foris noun fem abl sg is_is
sum#1 verb fut inf act irreg_pp1
foris noun fem abl sg is_is
sum#1 verb fut inf act irreg_pp1
Number of occurrences in corpus: 145
Genesis B 614b | || Nū sċīeneþ þe lēoht | fore | / glædliċ on·ġēan || þæt |
Andreas 185a | m || bendum fæstne. / Nū biþ | fore | þrīe-niht || þæt hē on |
Andreas 186a | hē on ðǣre þēode sċeall / | fore | hǣðenra || hand-ġe·winne / |
Andreas 191a | min, || ofer dēop ġe·lād / | fore | ġe·fremman || on feorne we |
Andreas 216a | g weorðan. / Þū sċealt þā | fore | ġe·fēran || and þīn feor |
Andreas 337a | alde. / Ne þurfan ġē on þā | fore | || frætwe lǣdan, / gold ne se |
Andreas 721a | el-drēamum || sindon nemned. / | Fore | an-sīene || ēċan dryhtnes / |
Andreas 728b | ten, / heofon-hāliġ gǣst, || | fore | þām here-mæġene: / 'Nū iċ |
Andreas 736a | n || hǣlendes be·bod / wunder | fore | weorodum, || ac of wealle ā |
Andreas 840a | heard, || (wang sċēawode), / | fore | burĝ-ġeatum. || Beorĝas st |
Andreas 846a | self be·bēad, / þā% hē him | fore | ġe·sċraf, || fæder manncy |
Andreas 910a | sēċeþ tō him.’ / Þā him | fore | ēaĝum || ansīene wearþ% / |
Andreas 993a | enra || hlōþ æt·gædere, / | fore | hlin-dura || hierdas standan, |
Andreas 1028b | hieldon, / sendon hira bēne || | fore | bearn godes. / Swelċe sē hāl |
Andreas 1032a | lpe, || ǣr þon hrǣw crunge / | fore | hǣðenra || hilde-þrymme, / a |
Andreas 1499a | man-stān, || metodes rǣdum, / | fore | þæs ansīene || ealle ġe· |
Andreas 1613b | .’ / Sende þā his bēne || | fore | bearn godes, / bæd hāliġne | |
Andreas 1650b | ēodum, / and ġe·hālĝode || | fore | þām here-mæġene / þurh apo |
Andreas 1b | wōp be·cōm, / murnende mōd / | fore | snēowan. / Ne sċealt þū þ |
The Fates of the Apostles 11a | || dēman sċoldon, / reċċan | fore | rincum. || Sume on Rome-byri |
The Fates of the Apostles 18a | e·nēðde. / Ne þridode hē% | fore | þrymme || þēod-cininges, / |
The Fates of the Apostles 36a | mid Iūdēum || Iacob sċolde / | fore | Herode || ealdre ġe·dǣlan, |
The Fates of the Apostles 71a | e þæt Iacob || on Ierusalem / | fore | sācerdum || swylt þrōwode. |
Elene 345b | bealdor: / 'Iċ frymþa god || | fore | sċēawode, / siĝora dryhte. | |
Elene 139b | fǣcne ġe·fice, || þe mē | fore | standaþ, / þæt ēow on beor |
Elene 199b | rōdra and gōdra || þe ūs% | fore | wǣron, / glēawra gumena. || I |
Elene 307a | nunge || þrymme be·witiaþ / | fore | ansīene || ēċes dēman, / si |
Elene 409b | [III] / eorlas ān-hyġdġe || | fore | Elenan cnēo%, / collen-ferhþe |
Elene 823b | ġe rūne, || ðǣr him //E// | fore | / mīl-paðas mæt, || mōdiġ |
Christ B 669a | Sum mæġ fingrum wēl / hlūde | fore | hæleþum || hearpan styrġan |
Christ B 796a | ēoþ || on ġe·mōt lǣded% / | fore | ansīene || ēċes dēman. / Þ |
Christ B 836a | % ċierm, || ċerġe rēotaþ / | fore | ansīene || ēċes dēman, / þ |
Christ C 930b | eþ dēop ġe·sċeaft || and | fore | drihtne færeþ / wielm-fȳra m |
Christ C 962a | wiðeþ ġe·sargod%, / nealles | fore | lȳtlum, || lēode ġōmre, / a |
Christ C 963a | ȳtlum, || lēode ġōmre, / ac | fore | þām mǣstan || mæġen-earf |
Christ C 1014b | e·þancum / forhte bifiaþ || | fore | fæder eġesan. / For·þon nis |
