 A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry
A Consolidated Library of Anglo-Saxon PoetryNumber of occurrences in corpus: 121
| Genesis A 2492b | rsæton / heafodsiena || wearþ | eal | here sona / burhwarena blind || | 
| Andreas 19a | herefelda || hearde gesceode / | eal | wæs þæt mearcland || morþ | 
| Andreas 945a | alysan || of laþra hete / ond | eal | þæt mancynn || þe him mid | 
| Soul and Body I 18b | test þu me / eorþan fulnes || | eal | forwisnad / lames gelicnes || l | 
| Dream of the Rood 55b | de / wann under wolcnum || weop | eal | gesceaft / cwiþdon cyninges fy | 
| Elene 26b | ngas / sweotole gesamnod || ond | eal | sib geador / for folca gedryht | 
| Elene 416b | da sylf / on rode treo || rodor | eal | geswearc / on þa sliþan tid | | 
| Christ A 42a | degol wæs || dryhtnes geryne / | eal | giofu gæstlic || grundsceat | 
| Christ A 85b | rð / mægðhad se micla || swa | eal | manna bearn / sorgum sawað || | 
| Christ A 97b | mægan / ðæt is euan scyld || | eal | forpynded / wærgða aworpen || | 
| Christ A 153a | netearum || is seo bot gelong / | eal | æt ðe anum || // oferðearf | 
| Christ A 305b | gesteald / in ðam ecan ham || | eal | sceawode / wlat ða swa wisfæs | 
| Christ A 308b | elad wæs / æðelic ingong || | eal | wæs gebunden / deoran since || | 
| Christ B 666b | st / æðele ondgiet || se mæg | eal | fela / singan ond secgan || ða | 
| Christ C 969b | od / ðryðum bærneð || ðreo | eal | on an / grimme togædre || gror | 
| Christ C 971a | togædre || grornað gesargad / | eal | middangeard || on ða mæran | 
| Christ C 1201a | a mildan || meotudes lare / ond | eal | ða earfeðu || ðe he fore | 
| Vainglory 26b | ðæt / bið ðæt æfðonca || | eal | gefylled / feondes fligepilum | | 
| Vainglory 31a | t his wise || welhwam ðince / | eal | unforcuð || bið ðæs oðer | 
| Widsith 141b | / eorlscipe æfnan || oððæt | eal | scæceð / leoht ond lif somod | 
| Maxims I 135a | cyning || sawla nergend / se us | eal | forgeaf || ðæt we on lifga | 
| The Order of the World 43a | || ðone halgan blæd / forðon | eal | swa teofanade || se ðe teala | 
| The Order of the World 44b | hwylc wið oðrum || sceoldon | eal | beran / stiðe stefnbyrd || swa | 
| The Riming Poem 58b | steapum eatole misðah || ond | eal | stund genag / swa nu world wend | 
| Soul and Body II 18b | test ðu me / eorðan fylnes || | eal | forweornast / lames gelicnes || | 
| Guthlac A 42a | sægdon || ond ðurh witedom / | eal | anemdon || swa hit nu gongeð | 
| Guthlac A 194b | swelgan / ðæt his earfeðu || | eal | gelumpe / modcearu mægum || gi | 
| Guthlac A 325b | s cempa / engla mægne || gewat | eal | ðonan / feonda mengu || ne wæ | 
| Guthlac B 1296b | t ðu fere / ond ða ærendu || | eal | biðence / ofestum læde || swa | 
| Guthlac B 1309b | eoht ascan / beama beorhtast || | eal | ðæt beacen wæs / ymb ðæt h | 
| Guthlac B 1320a | s yrfestol || engla hleoðres / | eal | innanweard || ðær wæs ænl | 
| Riddles 4 33a | t her yfle || adelan stinceð / | eal | ic under heofones || hwearfte | 
| Riddles 4 40b | aldan / eac ic under eorðan || | eal | sceawige / wom wraðscrafu || w | 
| Riddles 4 84b | wong grena / ic uttor eaðe || | eal | ymbwinde / wrætlice gewefen || | 
| Riddles 40 34a | her yfle || adelan stinceð. / | Eal | ic under heofones || hwearfte | 
| Riddles 40 41b | ldan; / eac ic under eorþan || | eal | sceawige / wom wraðscrafu || w | 
| Riddles 40 88b | ong grena; / ic uttor eaþe / || | eal | ymbwinde, / wrætlice gewefen | | 
| The Wife's Lament 29b | fe / eald is ðes eorðsele || | eal | ic eom oflongad / sindon dena d | 
| The Wife's Lament 46a | g || sy æt him sylfum gelong / | eal | his worulde wyn || sy ful wid | 
| The Judgment Day I 12a | lig || beorhte gesceafte / bið | eal | ðes ginna grund || gleda gef | 
