Number of occurrences in corpus: 70
Genesis A 858a | wlite sealde / gewitan him þa | gangan | || geomermode / under beamscead |
Genesis A 865a | e to || rice þeoden / his sunu | gangan | || him þa sylfa oncwæþ / hea |
Genesis A 1050a | . || Him þā Cāin ġe·wāt / | gangan | ġōmor-mōd || Gode of ġe· |
Genesis A 1345b | nu mid hiwum || on þæt hof | gangan | / gasta werode || ic þe godne |
Genesis A 1487b | on foldan || gewit on freþo | gangan | / ut of earce || and on eorþan |
Genesis A 1609b | breosta hord / gast ellorfus || | gangan | sceolde / to godes dome || geom |
Genesis A 2576b | / him þa abraham gewat || ana | gangan | / mid ærdæge || þæt he eft |
Genesis A 2594a | || ac him loth gewat / of byrig | gangan | || and his bearn somed / wælst |
Daniel 151b | nd soþfæst || in þæt seld | gangan | / se wæs ordfruma || earmre la |
Daniel 430b | a se cyning to him || cnihtas | gangan | / hyssas hearde || hyrdon lare / |
Daniel 736b | nd soþfæst || in þæt seld | gangan | / þam wæs on gaste || godes c |
Christ and Satan 524a | | swā hē ǣr dyde. / Þā iċ | gangan | ġe·freġn || ġungran æt-s |
Christ and Satan 613b | īðe || þā% in burh mōton / | gangan% | in Godes rīċe, / and hēo ġe |
Christ and Satan 649a | | þǣm þe in wuldres lēoht / | gangan | mōten || tō Godes rīċe, / a |
Andreas 238a | þance || ond his þegnas mid / | gangan | on greote || garsecg hlynede / |
Andreas 1059a | as || inn on ceastre / glædmod | gangan | || to þæs þe he gramra gem |
Andreas 1311b | cōm seofona sum || tō sele | gangan, | / atol ǣĝlǣċa || yfela ġe |
Andreas 1356b | le / æt þam gegnslege || utan | gangan | eft / þæt we bysmrigen || ben |
Christ B 533a | m fæder. / Ġe·witon him þā | gangan | || tō Hierusālem / hæleþ hy |
The Fortunes of Men 28a | ðe || on feorr-weĝas / nīede | gangan | || and his nest beran, / tredan |
Maxims I 124b | earf, || mǣl sċulon tīdum | gangan. | / Gold ġe·rīseþ || on guman |
Guthlac A 571b | hē on þone grimman gryre || | gangan | sċolde, / hweorfan ġe·hīene |
Guthlac B 1002a | dēop-hyġdiġ, / glēaw-mōd | gangan | || tō godes temple, / ðǣr h |
Riddles 31 8b | re flēoĝan mæġ || ne fela | gangan, | / hwæðere fēðe-ġeorn || fr |
Riddles 54 1a | # Riddles 54 / / hyse cwom | gangan | || ðær he hie wisse / stondan |
Azarias 180b | e·wāt þā tō þām bryne | gangan | / an-hyġdiġ eorl, || þæt h |
Riddles 86 1a | # Riddles 86 / / Wiht cōm | gangan | || ðǣr weras sǣton / maniġe |
Juliana 703a | ōðerne || ǣr-ġe·wyrhtum, / | gangan | ġō-dǣdum. || Ġōmor hweor |
Beowulf 314a | æt hie him to mihton / gegnum | gangan | || guðbeorna sum / wicg gewend |
Beowulf 324b | rðum / in hyra gryregeatwum || | gangan | cwomon / setton sæmeðe || sid |
Beowulf 395a | || hider wilcuman / nu ge moton | gangan | || in eowrum guðgeatawum / und |
Beowulf 711a | || under mist-hliðum / Grendel | gangan, | || godes ierre bær; / mynte s |
Beowulf 1034b | e scyldfreca / ongean gramum || | gangan | scolde / heht ða eorla hleo || |
Beowulf 1642a | ate || fēower-tīene / Ġēata | gangan; | || gum-drihten mid / mōdiġ on |
Beowulf 1974b | eaðu-lāces hāl || tō hofe | gangan. | / Hræðe wæs ġe·rȳmed, || |
Beowulf 2083b | yndiġ, / of þǣm gold-sele || | gangan | wolde, / ac hē mæġenes rōf |
Beowulf 2648b | / gōdra gūð-rinca; || wuton | gangan | tō, / helpan hild-fruman, || |