Christ C 1030a | eal þonne ānra ġe·hwelċ / | fore | Crīstes cyme || cwic ā·rī |
Christ C 1038b | ynd / and heortan ġe·hyġd || | fore | heofona cyning. / Þonne biþ |
Christ C 1048a | s%, || heortan ġe·þōhtas, / | fore | wealdende || wihte be·mīða |
Christ C 1060b | ne sind / sāwle wiþ synnum || | fore | siġe-dēman. / Þonne sēo bī |
Christ C 1069b | ngen. / Þonne weoroda mǣst || | fore | wealdende, / ēċe and ed-ġung |
Christ C 1072b | tne, / beraþ brēosta hord || | fore | bearn godes, / fēores frætwe. |
Christ C 1083b | him tō āre || þæt ðǣr | fore | ell-þēodum / ūsses dryhtnes |
Christ C 1094a | ĝan bēam || ā·hangen wæs / | fore | mann-cynnes || man-for·wyrht |
Christ C 1113b | æt·samne / ūt be·cōmon || | fore | ēaĝna ġe·sihþ, / rinnan fo |
Christ C 1114a | re ēaĝna ġe·sihþ, / rinnan | fore | rincum, || þā hē on rōde |
Christ C 1172a | ǣr hē earfoþu / ġe·þolode | fore | þearfe || þēod-būendra, / l |
Christ C 1182a | ac || heah-ġe·timbru, / eall | fore | þām ānum || unrōt ġe·we |
Christ C 1201b | eall þā earfoþu || þe hē | fore | ieldum ā·drēah, / for·þon |
Christ C 1226a | ðan || on þone wiersan dæl / | fore | sċieppende || sċierede weor |
Christ C 1230a | sode || rēotaþ and bifiaþ / | fore | frēan forhte, || swā fūle |
Christ C 1232b | %. / Þonne biþ gǣsta dōm || | fore | gode sċāden / wera cnēorissu |
Christ C 1238a | || or-ġiete ðǣr / þæt hīe | fore | lēodum || lēohte blīcaþ, / |
Christ C 1286a | þā clǣnan sēoþ, / hū hīe | fore | gōd-dǣdum || glade blissia |
Christ C 1303a | ryhtes, || ǣr ġe·sċamoden / | fore | ānum menn, || earĝra weorca |
Christ C 1323a | līfes sīe, / þæt hē mæġe | fore | ēaĝum || eorð-būendra / uns |
Christ C 1336a | | hlūtran līeġe. / Þǣr hē | fore | englum || and fore el-þēodu |
Christ C 1336b | / Þǣr hē fore englum || and | fore | el-þēodum / tō þām ēadĝo |
Christ C 1433a | iċ, || māne be·dǣled. / And | fore | manna lufan || min þrōwode / |
Christ C 1439a | edes and ġeallan. / Þonne iċ | fore | folce on·fēng || fēonda ġ |
Christ C 1475b | mīnum || þe iċ ā·drēah | fore | þē, / ac for·ġield mē þī |
Christ C 1559b | tīd. / Þonne mān-sċaða || | fore | metode forht, / deorc on þām |
Christ C 1634b | . / Þonne þā ġe·corenan || | fore | Crīst beraþ / beorhte frætwe |
Vainglory 37a | , || fēoþ% his beteran / eorl | fore | æfstum, || lǣteþ inwit-fl |
Widsith 55a | || and seċġan spell, / mǣnan | fore | meniġu || on medu-healle / hū |
Widsith 140a | | ġeofum unhnēawne, / sē þe | fore | duĝuþe wile || dōm ā·rǣ |
The Fortunes of Men 32a | ndra, || lāþ biþ ǣġhwǣr / | fore | his wan-sċeaftum || winelēa |
The Fortunes of Men 98a | ġhwā seċġe, / þæs þe hē | fore | his miltsum || mannum sċrīf |
The Panther 34b | n-ġe·flitan, || þe iċ ǣr | fore | sæġde%. / Simle fylle fæġen |
The Panther 62b | rās, || þæs þe hē dēaþ | fore | ūs / þrīe-niht þolode, || |
Guthlac A 11a | fre hrēow cymeþ, / eder-gang | fore | iermþum, || ac ðǣr biþ en |
Guthlac A 19a | þe nā% tȳdriaþ, / ne þām | fore | iermþum || þe ðǣr inn wun |
Guthlac A 88b | ft, / eahtaþ ān-būendra. || | Fore | him englas standaþ, / ġearwe |
Guthlac A 147a | s sēo landes stōw / be·miden | fore | mannum, || oþ·þæt metod o |
Guthlac A 246b | fēa-lōh, || swā iċ ēow | fore | stande, / manna weorodes, || ac |
