A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: cōm

Number of occurrences in corpus: 146

Genesis A 143b n, / ēċe ofer eorðan || þā cōm ōðer dæġ, / lēoht aefter
Genesis A 154a stenne || folca hrōfes. / Þa cōm ofer foldan || fūs sīðian /
Genesis A 180b oþa dæl, || ne ðǣr ǣniġ cōm / blōd of benne, || ac him bre
Genesis B 255b stm% on heofonum || þæt him cōm fram weoroda drihtne, / ġe·l
Genesis B 598b enum || þe for þǣm lārum cōm. / Hēo þā þæs ofetes æt, |
Genesis B 602b h, || þe hire for his dǣdum cōm, / þæt hire þūhte% hwītre |
Genesis B 723b le. || Swā hit him on innan cōm, / hrān æt heortan, || hlōh
Genesis A 852a orþ || libban sċolden. / Þā cōm fēran || frēa æl-mehtiġ / o
Genesis A 1478b an / āne sende. || Sēo eft ne cōm / tō lide flēoĝan, || ac hē
Genesis A 1577a lēac || līfes ēðel. / Þā cōm ǣrest || Cām inn sīðian, /
Genesis A 1678b e, / hæleþ mid handa. || Þā cōm hāliġ God / wera cnēo-rissa
Genesis A 1773b and and lēod-ġeard. || Þā cōm lēof Gode / on þā ēðel-tur
Genesis A 1783a þæt ellen-rōf / tō Sīcem% cōm || sīðe spēdiġ, / cynne Can
Genesis A 1844a nd ūs fremu sēċan’. / Þā cōm ellen-rōf || eorl sīðian, /
Genesis A 1884b / his wealdende || þā westan cōm. / Þǣr sē ēadĝa eft || ēċ
Genesis A 2103b da bisċop. || Sē mid lācum cōm / fyrd-rinca fruman || fæġere
Genesis A 2450b ·wāt / ǣfen-sċīma. || Þā cōm aefter niht / on lāst dæġe.
Genesis A 2634b oft dyde, / nerġend ūser. || Cōm nihtes self, / ðǣr sē wealde
Genesis A 2712b ǣre, || þā iċ hēr ǣrest cōm. / For·þon iċ þeġnum || þ
Genesis A 2760a swā hine Abraham bæd. / Þā cōm fēran || frēa æl-mehtiġ / t
Genesis A 2793b īfe / his selfes sunu, || þā cōm sōþ metod / fram on fultum, |
Exodus 91b hēla, || þæt ðǣr drihten cōm / weoroda drihten, || wīċ-ste
Exodus 202b wæl-nett, || þā sē wōma cōm. / Fluĝon frecne spell, || fēo
Exodus 417a be·fēng. / Þā him stīeran cōm || stefn of heofonum, / wuldres
Exodus 508b þæs herġes || hām eft ne cōm / ealles ungrundes || ǣniġ t
Daniel 110a e·hwearf || rīċe þēoden, / cōm on sefan hweorfan || swefnes
Daniel 149b ġe·rynu, || oþþæt witĝa cōm, / Daniel tō dōme, || sē wæs
Daniel 178b leþa hlyst || þā hlēoðor cōm / bīeman stefne || ofer burh-w
Daniel 338a on his wuldor-haman, / sē him cōm tō frōfre || and tō feorh-
Daniel 639b orum || oþ·þæt sē rǣswa cōm. / Þā wæs eft ġe·seted || i
Daniel 662b dra wǣr-genġa, || of wāðe cōm, / Nabochodonossor || of nīþ-w
Daniel 735a linga cynn, / oþ·þæt Daniel cōm, || drihtne ġe·coren, / snotor
Christ and Satan 36b ġesiĝan stefne: || ‘Hwǣr cōm engla þrymm, / þe% we on heof
Christ and Satan 109b on flōra. || Nū iċ fēran cōm / dēofla meniġu || tō þissu
Christ and Satan 322b a ealdor, || þe ðǣr ǣrest cōm / forþ on fēðan, || fæste
Christ and Satan 391b weorpan. || Nū þēs eġesa cōm, / dyne for drihtne, || sċeall