| The Judgment Day I 58a | mægencyninges ðrea / beofað | eal | beorhte gesceaft || brondas l | 
| The Judgment Day I 106a | || secgað ðonne ryhta fela / | eal | swylce under heofonum gewear | 
| Resignation 8a | in weorc || witig dryhten / ond | eal | min leoðo || leohtes hyrde / o | 
| Resignation 74b | æst gearwian || ond me ðæt | eal | for gode ðolian / bliðe mode | 
| Resignation 94b | ð his yrmðu || ond he ðæt | eal | ðolað / sarcwide secga || ond | 
| The Descent into Hell 115b | re ðearf / ðu meaht ymbfon || | eal | folca gesetu / swylce ðu meaht | 
| Pharaoh 7a | / /a || searohæbbendra / ðæt | eal | fornam || yð/ / wraðe wyrde | | 
| Azarias 76a | las || ond hluttor wæter / ond | eal | mægen || eorðan gesceafta / b | 
| The Phoenix 241a | wen || ðonne bræd weorðeð / | eal | edniwe || eft acenned / synnum | 
| The Phoenix 285b | lmde / ascan to eacan || ðonne | eal | geador / bebyrgeð beaducræfti | 
| The Phoenix 505b | riceð / læne londwelan || lig | eal | ðigeð / eorðan æhtgestreon | 
| The Phoenix 511a | || fugles tacen / ðonne anwald | eal | || up astelleð / of byrgenum | | 
| Juliana 44b | hte ofer eorðan || heo ðæt | eal | forseah / ond ðæt word acwæ | 
| Juliana 155b | enðrymmes / ond him anum to || | eal | biðence / ðæt he mundbora || | 
| Juliana 163b | ðære fæmnan wlite || folc | eal | geador / hy ða se æðeling || | 
| Juliana 399b | aro sona / ðæt ic ingehygd || | eal | geondwlite / hu gefæstnad sy | | 
| Juliana 496a | c gesitte || sumerlongne dæg / | eal | ða earfeðu || ðe ic ær on | 
| Juliana 644a | e || ðæt hine werðeode / ond | eal | engla cynn || up on roderum / h | 
| Juliana 709b | að / seomað sorgcearig || sar | eal | gemon / synna wunde || ðe ic s | 
| The Wanderer 36b | ldwine / wenede to wiste || wyn | eal | gedreas / forðon wat se ðe sc | 
| The Wanderer 60b | weorce / ðonne ic eorla lif || | eal | geondðence / hu hi færlice || | 
| The Wanderer 79b | ð / dreame bidrorene || duguð | eal | gecrong / wlonc bi wealle || su | 
| The Wanderer 110a | læne || her bið mæg læne / | eal | ðis eorðan gesteal || idel | 
| The Wanderer 115b | æder on heofonum || ðær us | eal | seo fæstnung stondeð | 
| The Seafarer 86a | fdon / gedroren is ðeos duguð | eal | || dreamas sind gewitene / wuni | 
| Beowulf 486a | dreorfah || ðonne dæg lixte / | eal | bencðelu || blode bestymed / h | 
| Beowulf 523b | ahte / burh ond beagas || beot | eal | wið ðe / sunu beanstanes || s | 
| Beowulf 680b | le / aldre beneotan || ðeah ic | eal | mæge / nat he ðara goda || ð | 
| Beowulf 744b | | sona hæfde / unlyfigendes || | eal | gefeormod / fet ond folma || fo | 
| Beowulf 835b | / earm ond eaxle || ðær wæs | eal | geador / grendles grape || unde | 
| Beowulf 848b | eallende / atol yða geswing || | eal | gemenged / haton heolfre || heo | 
| Beowulf 998a | orhte bold || tobrocen swiðe / | eal | inneweard || irenbendum fæst | 
| Beowulf 1086b | n / ðæt hie him oðer flet || | eal | gerymdon / healle ond heahsetl | 
| Beowulf 1129a | ne winter || wunode mid finne / | eal | unhlitme || eard gemunde / ðea | 
| Beowulf 1155a | cyldinga || to scypon feredon / | eal | ingesteald || eorðcyninges / s | 
| Beowulf 1185b | ncran eaferan || gif he ðæt | eal | gemon / hwæt wit to willan || | 
| Beowulf 1424b | ong / fuslic fyrdleoð || feða | eal | gesæt / gesawon ða æfter wæ | 
| Beowulf 1567b | apode / banhringas bræc || bil | eal | ðurhwod / fægne flæschoman | | 
| Beowulf 1593b | iton / ðæt wæs yðgeblond || | eal | gemenged / brim blode fah || bl | 
| Beowulf 1608a | æt wæs wundra sum / ðæt hit | eal | gemealt || ise gelicost / ðonn | 
| Beowulf 1620b | urhdeaf / wæron yðgebland || | eal | gefælsod / eacne eardas || ða | 
| Beowulf 1701b | riht / fremeð on folce || feor | eal | gemon / eald eðelweard || ðæ | 
| Beowulf 1705b | / ðin ofer ðeoda gehwylce || | eal | ðu hit geðyldum healdest / m | 
