unhydig sum / ungleawlice || þætte god nære / heo onsceoniendlice
The Paris Psalter 58:13 1b syþþan hi wisslice witon || þætte wealdeþ god / ofer middangeard
The Paris Psalter 77:10 4b gestaþelod / nis to wenanne || þætte wolde god / hiora gasta mid him
The Metres of Boethius: Metre 1 1b Metre 1 / / hit wæs geara iu || þætte gotan eastan / of sciþþia ||
The Metres of Boethius: Metre 11 41a u fagaþ || frean ealdgeweorc / þætte winnende || wiþerweard gesce
The Metres of Boethius: Metre 12 8a u bysen || efnbehefu / þæt is þætte þynceþ || þegna gehwelcum /
The Metres of Boethius: Metre 19 13a yperan || me gelicost þincþ / þætte ealle witen || eorþbuende / þ
The Metres of Boethius: Metre 20 70a ebode þine || bilewit fæder / þætte heora ænig || oþres ne dors
The Metres of Boethius: Metre 20 84a and eorþan || fela monna wat / þætte yfemest is || eallra gesceaft
The Metres of Boethius: Metre 20 185a æm uþwitan || ealle seggaþ / þætte an gecynd || ælcre saule / irs
The Metres of Boethius: Metre 20 232b oft gesioþ / hadrum nihtum || þætte heofonsteorran / ealle efenbeor
The Metres of Boethius: Metre 21 20b to aganne / ac ic georne wat || þætte gylden maþm / sylofren sincsta
The Metres of Boethius: Metre 22 49b scipes / nis þeah ænig man || þætte ealles swa / þæs geradscipes
The Metres of Boethius: Metre 22 55a wita || ure platon / he cwæþ þætte æghwilc || ungemyndig / rihtwi
The Metres of Boethius: Metre 26 111a lc || þu meaht eaþe ongitan / þætte ma dereþ || monna gehwelcum /
The Metres of Boethius: Metre 27 25b ior / ac þæt wære rihtost || þætte rinca gehwylc / oþrum gulde ||
The Metres of Boethius: Metre 28 20a þa ane || þe hit ær wisson / þætte mænig tungul || maran ymbhwy
The Metres of Boethius: Metre 28 51b wundraþ / and ne wundriaþ || þætte wuhta gehwilc / men and netenu
The Metres of Boethius: Metre 29 68b earnum / on eorþan fet || eall þætte groweþ / wæstmas on weorolde
The Metres of Boethius: Metre 31 2a tan || gif his þe geman lyst / þætte mislice || manega wuhta / geond
The Metres of Boethius: Metre 4 51a | sigan lætest / þonne ic wat þætte wile || woruldmen tweogan / geo
The Metres of Boethius: Metre 7 9b gemengan / herdes þu æfre || þætte ænig mon / on sondbeorgas || s
The Menologium 11b on / and þæs embe fif niht || þætte fulwihttiid / eces drihtnes ||
The Menologium 16a er || swylce emb feower wucan / þætte solmonaþ || sigeþ to tune / b
The Menologium 55b ower and þreo / nihtgerimes || þætte nergend sent / aprelis monaþ |
The Menologium 83b an / and þæs embe twa niht || þætte tæhte god / elenan eadigre ||
The Menologium 88b yrst wucan / butan anre niht || þætte yldum bringþ / sigelbeorhte da
The Menologium 96b hta and nigon / dogera rimes || þætte drihten nam / in oþer leoht ||
The Menologium 164a eo niht || geond þeoda feala / þætte haligmonþ || heleþum geþin
The Menologium 208a tuwe || þæs ymb feower niht / þætte martinus || mære geleorde / we
The Menologium 211b be eahta niht / and feowerum || þætte fan gode / besenctun on sægrun
The Menologium 222b ahta and twelf / nihtgerimes || þætte nergend sylf / þristhydigum ||
The Menologium 226b is / þænne emb feower niht || þætte fæder engla / his sunu sende |
Psalm 50 14a , || swā full oft ġe·dēþ / þætte god-ferhte || ġylt ġe·frem
Psalm 50 132a num gōdan || gāstes willan, / þætte Sione dūn || siġefæst weor