Christ and Satan 401b lǣdan / up tō ēðle. || Þā cōm engla swēġ, / dyne on dæġ-r
Christ and Satan 424a mǣġþe. / And ymb þrīe niht cōm || þeġn hǣlendes / hām tō
Christ and Satan 455b fǣġer, || þæt sē fēða cōm / up tō earde, || and sē ēċ
Christ and Satan 563b nd, / weoroda wealdend. || Þā cōm wolcna swēġ, / hāliġ of heo
Andreas 88b .’ / Æfter þissum wordum || cōm wuldres tācen / hāliġ of heo
Andreas 124b ngre lēorde || lēoht aefter cōm, / dæġrǣd-wōma. || Duĝuþ s
Andreas 241b / mōdiġ ġe·mētte. || Þā cōm morĝen-torht / bēacna beorhto
Andreas 738b fram stāne. || Stefn aefter cōm, / hlūd þurh heardne, || hlēo
Andreas 837b , / wann under wolcnum. || Þā cōm wederes blǣst, / hādor heofon
Andreas 1219a wunie.’ / Æfter þām wordum cōm || weorod unmǣte, / lyswe lār
Andreas 1245b lne dæġ || oþ·þæt ǣfen cōm / siġe-torht% swungen. || Sār
Andreas 1269b ofon-torht on·hlād. || þā cōm hæleþa þrēat / tō ðǣre d
Andreas 1278b sann, / wundum wēriġ. || Þā cōm wōpes hrinġ / þurh þæs beo
Andreas 1311a unian || wīċ unsȳfre. / Þā cōm seofona sum || tō sele ganga
Andreas 1388a āra || grymme ġe·fremede. / Cōm þā on ūhtan || mid ǣr-dæ
Andreas 1462b ðǣre deorcan niht. || Þā cōm drihten god / on þæt hlin-re
Dream of the Rood 151b diġ, || þā hē mid meniġe cōm, / gasta weorode, || on godes r
Dream of the Rood 155b wuldre, || þā hira wealdend cōm, / æl–mehtiġ god, || ðǣr h
Elene 150b en), / wīġe ġe·weorðod. || Cōm þā wiĝena hlēow / þeġna
Elene 111b ridodon and þōhton. || Þā cōm þeġna hēap / tō þām here-
Elene 432b mēted. || Þā ðǣr meniġu cōm, / folc unlȳtel || and ġe·far
Elene 469b m lenġ / ǣhtum wunian. || Nū cōm ell-þēodiġ, / þone iċ ǣr
Elene 671a || næġlas on eorðan. / Þā cōm samnunga || sunnan beorhtra / l
Christ A 46b þ-sang, || þā sē wealdend cōm, / sē þe reorda ġe·hwæs ||
Christ A 74b ne% || þæt þē of roderum cōm, / hū þū ēacnunge || ǣfre o
Christ A 290b tan synnum. || Nān swelċ ne cōm / ǣniġ ōðer || ofer ealle m
Christ A 420a % ne cūðe, / ne þurh sǣd ne cōm || siĝores āĝend / mannes of
Christ A 436b m ēðle || ðǣr hē ǣr ne cōm, / on libbendra || landes wynne,
Christ B 448b ewdon, || þā sē æðeling cōm, / beorn on Betlem. || Bodan wǣ
Christ C 1160b ende, || þæt sē sċieppend cōm, / wealdende god, || þā hēo
Guthlac A 140b beorĝe. || Oft ðǣr brōĝa cōm / eġesliċ and uncūþ, || eal
Guthlac A 148b on bearwe, || þā sē bytla cōm / sē ðǣr hāliġne || hām
Guthlac A 185b yrd meahta, || þonne meniġu cōm / fēonda fǣr-sċytum || fǣh
Guthlac A 684b uþ and drohtaþ.’ || þā cōm dryhtnes ār, / hāliġ of heof
Guthlac A 732b e·sēfte. || Siġe-hrēðiġ cōm / bytla tō þām beorĝe. || H
Guthlac A 747b eorde, || sē þe of heofonum cōm, / fēondas ā·fyrde. || Hwelċ
Guthlac B 1141b hrēðe / sōhte sāwol-hus. || Cōm sē seofoþa dæġ / ieldum and
