A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: sind

Number of occurrences in corpus: 59

Genesis B 287b lċ-ġe·steallan. || Frīend sind hīe mīne ġeorne, / holde on
Christ and Satan 357b es, / wyrte% wynsume || (þæt sind word Godes), / þonne hīe be·
Christ and Satan 616a hta || cleopaþ ofer ealle / ge sind wilcuman || gaþ in wuldres l
Andreas 744a de || and worde cwæþ: / 'Ġē sind unlǣde, || earmra ġe·þōh
Christ A 362a dðiowa || nergende god / hu we sind geswencte || ðurh ure sylfra
Christ B 561a t orlege || unryhte swealg / nu sind forcumene || ond in cwicsusle
Christ C 1059b at heorugifre || hu gehealdne sind / sawle wið synnum || fore sig
Christ C 1180a e gesceafte / ða ðe æðelast sind || eorðan gecynda / ond heofon
The Panther 4a an || ne rim witan / ðæs wide sind || geond world innan / fugla on
The Panther 70a || sanctus paulus / monigfealde sind || geond middangeard / god ungn
Guthlac A 18a ng || ceastrum wealdeð / ðæt sind ða getimbru || ðe no tydria
Guthlac A 91a hira hiht mid drihten. / Þæt sind þā ġe·costan cempan || þ
Guthlac A 251b nd hleonað || me on heofonum sind / lare gelonge || mec ðæs lyt
Guthlac A 478a wong || ofgiefan sceoldan / ge sind forscadene || on eow scyld si
Riddles 57 2b ihte / ofer beorghleoða || ða sind blace swiðe / swearte salopade
Riddles 58 14b ðeana / ðeodne sinum || ðry sind in naman / ryhte runstafas ||
The Wife's Lament 33b egeat / fromsið frean || frynd sind on eorðan / leofe lifgende ||
The Ruin 3a brosnað enta geweorc / hrofas sind gehrorene || hreorge torras / h
Riddles 66 3b iftre ðonne sunne || sæs me sind ealle / flodas on fæðmum || o
The Phoenix 359a butan meotod ana / hu ða wisan sind || wundorlice / fæger fyrngesc
The Phoenix 465b da wilgiefa || ðis ða wyrta sind / wæstma blede || ða se wilda
The Phoenix 528b dædum || ðæt ða æðelan sind / wyrta wynsume || mid ðam se
Juliana 71b ndrædenne || me ða fraceðu sind / on modsefan || mæste weorce /
Juliana 83b winburgum in || gif ðas word sind soð / monna leofast || ðe ðu
Juliana 122b forlætest || ðe us leofran sind / ðe ðissum folce || to freme
Juliana 135a e || domas ðine / ne me weorce sind || witebrogan / hildewoman ||
Juliana 173b ra gyrna || ðe ðe gegearwad sind / gif ðu onsecgan nelt || soð
Juliana 182b moncynnes || in ðæs meahtum sind / a butan ende || ealle gesceaf
Juliana 216a ðe ðu to godum tiohhast / ða sind geasne || goda gehwylces / idle
Juliana 263b ended / halig of heahðu || ðe sind heardlicu / wundrum wælgrim ||
The Seafarer 64b a gelagu || forðon me hatran sind / dryhtnes dreamas || ðonne ð
The Seafarer 80b d / dream mid dugeðum || dagas sind gewitene / ealle onmedlan || eo
The Seafarer 86b s ðeos duguð eal || dreamas sind gewitene / wuniað ða wacran |
The Paris Psalter 101:3 2b īċe || and for·spierċende sind / mīne mearh-cofan, || þæs
The Paris Psalter 106:30 3a wearþ || manna cynne; / mǣre sind his wunder || ofer manna bear
The Paris Psalter 118:127 3a rhte lufode, / þā mē ġeorne sind || golde dēorran, / topazion |
The Paris Psalter 118:137 2b / # / Dryhten is sōþfæst; || sind his dōmas ēac / rēðe mid r
The Paris Psalter 122:5 1a e·fylde. / / # / And we maniĝum sind || manna wordum / ūre sāwol |
The Paris Psalter 123:7 2a || grame tō·rended, / and we sind ā·līesde || līfes wierðe
The Paris Psalter 124:2 1a || on Hierusālem. / / # / Hīe sind mund-beorĝas || miċele ymb
The Paris Psalter 127:4 1a || hwammum ġe·nihtsum%. / / # / Sind þīne bearn swelċe || samod
The Paris Psalter 131:9 1a e eart || eall-hāliġra. / / # / Sind þīne sācerdas || on sōþf
The Paris Psalter 138:15 3a on þǣm || āwa libban; / mē sind ār-wierðe || ealle swīðe,
The Paris Psalter 143:7 3a ō·weorpest || wīde aefter; / sind þīne strǣle || strange swe
The Paris Psalter 144:12 2a st || ofer cnēo-risse, / ðǣr sind manna bearn || maniġ æt·sa
The Paris Psalter 55:3 1a ġenne. / / # / For·þon maniġe sind || þe tō mē feohtaþ; / wēn
The Paris Psalter 55:10 1a || ǣnġes mannes. / / # / On mē sind, mehtiġ god, || þæt iċ þ
The Paris Psalter 56:5 2a de || sāre ġe·drēfed. / / # / Sind mē manna bearn || mihtĝum t
The Paris Psalter 63:8 1a tēonan on sittaþ. / / # / Ealle sind ġe·drēfde || þe hīe inn
The Paris Psalter 72:4 1a || wīsliċ trymnes. / / # / Ne sind hīe on miċelum || manna ġe
The Paris Psalter 78:4 1a || nahton byrġendas. / / # / Wē sind ġe·wordene || wera cnēo-ri
The Paris Psalter 81:6 1b Iċ ǣrest cwæþ: || ‘Ġē sind uppe godu, / ealle up-hēa || a
The Paris Psalter 82:6 1a etton. / / # / Sele-ġe·sċeotu% sind || on·sæġd on Idumea / and I
The Paris Psalter 83:1 1a e Paris Psalter: Psalm 83 / / # / Sind mē wīċ þīne || weorðe%
The Paris Psalter 89:16 1a || wēl ēaþ-bēde%. / / # / Wē sind ġe·fyllede || fæġere on m
Metrical Psalm 93:10 2b ðbuendræ || froðon hi ydle sind.
The Judgment Day II 218a lmed wurde, / ðǣr þā atolan sind || ēċan wītu; / ðǣr lēoht
The Judgment Day II 287a des, / ðǣr þā ǣrend-wracan sind || æl-mihtġes Godes, / and be
The Creed 44a rn, || folca ġe·reordum. / Ne sind þæt þrīe godas, || þrīw