A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: meahta

Number of occurrences in corpus: 47

Genesis A 1696a an metod tō·brǣd / þurh his meahta spēd || manna sprǣċe. / Tō
Daniel 334b æs / metodes miltse || and his meahta spēd / reahte þurh reorde. ||
Daniel 447a ġe·līefde / þæt sē wǣre meahta wealdend || sē þe hīe of
Daniel 451a || þætte sōþ wǣre / mǣre meahta wealdend, || sē hīe of þǣ
Daniel 537a t% hē wunder maniġ, / metodes meahta, || for menn æt·bær. / Þā h
Christ and Satan 200a t hē mæġen-cræft hæfde, / meahta miċele, || þā hē þā men
Elene 337a ċildes hād || cenned wurde, / meahta wealdend. || Be þām Moyses
Elene 366a eaf || dōm unsċendne, / metod meahta spēd, || Moyse sæġde / hū
Elene 347b es on mæðele, || þā þū, meahta god, / ġe·īewdest% þām eor
Elene 380b d, ġe·myndiġ. || Lǣt mec, meahta god, / on rīm-tale || rīċes
Elene 604b ċe rex, / metod milde, god, || meahta wealdend. / Þā wæs ġe·fulw
Christ A 296b his mægenðrymme || ond ðe meahta sped / snude cyðan || ðæt ð
Christ B 488a awað || on sefan manna / ðurh meahta sped || ic eow mid wunige / for
Christ B 652b fæðmum / in his ða miclan || meahta spede / heah ond halig || ofer
Christ B 822b ncan / ðæt us milde bicwom || meahta waldend / æt ærestan || ðurh
Christ C 1383b me gelicne || geaf ic ðe eac meahta sped / welan ofer widlonda gehw
Guthlac A 185a || ond snyttrucræft / mundbyrd meahta || ðonne mengu cwom / feonda f
Guthlac B 1158b d-glædne, || bæd hine þurh meahta sċieppend, / ġif hē his word
The Phoenix 377a || ealdre lafe / forgeaf him se meahta || moncynnes fruma / ðæt he s
The Phoenix 640b n middangeard || hwæðre his meahta sped / heah ofer heofonum || ha
Juliana 723a eofona helm || helpe gefremme / meahta waldend || on ðam miclan dæ
The Paris Psalter 102:6 1b # / Hafast þū milde mōd, || meahta strange, / drihten, dōmas || e
The Paris Psalter 102:19 3a blīðne frēan, / mæġen and meahta, || þā his mǣre word / habba
The Paris Psalter 105:2 1b þ. / / # / Hwelċ mæġ ǣfre || meahta dryhtnes / ā·sprecan and ā·
The Paris Psalter 108:28 1b . / / # / Iċ on mīnum mūðe || meahta dryhtnes / ealle andette || and
The Paris Psalter 113:2 4a aldor-dōm || ofer Israhelas, / meahta mǣre || and miċel rīċe. / /
The Paris Psalter 114:5 5a god || ǣġhwæs sōþfæst; / meahta ūs þīne || milde weorðan.
The Paris Psalter 122:3 5b þ, / oþ·þæt ūs mildsie || meahta wealdend. / / # / Miltsa ūs nū-
The Paris Psalter 129:4 1b o mild-heortness mid þē, || meahta wealdend, / and iċ for þīnre
The Paris Psalter 52:3 2b manna bearn, || hwæðer his meahta þā / andġiet ǣniġ || ealra
The Paris Psalter 64:3 3b ·fultuma / ūrum misdǣdum, || meahta wealdend. / / # / Hē weorðeþ
The Paris Psalter 71:19 4a el || wyrċeþ ana; / sīe his meahta nama || mōde ġe·blētsad / o
The Paris Psalter 78:8 1b Ne ġe·mune þū tō oft, || meahta wealdend, / ealdra unrihta ||
The Paris Psalter 79:16 2b ofer mannes sunu; || þū his meahta þē / ġeagnodest, || ealle ġ
The Metres of Boethius: Metre 4 9b ona gemetgaþ || þurh þinra meahta sped / hwilum eac þa sunnan ||
The Metres of Boethius: Metre 4 32b manna cynne, || þurh þīnra meahta spēd. / Hwȳ þū, ēċe god,
Solomon and Saturn 23b / full dyslīċe, || dryhtnes meahta’. / ‘Ac hwæt is sē dumba, ||
Solomon and Saturn 29b naþ / full dyslice || dryhtnes meahta / saturnus cuæþ # || / ac hwæ
The Gloria I 49a ǣr fulle, / swā sindon þīne meahta || ofer middan-ġeard / sweotol
The Lord's Prayer III 6b olod. / Cume nū tō mannum, || meahta wealdend, / þīn rīċe tō ū
Psalm 50 31a us wordum spæc / miltsa ðu me meahta walden || nu ðu wast manna g
Psalm 50 86b ig god / and ðurh miltsunga || meahta ðinra / ðu unriht min || eall
A Prayer 53b e / þā dēopnesse || dryhtnes meahta, / ne þæt ǣniġ ne wāt || en
Thureth 5b ċōp. / Ġe·myndiġ is hē || meahta ġe·hwelcre / þæs þe hē on
The Seasons for Fasting 129b n, / þæt sē mǣra þeġn% || meahta ne hæfde / tō ā·stīġenne
Metrical Charm 9: For Theft of Cattle 14b rymm nihtum || cunne iċ his meahta, / his mæġen and his meahta ||
Metrical Charm 9: For Theft of Cattle 15a s meahta, / his mæġen and his meahta || and his mund-cræftas. / Eal