A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: riht

Number of occurrences in corpus: 73

Genesis A 1a # Genesis / / us is riht micel || þæt we rodera wear
Genesis A 21b n / ræran on roderum || nymþe riht and soþ / ærþon engla weard
Genesis B 289b on þis rice || swa me þæt riht ne þinceþ / þæt ic oleccan
Genesis B 360b ures rices || næfþ he þeah riht gedon / þæt he us hæfþ bef
Genesis A 901b te / and þa reafode || swa hit riht ne wæs / beam on bearwe || and
Genesis A 2247b ne fremest þu gerysnu || and riht wiþ me / þafodest þu gena ||
Genesis A 2434a man cuþlice || cynna gemunde / riht and gerisno || and þam rincu
Genesis A 2478b / þis þinceþ gerisne || and riht micel / þæt þu þe aferige |
Exodus 186a and cneowmagas / on þæt eade riht || æþelum deore / forþon anr
Exodus 338a him on leodsceare / frumbearnes riht || freobroþor oþþah / ead an
Exodus 352a e || cuþe æghwilc / mægburga riht || swa him moises bead / eorla
Exodus 587b mas / reaf and randas || heo on riht sceodon / gold and godweb || io
Daniel 177b s weard / reþe and rædleas || riht // / þa wearþ hæleþa hlyst
Christ and Satan 206b d snytero || gemunan soþ and riht / þonne we to hehselde || hnig
Christ and Satan 346b rist / rodera rices || ah he on riht geheold / hired heofona || and
Christ and Satan 8b e / rodora rices || gif þu seo riht cyning / engla and monna || swa
Christ and Satan 9b ra rīċes, || ġif þū sēo riht cyning / engla and manna, || sw
Andreas 120b uplican / eþelrice || he is on riht cyning / staþolfæst styrend |
Andreas 324b to cempum || he is cyning on riht / wealdend ond wyrhta || wuldor
Andreas 700b de || þæt he wæs cyning on riht / ofer middangeard || mægene g
Andreas 1645a le mid eorlum || ond æ godes / riht aræred || ræd on lande / mid
Soul and Body I 99a r anra || gehwylcum onsundrum / riht agildan || þonne reþe biþ /
Elene 13b rice under roderum || he wæs riht cyning / guþweard gumena || hi
Elene 372a || ond gedwolan fylgdon / ofer riht godes || nu ge raþe gangaþ /
Elene 162b d / þæt he be þære rode || riht getæhte / þe ær in legere w
Elene 163b / þæt hē be ðǣre rōde || riht ġe·tǣhte / þe ǣr on leġer
Elene 801a ysse ic gearwe / be þære rode riht || ær me rumran geþeaht / þu
Elene 802a iċ ġearwe / be ðǣre rōde% riht || ǣr mē rūmran ġe·þeah
Elene 843b ghwylc þær / reordberendra || riht gehyran / dæda gehwylcra || þ
Elene 844b welċ ðǣr / reord-berendra || riht ġe·hīeran / dǣda ġe·hwelc
Christ A 18b e / eala ðu reccend || ond ðu riht cyning / se ðe locan healdeð
Christ A 267b d, / mōte ā·rīsan || and on riht cuman / tō þām up-cundan ||
Christ C 1065a dæġ || and sēo hēa rōd, / riht ā·rǣred || rīċes tō bē
Christ C 1374b m wordum || hateð hyra lifes riht / ondweard ywan || ðæt he him
Vainglory 63b ċne be·rīefan, || swā hit riht ne wæs, / and þonne ġe·sett
Maxims I 22b . / Rǣd sċeall mid snytru, || riht mid wīsum, / til sċeall mid t
Maxims I 118a ĝan, || hadl% ġe·sīĝan, / riht rōĝian. || Rǣd biþ nyttos
The Order of the World 13b rincas rǣdfæste; || cūðon riht sprecan, / þæt ā friċġende