Guthlac B 1272b ene mōdiġ, || him of mūðe cōm / swæċċa swētast. || Swelċ
Guthlac B 1282b tiht / landes frætwa. || Þā cōm lēohta mǣst, / hāliġ of heo
Guthlac B 1291b -glōme || oþ·þæt ēastan cōm / ofer dēop ġe·lād || dæġ
Guthlac B 1344a dan || lāþ-spell tō sōþ. / Cōm þā frēoriġ-ferhþ || ðǣ
Riddles 10 6b wicu, || þā iċ of fæðmum cōm / brimes and bēames || on blac
Riddles 22 1a # Riddles 22 / / æt·samne cōm || [LX] manna / tō wǣġ-stæ
Riddles 29 7a || ġif hit swā meahte. / Þā cōm wundorlicu wiht || ofer weall
Riddles 33 1a # Riddles 33 / / Wiht cōm aefter wēne || wrætlicu lī
Riddles 54 1a # Riddles 54 / / Hyse cōm gangan, || ðǣr hē hīe wis
The Descent into Hell 9a beorĝe || blīðe% fundon%. / Cōm sēo murnende || Maria on dæ
The Descent into Hell 17a e on weġ ċierdon. / Ac ðǣr cōm on ūhtan || ān engla þrēa
Azarias 54a e wer || on his wuldor-haman, / cōm him þā tō āre || and tō
Azarias 61b m ofene%, || þā sē enġel cōm, / windiġ and wynsum, || wedere
Riddles 65 2a þeah. / Ǣr iċ wæs, eft iċ cōm. || ǣġhwā mec rēafaþ, / haf
Riddles 86 1a # Riddles 86 / / Wiht cōm gangan || ðǣr weras sǣton /
Riddles 93 18b rūn bennode; || blōd ūt ne cōm, / heolfor of hreðere, || þēa
Juliana 242b sīn-gāl ġe·sīþ. || þā cōm samnunga / on þæt hlin-reċed
Juliana 563b ēcra ēad-ġiefa.’ || þā cōm enġel godes / frætwum blīcan
Juliana 614b lǣdan, / synna lēase. || þā cōm samnunga / hēan helle gǣst, |
The Wanderer 92a ‘Hwǣr cōm mearh? || Hwǣr cōm maĝu? || Hwǣr cōm māðum-
The Wanderer 92b || Hwǣr cōm maĝu? || Hwǣr cōm māðum-ġiefa? / Hwǣr cōm sy
The Wanderer 93a r cōm māðum-ġiefa? / Hwǣr cōm symbla ġe·setu? || Hwǣr si
Beowulf 419b āwon, || þā iċ of searwum cōm, / fāh fram fēondum. || Þǣr
Beowulf 430b olca, || nū iċ þus feorran cōm, / þæt iċ mōte ana || and m
Beowulf 569b ne letton. || Lēoht ēastan cōm, / beorht bēacen godes; || brim
Beowulf 702b nnes / wēold wīde-ferhþ%. || Cōm on wanre niht / sċrīðan sċa
Beowulf 710a || beadwa ġe·þinġes. / Þā cōm of mōre || under mist-hliðu
Beowulf 720a ǣle, || heall-þeġnas fand. / Cōm þā tō reċede || rinċ sī
Beowulf 825b ǣlsod || sē þe ǣr feorran cōm, / snotor and swīþ-ferhþ, ||
Beowulf 1077b ·mearn, || siþþan% morĝen cōm, / þā hēo under swēġle ||
Beowulf 1133b ·binde, || oþ·þæt ōðer cōm / ġēar on ġeardas, || swā n
Beowulf 1162b n of wundₑr-fatum. || Þā cōm Wealh·þēow forþ / gān unde
Beowulf 1235b a maniĝum, || siþþan ǣfen cōm / and him Hrōð·gār ġe·wā
Beowulf 1279a īþ, || sunu dēaþ% wrecan. / Cōm þā tō Heorote, || ðǣr Hr
Beowulf 1338b s sċyldiġ || and nū ōðer cōm / mehtiġ mān-sċaða, || wold
Beowulf 1506b wylf%, || þā hēo tō botme cōm, / hringa þenġel || tō hofe s
Beowulf 1600a f || ā·broten% hæfde. / Þā cōm nōn dæġes. || Næss of·ġ
Beowulf 1623a nd þās lǣnan ġe·sċeaft. / Cōm þā tō lande || lid-manna h
Beowulf 1644a ge || medu-wangas træd. / Þā cōm inn gān || ealdor þeġna, / d