Guthlac A 339a | n || lǣsost brūcan. / Nā him | fore | eġesan || earmra gǣsta / trē |
Guthlac A 353b | woldon þæt him tō mōde || | fore | mann-lufan / sorh ġe·sōhte, |
Guthlac A 402b | cȳðeþ || þæt him Crīst | fore | / weoroldlicra mā || wundra ġ |
Guthlac A 414a | || ofer manna cynn, / þæt hē | fore | ēaĝum || eall sċēawode / un |
Guthlac A 462b | ġaþ, / ac hīe līċ-haman || | fore | lufan cwēmaþ / wista wynnum. |
Guthlac A 465a | drihtne ġieldaþ. / Fela ġē | fore | mannum miðaþ || þæs þē |
Guthlac A 528b | āra bȳsena || þe ūs bēċ | fore | / þurh his wundra ġe·weorc | |
Guthlac A 634a | e sċyldum || sċofene wurdon / | fore | ofer-hyġdum || on ēċe fȳr |
Guthlac A 658b | wuldre, / ðǣr ēow nǣfre || | fore | nerġende / lēohtes lēoma || |
Guthlac A 707b | sċeall iċ mīne ansīen || | fore | ēowere / meniġu mīðan. || I |
Guthlac A 712b | seah þæt ġē on eorðan || | fore | æfstum% / on his wer-genġan | |
Guthlac A 764b | swelġen, || þæt his sōþ | fore | ūs / on his ġiefena ġield || |
Guthlac A 783a | ngla fæðmum || on up-rodor, / | fore | ansīene || ēċes dēman / lǣ |
Guthlac B 959a | htiġ || ufan nēosode, / metod | fore | miltsum. || Hē his mōd-sefa |
Guthlac B 1041a | rod% || and iċ siþþan mōt / | fore | metodes cnēowum || meorda hl |
Guthlac B 1051a | s. || Hē þæs fǣr-spelles / | fore | his mann-drihtne || mōd-sor |
Guthlac B 1188a | -wuldre || ġe·sēon mōston / | fore | ansīene || ēċes dēman / lea |
Guthlac B 1254a | e·þancum, / siþþan hē mē | fore | ēaĝum || ansīene wearþ. / |
Riddles 11 5a | as, || ōðrum stȳre / nyttre | fore. | || Iċ þæs nāwiht wāt / þ |
Riddles 51 3b | īðe blacu. || Swift wæs on | fore, | / fuĝlum framra; || flēah% on |
The Judgment Day I 88a | swā ġōmor wearþ, / sāriġ | fore | his synnum. || Ne sċeall sē |
Resignation 81a | % ġe·wyrhtu% wǣron / miċele | fore | mannum, || þæt iċ martird |
Resignation 83a | Ne eom iċ dēma glēaw, / wīs | fore | weorode; || for·þon iċ þ |
Resignation 104a | || nū iċ mē self ne mæġ / | fore | mīnum wan-ǣhtum || willan |
The Descent into Hell 33a | n godes. / Fȳsde hine þā tō | fore | || frēa mann-cynnes; / wolde h |
The Descent into Hell 57a | e || burĝ-warena ord / mōdiġ | fore | ðǣre meniġu || and tō his |
The Descent into Hell 110a | || manna sċieppend. || / Þū | fore | manna lufan || þīnre mōdor |
The Descent into Hell 112a | || siġe-drihten god, / nealles | fore | þīnre þearfe, || þēoda w |
The Descent into Hell 119a | e% hālsie, || hǣlend ūser, / | fore | []inum ċild-hāde, || cyning |
The Descent into Hell 120a | āde, || cyninga sēlost, / and | fore | ðǣre wunde, || weoroda drȳ |
The Descent into Hell 122a | riste, || æðelinga wynn / and | fore | þīnre mē[]ian nama, || / þ |
The Descent into Hell 128a | weald || sēċan woldest, / and | fore% | Hierusālem || on Iūdēum, / s |
Azarias 15a | || and for þrēa-nīedum / and | fore | ēað-mēdum || ārena bidda |
The Phoenix 514a | samod || and līfes% gǣst, / | fore | Cristes cnēo. || Cyning þry |
The Phoenix 600a | þ || on þām blīðan% hām / | fore | ansīene || ēċan dryhtnes, / |
Juliana 31a | þhād || māna ġe·hwelċes / | fore | Crīstes lufan || clǣne ġe |
