A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: mihte

Number of occurrences in corpus: 91

Genesis B 261b re wæs he drihtne urum || ne mihte him bedyrned weorþan / þæt h
Genesis B 270b þonne se halga god || habban mihte / folcgestælna || feala worda
Genesis B 415b an / þæt he up heonon || ute mihte / cuman þurh þas clustro || a
Genesis A 1571a || sefa nearwode / þæt he ne mihte || on gemynd drepen / hine hand
Genesis A 2058b se halga / ece drihten || eaþe mihte / æt þam spereniþe || spede
Exodus 189b e he on þam fyrste || findan mihte / wæron ingemen || ealle ætg
Daniel 14a | se þam werude geaf / mod and mihte || metod alwihta / þæt hie of
Daniel 84b him snytro on sefan || secgan mihte / nales þy þe he þæt moste
Daniel 168b æþere þæt daniel || gedon mihte / þæt he wolde metodes || mih
Daniel 169b hte / þæt he wolde metodes || mihte gelyfan / ac he wyrcan ongan ||
Daniel 202b hton / ne hie to þam gebede || mihte gebædon / hæþen heriges wisa
Daniel 226b s gegleded || swa he grimmost mihte / frecne fyres lige || þa he
Daniel 239a | under þam fyrenan hrofe / ne mihte þeah heora wlite || gewemman
Daniel 472b d wæs / onhicgaþ nu || halige mihte / wise wundor godes || we gesaw
Daniel 647a de || ac he wide bead / metodes mihte || þær he meld ahte / siþfæ
Christ and Satan 22b uhte him on mode || þæt hit mihte swa / þæt hie weron seolfe ||
Christ and Satan 249b ræd / gif ge willaþ minre || mihte gelefan / uta oferhycgan || hel
Christ and Satan 337a and þone dimman ham / forþon mihte geheran || se þe æt hylle w
Christ and Satan 352a r || scineþ ymbutan / meotodes mihte || geond þæt mære cynn / þ
Christ and Satan 399a hæleþa bearnum / meotod þurh mihte || wolde manna rim / fela þuse
Christ and Satan 470b e gastas / ic eow þurh mine || mihte geworhte / adam ærest || and
Christ and Satan 491a || ne wera snytero / þæt eow mihte helpan || nimþe hælend god /
Christ and Satan 517a irne || eall ymbfangen / þæt mihte þam miclan || mægne wiþhab
Christ and Satan 672b s wyrcan / gif þu swa micle || mihte hæbbe / þa him andswarode ||
Andreas 16b git / ellþeodigra || eþles ne mihte / blædes brucan || oft him bon
Andreas 477b lyt / sincweorþunga || syllan mihte / fætedsinces || wolde ic freo
Andreas 573a a andreas || agef andsware / hu mihte þæt gewyrþan || in werþeo
Andreas 694a ne || dyrnan þohton / meotudes mihte || man eft gehwearf / yfel ende
Andreas 939a || to widan aldre / cræfte ond mihte || þu in þa ceastre gong / un
Andreas 986b m nænig gumena || ongitan ne mihte / synfulra geseon || hæfde sig
Andreas 1129a asceaft || friþes wilnian / ne mihte earmsceapen || are findan / fre
Andreas 1393b nrofes / mod gemyltan || hit ne mihte swa / þa wæs niowinga || niþ
Andreas 1543b ær inne / beatende brim || ne mihte beorna hloþ / of þam fæstenn
Dream of the Rood 37b h / eorþan sceatas || ealle ic mihte / feondas gefyllan || hwæþre
Dream of the Rood 102a t dryhten aras / mid his miclan mihte || mannum to helpe / he þa on
Elene 145a bemiþan / bedyrnan þa deopan mihte || þa wurdon hie deaþes on
Beowulf 190b ealfdenes / singala seað || ne mihte snotor hæleð / wean onwendan
Beowulf 207a | ðara ðe he cenoste / findan mihte || fiftiena sum / sundwudu soht
Beowulf 462b n / for herebrogan || habban ne mihte / ðanon he gesohte || suðdena
Beowulf 511b mon / ne leof ne lað || belean mihte / sorhfullne sið || ða git on
Beowulf 571b ðæt ic sænæssas || geseon mihte / windige weallas || wyrd oft n
Beowulf 656b an ic hond ond rond || hebban mihte / ðryðærn dena || buton ðe
Beowulf 967a utan his lic swice / ic hine ne mihte || ða metod nolde / ganges get
Beowulf 1140b gif he torngemot || ðurhteon mihte / ðæt he eotena bearn || inne
Beowulf 1446b t him hildegrap || hreðre ne mihte / eorres inwitfeng || aldre ges
Beowulf 1504b ðone fyrdhom || ðurhfon ne mihte / locene leoðosyrcan || laðan
Beowulf 1508a el || to hofe sinum / swa he ne mihte || no he ðæs modig wæs / wæ
Beowulf 2091b wolde / manigra sumne || hyt ne mihte swa / syððan ic on yrre || up