Soul and Body II 92a ġhwelċ || ānra on·sundran / riht ā·ġieldan, || þonne rēð
Guthlac A 32b īm ā·rīsaþ. || Wē þæs riht maĝon / æt ǣġhwelcum || ān
Guthlac A 197b ġe·sēċan || and his sibbe riht / mid mann-cynne || māran cræ
Guthlac A 682b an / rodera rīċe, || ðǣr is riht cyning, / help and hǣlu || hæ
Guthlac A 810b synnum, || healdaþ sōþ and riht. / Him þæt ne hrēoweþ || aef
Guthlac B 1312a ldan up || swelċe firen torr / riht ā·rǣred || oþ rodera hrō
Riddles 40 3b ċe% is sē reccend || and on riht cyning / ealra an-wealda, || eo
The Phoenix 664b n / rodera rīċe. || Hē is on riht cyning / middan-ġeardes || and
The Gifts of Men 46b wealden, || Swā biþ wyrhtan riht, / sele ā·settan, || cann hē
Precepts 75b an, || þonne him sīe selfum riht.’ / Teoĝoþan sīðe || torn-sor
Beowulf 1555b en, / rodera rǣdend, || hit on riht ġe·sċēd / īeðelīċe, ||
Beowulf 1700b æg secgan || se ðe soð ond riht / fremeð on folce || feor eal
Beowulf 2330a ðæt he wealdende / ofer ealde riht || ecean dryhtne / bitre gebulg
The Paris Psalter 111:6 2a wylc þæra / þe his soþe and riht || symble healdeþ / ne him on
The Paris Psalter 124:4 5a þe gedefe her / hiora heortan riht || healdaþ mid gode / / # / þa
The Paris Psalter 144:11 4a ægenþrymmes || mære wuldur / riht and reþe || rices þines / / #
The Paris Psalter 93:14 1b lc ariseþ mid me || þæt ic riht fremme / and wiþ awyrgedum ||
The Paris Psalter 95:10 1a ealle gesette / / # / he ferhtlic riht || folcum demeþ / and on his y
The Metres of Boethius: Metre 20 125b is þæs fyres || frumstol on riht / eard ofer eallum || oþrum ge
The Metres of Boethius: Metre 22 53a frugnen biþ / forþæm hit is riht spell || þæt us reahte gio /
The Metres of Boethius: Metre 24 28b ere ryneswiftum || gif þu on riht færest / þe þone hehstan heo
The Metres of Boethius: Metre 27 26b ylc / oþrum gulde || edlean on riht / weorc be geweorhtum || weorul
Metrical Psalm 93:14 1b ylc ariseð mid me || þet ic riht fremme / and wið awirgdum || w
The Death of Edgar 23b rodera rædend || þa man his riht tobræc / and þa wearþ eac ad
The Judgment Day II 74b d god / and ðam rican frean || riht agyldan / ic lære ðæt ðu be
The Lord's Prayer II 75a | and ece lif / gif we soð and riht || symle gelæstað / syle us t
The Gloria I 7b nd wolcna || wealdest eall on riht / ðu eart frofra fæder || and
The Gloria I 52b ·cynd || þū eart cyning on riht, / clǣne and cræftiġ. || Þū
The Gloria I 53b gecynd || ðu eart cyning on riht / clæne and cræftig || ðu ge
Fragment of Psalm 27 3b rece ðu heo swylce || and on riht ahefe / ðæt hi on worulde ||
The Metrical Epilogue to MS. 41, Corpus Christi College, Cambridge 9b rodera waldend || ðæt he on riht mote / oð his daga ende || dri
Instructions for Christians 94a and gume þæncan; / þæt is riht gebede || rinca gewylce, / þ
Instructions for Christians 100b drincas, / and his innoðe || riht gemetegað, / sona þæt gefyl
The Battle of Maldon 188b d / on þam gerædum || þe hit riht ne wæs / and his broþru mid h
The Battle of Maldon 190b þām ġe·rǣdum || þe hit riht ne wæs, / and his brōðru mid