Beowulf 1774b þæs on ēðle || edwenden cōm, / gryn aefter gamene, || siþþ
Beowulf 1802b / blīþ-heort bodode. || Þā cōm beorht sċacan / sċaðan ōnet
Beowulf 1888a sē þe oft maniĝum sċōd. / Cōm þā tō flōde || fela-mōdi
Beowulf 1973b ind-ġe·stealla, || libbende cōm, / heaðu-lāces hāl || tō hof
Beowulf 2009b fangen. || Iċ ðǣr furðum cōm / tō þǣm hrinġ-sele || Hrō
Beowulf 2073b ofer grundas, || ġiest ierre cōm, / eatol, ǣfen-gram, || ūser n
Beowulf 2103b māðmum || siþþan morĝen cōm / and we tō simble || ġe·set
Beowulf 2124b mōston, || siþþan morĝen cōm, / dēaþ-wēriġne, || Deniġa
Beowulf 2188b æðeling unfram. || Edwenden cōm / tīr-ēadĝum menn || torna
Beowulf 2303b oðlīċe || oþ·þæt ǣfen cōm; / wæs þā ġe·bolĝen || beo
Beowulf 2359b bēaten. || Þonan Bēow·ulf cōm / selfes cræfte, || sund-nytte
Beowulf 2404b þ beorna; || him tō bearme cōm / māðᵤm-fæt mǣre || þurh
Beowulf 2556b e tō friclan. || Fram ǣrest cōm / oroþ āĝlæċan || ūt of s
Beowulf 2669b er þǣm wordum || wyrm ierre cōm, / atol inwitt-gæst, || ōðre
Beowulf 2914b ĝas, || siþþan Hyġe·lāc cōm / faran flot-herġe || on Frēs
Beowulf 2944b ·ġēaton, || þā sē gōda cōm / lēoda duĝuþe || on lāst f
Judith 50b ǣghwelcne || þe ðǣr inne cōm / hæleþa bearna || and on hin
The Paris Psalter 104:14 1a ĝan || wierĝþe settan. / / # / Cōm þā ofer eorðan || iermþu
The Paris Psalter 105:10 5a rencte, / þæt þāra ǣfre ne cōm || ān spell-boda. / / # / Siþþ
The Paris Psalter 117:24 1a / # / Ġe·blētsod is, sē þe cōm || ofer bearna ġe·hwelċ / on
The Paris Psalter 68:2 1a , || hafaþ lȳtle spēd. / / # / Cōm iċ on sǣs hryċġ, || ðǣr
The Paris Psalter 84:10 1a clyppeþ. / / # / Upp of eorðan cōm || æþelāst sōða, / be·sea
The Paris Psalter 95:12 5a ċan dryhtnes, / for·þon hē cōm || on cyne-þrymme, / þæt hē
The Paris Psalter 97:8 1a yhtnes; / for·þon hē ēadiġ cōm || eorðan tō dēmanne. / / # /
The Metres of Boethius: Metre 20 30b or·þǣm hit his ūtan || ne cōm āuht tō þē, / ac iċ ġeorn
The Metres of Boethius: Metre 26 59b e Aulixes, / cyning Þracia, || cōm āne tō / ċēole liðan. || C
The Battle of Brunanburh 37b ac sē frōda || mid flēame cōm / on his cȳþþe norþ, || Cos
The Death of Alfred 1a # The Death of Alfred / / Hēr cōm Ælfrǣd, || sē unsċeðði
Solomon and Saturn 170b n sǣlum || sē þe of sīðe cōm / feorran ġe·fēred; || nǣfr
Solomon and Saturn 212b s ēðle, || þanon hit ǣror cōm. / Hit biþ eallinga || eorl tō
The Seasons for Fasting 92b e% heald || þæt þe sūðan cōm / fram Romana || rīċes% hīer
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 31a % || wiþ niĝon ātrum. / Wyrm cōm snīcan, || tō·slāt hē% m
Metrical Charm 3: Against a Dwarf 9a him biþ sona sēl. || / Hēr cōm on gangan, || on spiderwiht%,
The Battle of Maldon 65a orod tō þām ōðrum; / ðǣr cōm flōwende || flōd aefter ebb