Beowulf 2609a ylc || swa his fæder ahte / ne mihte ða forhabban || hond rond ge
Beowulf 2621b d byrnan || oððæt his byre mihte / eorlscipe efnan || swa his æ
Beowulf 2954b ðæt he sæmannum || onsacan mihte / heaðoliðendum || hord forst
Judith 49a hongen || ðæt se bealofulla / mihte wlitan ðurh || wigena baldor
Judith 75b u heo ðone atolan || eaðost mihte / ealdre benæman || ær se uns
Judith 102b heo ðæs unlædan || eaðost mihte / wel gewealdan || sloh ða wun
The Paris Psalter 103:4 2a || worhte and sette / þæt he mihte eaþe || upp astigan / se fotum
The Paris Psalter 103:30 3a ealle beofian / gif he mid his mihte || muntas hrineþ / hi ful rice
The Paris Psalter 104:12 1b an / / # / ne let he him manna || mihte sceþþan / and he þearle for
The Paris Psalter 104:30 3a ppan || and grame ceaferas / ne mihte þa on moldan || man geriman /
The Paris Psalter 105:25 5b wæs / on his gaste gram || ne mihte him godes willan / mid his wele
The Paris Psalter 118:101 3a de georne / þæt ic þine word mihte || wel gehealdan / / # / na ic fr
The Paris Psalter 144:4 3a en || wordum georne / and þine mihte eac || micle sæcgeon / / # / myc
The Paris Psalter 144:11 1a her bletsien / / # / and hi þine mihte || manna bearnum / cyþan mid c
The Paris Psalter 64:7 1a || foldum wuniaþ / / # / þinre mihte sculon || muntas hyran / swylce
The Paris Psalter 65:15 1a || minre sawle / / # / þuruh his mihte ic || muþe cleopige / oþþe m
The Paris Psalter 67:7 1b / # / se þe on his mægenes || mihte gelædeþ / þæt he þa gehæf
The Paris Psalter 68:20 4b rend ic sohte || findan ic ne mihte / / # / hi minne mete || mengdan
The Paris Psalter 70:15 2b / ac ic on þine þa myclan || mihte gange / / # / ic þine soþfæstn
The Paris Psalter 70:20 3b getrymedest || þæt ic teala mihte / forþon ic þe andette || ece
The Paris Psalter 72:13 2b ome / full gleawlice || ongitan mihte / hu þis gewinn || wolde ganga
The Paris Psalter 73:12 1b / # / þu on þines mægenes || mihte spedum / sæ gesettest || swylc
The Paris Psalter 76:12 1a woruldlife / / # / eft þu þine mihte || mænige cyþdest / folcum on
The Paris Psalter 77:1 3b holdlice / mines muþes word || mihte gehyran / / # / ic on anlicnessum
The Paris Psalter 79:3 1a e biddaþ þe / / # / awece þine mihte || and mid wuldre cum / and us
The Paris Psalter 79:14 6b er mannes sunu || þe þu his mihte ær / under þe getrymedest ||
The Paris Psalter 84:9 2b tas / mildheortnesse mod || and mihte soþ / and hine sybbe lufu || s
The Paris Psalter 88:12 1a swylce drihten / / # / wesan hea mihte || handa þinre / ahafen ofer h
The Paris Psalter 91:3 2b ic þe on psalterio || singan mihte / oþþe þe mid hearpan || hly
The Metres of Boethius: Metre 7 5b n hēane munt / manna ǣniġ || mihte ā·settan / healle hrōf-fæst
The Metres of Boethius: Metre 7 10b nn / on sand-beorĝas || settan mihte / fæste healle? || Ne mæġ ē
Solomon and Saturn 1b am fyrngewrytum || findan ne mihte / soþe samnode || ic sohte þa
The Judgment Day II 109b en / ne se mona næfð || nanre mihte wiht / ðæt he ðære nihte ||
The Judgment Day II 116b lænað / ðone mæran metod || mihte and ðrymme / sitt ðonne sigel
The Seasons for Fasting 164b æt he stræla his || stellan mihte / on ðam lichoman || næs ðæ
Metrical Charm 3: Against a Dwarf 8b m ðe ðis galdor || begytan mihte / oððe ðe ðis galdor || ong
The Battle of Maldon 8a þære hilde stop / be þam man mihte oncnawan || þæt se cniht no
The Battle of Maldon 13b þe he mid handum || healdan mihte / bord and bradswurd || beot he
The Battle of Maldon 62a m easteþe || ealle stodon / ne mihte þær for wætere || werod to
The Battle of Maldon 68a ena ord || and se æschere / ne mihte hyra ænig || oþrum derian / b
The Battle of Maldon 122b / hwa þær mid orde || ærost mihte / on fægean men || feorh gewin
The Battle of Maldon 165a foldan || fealohilte swurd / ne mihte he gehealdan || heardne mece /
The Battle of Maldon 169a ngan forþ || gode geferan / ne mihte þa on fotum leng || fæste g