The Paris Psalter 104:30 2a | yþþan cwæþ || sona cwoman / | gangan | gærshoppan || and grame ceaf |
The Paris Psalter 108:13 1a | cildum || stande to helpe / / # / | gangan | ealle his bearn || on ece for |
The Paris Psalter 113:15 3b | fet habbaþ || ne magon feala | gangan | / / # / ne cleopigaþ hi care || |
The Paris Psalter 124:3 2b | ten / firenfulra tan || furþor | gangan | / þonne he soþfæstra || sett |
The Paris Psalter 127:7 2a | || bearn sceawige / geseo samed | gangan | || sibb ofer israhel |
The Paris Psalter 134:18 3b | fet swylce || ne magon feala | gangan | / / # / ne hi on hracan awiht || |
The Paris Psalter 138:5 1b | mæg ic fram þinum gaste || | gangan | ahwær / oþþe þinne andwlita |
The Paris Psalter 54:12 5b | tgædere / and on godes huse || | gangan | swylce / mid geþeahtunge || þ |
The Paris Psalter 60:5 4b | s sceal / on ansyne || andweard | gangan | / and þær to worlde || wunian |
The Paris Psalter 68:27 3b | oþfæst weorc || syþþan ne | gangan | / / # / syn hi adilgad || of gede |
The Paris Psalter 68:29 2b | þfæst weorc || siþþan ne | gangan. | / / # / Sīen hīe ā·dīlĝod | |
The Paris Psalter 72:13 3b | mihte / hu þis gewinn || wolde | gangan | / oþþæt ic on his hus || hal |
The Paris Psalter 80:13 3b | þþe on wegas mine || woldan | gangan | / þonne ic hiora fynd || fylde |
The Paris Psalter 88:3 2b | ette / hu min gewitnes || wolde | gangan | / ic dauide || dyrum esne / on a |
The Paris Psalter 90:13 1b | þu ofer aspide miht || eaþe | gangan | / and bealde nu || basiliscan t |
The Metres of Boethius: Metre 31 8b | ltum || ne magon hi mid fotum | gangan | / eorþan brucan || swa him ead |
The Metres of Boethius: Metre 4 17b | ; / ġēara ġe·hwelċe || hē | gangan | sċeall / be·foran fēran. || |
Solomon and Saturn 148a | le || mid an-mēdlan / ġeġnum | gangan | || on Godes rīċe?’ / ‘Ne |
Solomon and Saturn 177a | ealle || mid onmedlan / gegnum | gangan | || in godes rice / salomon cwæ |
The Menologium 113b | n leng / grund behealdan || and | gangan | lator / ofer foldan wang || fæ |
Maxims II 42a | þas woruld cuman / þeof sceal | gangan | þystrum wederum || þyrs sce |
Metrical Charm 3: Against a Dwarf 1a | # Against a Dwarf / / her com in | gangan | || in spiderwiht / hæfde him h |
Metrical Charm 3: Against a Dwarf 5a | m ða liðu colian / ða com in | gangan | || dweores sweostar / ða geæn |
Metrical Charm 3: Against a Dwarf 9a | sona sēl. || / Hēr cōm on | gangan, | || on spiderwiht%, / hæfde him |
The Battle of Finnsburh 43b | t him wund hæleþ || on wæg | gangan | / sæde þæt his byrne || abro |
The Battle of Maldon 2b | tan / feor afysan || and forþ | gangan | / hicgan to handum || and to hi |
The Battle of Maldon 3b | feorr ā·fȳsan || and forþ | gangan, | / hyċġan tō heandum || and t |
The Battle of Maldon 38b | þam sceattum || us to scype | gangan | / on flot feran || and eow fri |
The Battle of Maldon 40b | m sċeatum ūs || tō sċipe | gangan, | / on flot feran || and ēow fri |
The Battle of Maldon 60b | het þa bord beran || beornas | gangan | / þæt hi on þam easteþe || |
The Battle of Maldon 62b | t þā bord beran, || beornas | gangan, | / þæt hīe on þām êa-stæ |
The Battle of Maldon 168a | ilderinc || hyssas bylde / bæd | gangan | forþ || gode geferan / ne miht |
The Battle of Maldon 170a | rinċ, || hyssas bielde, / bæd | gangan | forþ || gōde ġe·fēran; / n |