| Beowulf 1708a | ðu scealt to frofre weorðan / | eal | langtwidig || leodum ðinum / h | 
| Beowulf 1738b | wær / ecghete eoweð || ac him | eal | worold / wendeð on willan || h | 
| Beowulf 1790b | orc ofer dryhtgumum || duguð | eal | aras / wolde blondenfeax || bed | 
| Judith 331a | ecgan mæge || searoðoncelra / | eal | ðæt ða ðeodguman || ðrym | 
| Judith 338b | / gerenode readum golde || ond | eal | ðæt se rinca baldor / swiðmo | 
| The Paris Psalter 136:7 2b | ra bearna / þe on edom synt || | eal | lifigende / þonne þu hierusal | 
| The Metres of Boethius: Metre 13 49b | ne / stefne styriaþ || stunaþ | eal | geador / welwynsum sanc || wudu | 
| The Metres of Boethius: Metre 20 207b | lfre / hire utan ymb || swa swa | eal | deþ / rineswifte rodor || rece | 
| The Metres of Boethius: Metre 22 17b | it siþþan / yfel and unnet || | eal | þæt he hæfde / on his incofa | 
| The Judgment Day II 4b | nd urnon / on middan gehæge || | eal | swa ic secge / eac ðær wynwyr | 
| The Judgment Day II 9b | gehrered / and min earme mod || | eal | wæs gedrefed / ða ic færinga | 
| The Judgment Day II 104a | manna mod || miclum gedrefeð / | eal | bið eac upheofon || / sweart | 
| The Judgment Day II 115a | n astyred || styllað embutan / | eal | engla werod || ecne behlæna | 
| The Judgment Day II 130a | an micel || and aboden ðider / | eal | adames cnosl || eorðbuendra / | 
| The Judgment Day II 137a | ðancas || on ðære dægtide / | eal | ðæt seo heorte || hearmes g | 
| The Judgment Day II 141a | scræfum || ðinga on eorðan / | eal | ðæt hwæne sceamode || scyl | 
| The Judgment Day II 146a | all ðis || eac byð gefylled / | eal | uplic lyft || ættrenum lige / | 
| The Judgment Day II 149a | na ne mæg || miht forwyrnan / | eal | ðæt us ðincð æmtig || ea | 
| The Judgment Day II 151b | um lige / bið emnes mid ðy || | eal | gefylled / ðonne fyren lig || | 
| The Judgment Day II 175a | nt astifad || stane gelicast / | eal | arleas heap || yfeles on wena | 
| The Judgment Day II 195b | pað / for ðæs ofnes bryne || | eal | he is bealuwes full / hwilum ea | 
| The Judgment Day II 213a | að || brynigum tuxlum / ufenon | eal | ðis || bið ðæt earme breo | 
| The Judgment Day II 272a | nd leoflic geðwærnes / ufenan | eal | ðis || ece drihten / him ealra | 
| The Rewards of Piety 19b | / ðæt ðu ðæt ece leoht || | eal | ne forleose / ðeos woruld is | 
| The Lord's Prayer II 50a | e ðanciað || ðusenda fela / | eal | engla ðrym || anre stæfne / s | 
| The Lord's Prayer II 91a | tollice || siððan oncnawað / | eal | ðæt we geworhton || on worl | 
| The Lord's Prayer II 112b | n handgeweorc / on endedæge || | eal | forwurðan / ac alys us of yfel | 
| Fragment of Psalm 27 2b | drihten / and ðin yrfe eac || | eal | gebletsa / rece ðu heo swylce | 
| Psalm 50 42b | htas / forðan ic unriht min || | eal | oncnawe / and eac synna gehwær | 
| Psalm 50 98b | ælmeahtig / ðinra arna me || | eal | ne bescerwe / sæle nu bliðse | 
| Metrical Charm 11: A Journey Charm 5a | ðe bið eghwam lað / and wið | eal | ðæt lað || ðe in to land | 
| Metrical Charm 11: A Journey Charm 22a | ðion || and mine fore nerion / | eal | me gehealdon || me gewealdon / | 
| Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 62b | um aspringan / sæs toslupan || | eal | sealt wæter / ðonne ic ðis a | 
| Instructions for Christians 37a | þæt þu her on locest, / and | eal | þæt þu her sceawast || hit | 
| Instructions for Christians 115b | / habban ænlepig, || ac sceal | eal | wesan / munucum gemæne, || þ | 
| Instructions for Christians 126a | postol || Paulus ongan / geond | eal | cristen folc || cyðan and l | 
| The Battle of Finnsburh 22a | nyman wolde / ac he frægn ofer | eal | || undearninga / deormod hæle | 
| The Battle of Finnsburh 36a | run || swurdleoma stod / swylce | eal | finnsburuh || fyrenu wære / ne |