Juliana 74a | ā torne || tǣle ġe·reahte / | fore | þissum folce, || hēt mē fr |
Juliana 256a | ǣr þeċ swylt nime, / dēaþ | fore | duĝuþe. || Þȳ þū þæs |
Juliana 277b | frecne fǣr-spell, || þe mē | fore | standeþ. / Swā iċ þē, bile |
Juliana 321b | t, mec min fæder || on þās | fore | tō þē, / hell-warena% cyning |
Juliana 375a | ċe, || staðolfæst ne mæġ / | fore | leahtra lufan || lenge ġe·w |
Juliana 424a | n, || ðǣr þū nīed-bysiġ / | fore | ofer-hyġdum || eard ġe·sō |
Juliana 540b | | hlæfdiġe min, / Iuliana, || | fore | godes sibbum, / þæt þū fur |
The Gifts of Men 101a | him ġielp sċieþþe, / oþþe | fore | ðǣre mǣrþe || mōd ā·st |
Precepts 78b | an: / ‘Snytra brūceþ || þe | fore | sāwle lufan / warnaþ him wamm |
The Seafarer 21b | ēoðor / and hwilpan swēġ || | fore | hleahtor wera, / mǣw sinġende |
The Seafarer 22b | ahtor wera, / mǣw sinġende || | fore | medu-drinċe / Stormas ðǣr st |
Beowulf 136b | -beala māre || and nā mearn | fore, | / fǣhþe and firene; || wæs t |
Beowulf 1064a | swēġ || samod æt·gædere / | fore | Healf·denes || hilde-wīsan, |
Beowulf 1215b | lh·þēow maðelode, || hēo | fore | þǣm weorode spræc: / ‘Brū |
Beowulf 2059b | / þaet sē fǣmnan þeġn || | fore | fæder dǣdum / aefter billes b |
The Paris Psalter 100:3 1a | ēode. / / # / Ne sette iċ mē | fore | ēaĝum || yfele wīsan; / eall |
The Paris Psalter 104:33 2a | ter blīðe, / siþþan hīe on | fore | || folc sċēawodon, / for·þo |
The Paris Psalter 118:46 2a | e·trymede. / / # / And iċ þæt | fore | cyningum || cȳðan mōte, / ð |
The Paris Psalter 141:2 4a | arfoþu || ealle full ġeorne / | fore | him selfum || seċġe ġe·n |
The Paris Psalter 148:11 2b | le swelċe / þe folcum hēr || | fore | wīsien / and ealdor-menn || ā |
The Paris Psalter 68:23 1a | d eċede. / / # / Wese hira bēod | fore | him || wended on grīne / and o |
The Paris Psalter 77:14 2a | || āĝenum lande / him worhte | fore | || wundur mǣre / and on Campot |
The Paris Psalter 79:2 2a | test ofer cherubīn, / æt-īew | fore | Effraim || ēac Mannasse / and |
The Paris Psalter 87:1 3a | dīegle clipode, / and on niht | fore | þē || nīede swelċe. / / # / G |
The Paris Psalter 87:13 4a | bedd || morġena ġe·hwelċe / | fore | selfne þē || sōþfæst be |
The Paris Psalter 94:6 1a | oldan drīġe. / / # / Cumaþ him | fore | || and cnēow bīeġaþ / on an |
The Paris Psalter 94:6 3a | res dryhtnes, / and him wēpan | fore | || þe ūs worhte ǣr. / / # / Fo |
The Metres of Boethius: Metre 5 4a | ost% sċīeneþ. / Ġif him wan | fore | || wolcen hangaþ, / ne mæġen |
Metrical Psalm 94:6 3a | res dryhtnes / and him wēpan | fore | || þe ūs worhte ǣr. |
Bede's Death Song, Northumbrian Version 1a | h Song, Northumbrian Version / / | Fore | thaem% nīedfare || nǣniġ u |
Bede's Death Song, The Hague Version 1a | eath Song, The Hague Version / / | Fore | thaem nedfere || nǣniġ weor |
The Metrical Preface to the Pastoral Care 3b | eġ-būendum, || swā hit ǣr | fore | / ā·dihtode || dryhtnes cempa |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 26a | āra þe hē sīþ oþþe ǣr | fore | || seċġan hīerde, / oþþe h |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 21b | on and friðion || and mīne | fore | nerġon, / eall mē ġe·healdo |