A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: sind

Number of occurrences in corpus: 59

Genesis B 287b lċ-ġe·steallan. || Frīend sind hīe mīne ġeorne, / holde on
Christ and Satan 357b es, / wyrte% wynsume || (þæt sind word Godes), / þonne hīe be·
Christ and Satan 616a | clipaþ ofer ealle: / ‘Ġē sind will-cuman! || Gāþ in wuldr
Andreas 744a de || and worde cwæþ: / 'Ġē sind unlǣde, || earmra ġe·þōh
Christ A 362a wa%, || nerġende god, / hū we sind ġe·swencte || þurh ūre se
Christ B 561a -leġe || unrihte swealh. / Nū sind for·cumene || and on cwic-s
Christ C 1059b -ġīfre, || hū ġe·healdne sind / sāwle wiþ synnum || fore si
Christ C 1180a sċeafte. / Þā þe æðelost sind || eorðan ġe·cynda, / and he
The Panther 4a || ne rīm witan; / þæs wīde sind || ġond weorold% innan / fuĝl
The Panther 70a nctus Paulus: / ‘Maniġfealde sind || ġond middan-ġeard / god un
Guthlac A 18a || ċeastrum wealdeþ. / Þæt sind þā ġe·timbru || þe nā%
Guthlac A 91a hira hiht mid drihten. / Þæt sind þā ġe·costan cempan || þ
Guthlac A 251b hlēonaþ; || mē on heofonum sind / lāre ġe·lange. || Meċ þ
Guthlac A 478a of·ġiefan sċoldon: / ‘Ġē sind for·sċadene, || on ēow sċ
Riddles 57 2b te / ofer beorh-hliða. || Þā sind blace swīðe, / swearte salopa
Riddles 58 14b na / þēodne sīnum. || Þrīe sind on naman / rihte rūn-stafas, |
The Wife's Lament 33b fram-sīþ frēan. || Frīend sind on eorðan, / lēofe libbende,
The Ruin 3a naþ enta ġe·weorc. / Hrōfas sind ġe·hrorene, || hreorġe tor
Riddles 66 3b tre þonne sunne. || Sǣs mē sind ealle / flōdas on fæðmum ||
The Phoenix 359a an metod ana, / hū þā wīsan sind || wundorlīċe, / fǣġer fyrn
The Phoenix 465b ll-ġiefa. || Þis þā wyrta sind, / wæstma blǣde, || þā sē w
The Phoenix 528b ǣdum. || Þæt þā æðelan sind / wyrta wynsume, || mid þām s
Juliana 71b ǣdenne. || Mē þā fracuþu sind / on mōd-sefan% || mǣste weor
Juliana 83b urgum inn, || ġif þās word sind sōþ / manna lēofost, || þe
Juliana 122b ·lǣtest || þe ūs lēofran sind, / þe þissum folce || tō frem
Juliana 135a dōmas þīne, / ne mē weorce sind || wīte-brōĝan, / hilde-wōm
Juliana 173b na, || þe þē ġe·ġearwod sind, / ġif þū on·seċġan nylt |
Juliana 182b n-cynnes, || on þæs meahtum sind / ā būtan ende || ealle ġe·
Juliana 216a þū tō godum teohhast. / Þā sind gǣsne || gōda ġe·hwelċes
Juliana 263b / hāliġ of hīehþu. || Þē sind heardlicu, / wundrum wæl-grimm
The Seafarer 64b ĝu. || For·þon mē hātran sind / dryhtnes drēamas || þonne
The Seafarer 80b ēam mid duĝuþum. || Daĝas sind ġe·witene, / ealle anmēdlan
The Seafarer 86b os duĝuþ eall, || drēamas sind ġe·witene, / wuniaþ þā wā
The Paris Psalter 101:3 2b īċe || and for·spierċende sind / mīne mearh-cofan, || þæs
The Paris Psalter 106:30 3a wearþ || manna cynne; / mǣre sind his wunder || ofer manna bear
The Paris Psalter 118:127 3a rhte lufode, / þā mē ġeorne sind || golde dēorran, / topazion |
The Paris Psalter 118:137 2b / # / Dryhten is sōþfæst; || sind his dōmas ēac / rēðe mid r
The Paris Psalter 122:5 1a e·fylde. / / # / And we maniĝum sind || manna wordum / ūre sāwol |
The Paris Psalter 123:7 2a || grame tō·rended, / and we sind ā·līesde || līfes wierðe
The Paris Psalter 124:2 1a || on Hierusālem. / / # / Hīe sind mund-beorĝas || miċele ymb
The Paris Psalter 127:4 1a || hwammum ġe·nihtsum%. / / # / Sind þīne bearn swelċe || samod
The Paris Psalter 131:9 1a e eart || eall-hāliġra. / / # / Sind þīne sācerdas || on sōþf
The Paris Psalter 138:15 3a on þǣm || āwa libban; / mē sind ār-wierðe || ealle swīðe,
The Paris Psalter 143:7 3a ō·weorpest || wīde aefter; / sind þīne strǣle || strange swe
The Paris Psalter 144:12 2a st || ofer cnēo-risse, / ðǣr sind manna bearn || maniġ æt·sa
The Paris Psalter 55:3 1a ġenne. / / # / For·þon maniġe sind || þe tō mē feohtaþ; / wēn
The Paris Psalter 55:10 1a || ǣnġes mannes. / / # / On mē sind, mehtiġ god, || þæt iċ þ
The Paris Psalter 56:5 2a de || sāre ġe·drēfed. / / # / Sind mē manna bearn || mihtĝum t
The Paris Psalter 63:8 1a tēonan on sittaþ. / / # / Ealle sind ġe·drēfde || þe hīe inn
The Paris Psalter 72:4 1a || wīsliċ trymnes. / / # / Ne sind hīe on miċelum || manna ġe
The Paris Psalter 78:4 1a || nahton byrġendas. / / # / Wē sind ġe·wordene || wera cnēo-ri
The Paris Psalter 81:6 1b Iċ ǣrest cwæþ: || ‘Ġē sind uppe godu, / ealle up-hēa || a
The Paris Psalter 82:6 1a etton. / / # / Sele-ġe·sċeotu% sind || on·sæġd on Idumea / and I
The Paris Psalter 83:1 1a e Paris Psalter: Psalm 83 / / # / Sind mē wīċ þīne || weorðe%
The Paris Psalter 89:16 1a || wēl ēaþ-bēde%. / / # / Wē sind ġe·fyllede || fæġere on m
Metrical Psalm 93:10 2b ūendra || froðon hīe īdle sind.
The Judgment Day II 218a lmed wurde, / ðǣr þā atolan sind || ēċan wītu; / ðǣr lēoht
The Judgment Day II 287a des, / ðǣr þā ǣrend-wracan sind || æl-mihtġes Godes, / and be
The Creed 44a rn, || folca ġe·reordum. / Ne sind þæt þrīe godas, || þrīw