A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: wæter

Number of occurrences in corpus: 94

Genesis A 100a eorþe || and uproder / and sid wæter || geseted wurde / woruldgescea
Genesis A 152a r heahrodore || halgum mihtum / wæter of wætrum || þam þe wunia
Genesis A 158b heht / þurh his word wesan || wæter gemæne / þa nu under roderum
Genesis A 198b nd dohtrum || inc sceal sealt wæter / wunian on gewealde || and eal
Genesis A 1300b sunum þinum || þonne sweart wæter / wonne wælstreamas || werodum
Genesis A 1325b þy heardra || þe hit hreoh wæter / swearte sæstreamas || swiþo
Genesis A 1331a þu ferian scealt / geond deop wæter || dægrimes worn / on lides bo
Genesis A 1445a ade || land ne funde / ofer sid wæter || secan wolde / on wægþele |
Genesis A 1451a t || æfter fleogan / ofer heah wæter || haswe culufran / on fandunga
Genesis A 1538a æfre egorhere || eft gelæde / wæter ofer widland || ge on wolcnum
Genesis A 2213b anda gehwilc || swa þa þreo wæter / steape stanbyrig || streamum
Genesis A 2876b ges þriddan up || ofer deop wæter / ord aræmde || þa se eadega
Exodus 283a up færeþ || ofstum wyrceþ / wæter wealfæsten || wegas syndon d
Exodus 451a e spaw || hream wæs on yþum / wæter wæpna ful || wælmist astah /
Daniel 364b nas and englas || and hluttor wæter / þa þe ofer roderum || on ri
Christ and Satan 6a d eorþan || stream ut on sæ / wæter and wolcn || þurh his wundra
Andreas 201a | ne me herestræta / ofer cald wæter || cuþe sindon / him þa ondsw
Andreas 222b / ceol gestigan || ond on cald wæter / brecan ofer bæþweg || hafa
Andreas 253a m || ofer feorne weg / on cald wæter || ceolum lacaþ / hie þa gegr
Andreas 333b sceatas / emne swa wide || swa wæter bebugeþ / oþþe stedewangas |
Andreas 1507a fræte folc || forþ onsende / wæter widrynig || to wera cwealme / g
Andreas 1553b blæstas / weallas ymbwurpon || wæter mycladon / þær wæs wop wera
Andreas 1572b en forbeged / wigendra þrym || wæter fæþmedon / fleow firgendstrea
Christ B 851a swa we on laguflode / ofer cald wæter || ceolum liðan / geond sidne
Christ C 984b leg / weallende wiga || swa ær wæter fleowan / flodas afysde || ðon
Christ C 988a ylc || werig swelteð / byrneð wæter swa weax || ðær bið wundra
Christ C 1112a swat forletan / ðær blod ond wæter || bu-tu ætsomne / ut bicwoman
Maxims I 73a / eorðe growan || is brycgian / wæter helm wegan || wundrum lucan / e
The Panther 6b endra / wornas widsceope || swa wæter bibugeð / ðisne beorhtan bosm
Riddles 53 3b æs on wynne / wudu weaxende || wæter hine ond eorðe / feddan fægre
Azarias 39b swa waroða sond || ymb sealt wæter / yðe geond eargrund || ðæt
Azarias 75b nas ond englas || ond hluttor wæter / ond eal mægen || eorðan ges
Azarias 124a haligne dryhten / domlice deop wæter || ond dryhtnes bibod / geofonf
Azarias 127a estreamas || meotudes ræswum / wæter onwealcað || witon ealdgecyn
Azarias 136a | ful oft ðu hluttor lætest / wæter wynlico || to woruldhyhte / of
Riddles 69 1b 69 / / wundor wearð on wege || wæter wearð to bane
The Phoenix 61b / ne windig wolcen || ne ðær wæter fealleð / lyfte gebysgad || ac
The Phoenix 65a flodwylmum || foldan leccað / wæter wynsumu || of ðæs wuda midl
Juliana 292a to segon / ðæt ðær blod ond wæter || bu-tu ætgædre / eorðan so
Beowulf 93b hte / wlitebeorhtne wang || swa wæter bebugeð / gesette sigehreðig
Beowulf 509b n / ond for dolgilpe || on deop wæter / aldrum neðdon || ne inc æni
Beowulf 1364b bearwas / wudu wyrtum fæst || wæter oferhelmað / ðær mæg nihta
Beowulf 1416b onian funde / wynleasne wudu || wæter under stod / dreorig ond gedref
Beowulf 1514a hwylcum wæs / ðær him nænig wæter || wihte ne sceðede / ne him f
Beowulf 1619b cce gebad / wighryre wraðra || wæter up ðurhdeaf / wæron yðgeblan
Beowulf 1631a lungre alysed || lagu drusade / wæter under wolcnum || wældreore f
Beowulf 1904a gewat him on naca / drefan deop wæter || dena land ofgeaf / ða wæs
Beowulf 1989b t / sæcce secean || ofer sealt wæter / hilde to hiorote || ac ðu hr
Beowulf 2473a || sweona ond geata / ofer wid wæter || wroht gemæne / herenið hea
The Paris Psalter 103:10 3a / and of midle || munta swylce / wæter awealleþ || wide floweþ / / #
The Paris Psalter 104:25 1a el ne oncneowan / / # / and heora wæter swylce || wende to blode / on
The Paris Psalter 104:36 2a m of stane || streamas flowan / wæter on willan || na him gewættan
The Paris Psalter 105:8 1b i bysmredan || þa hi on brad wæter / on þone readan sæ || randas
The Paris Psalter 135:6 1a andgit / / # / he eorþan æfter wæter || ærest sette / / # / he leohtf
The Paris Psalter 148:4 2a fena || herian georne / and þa wæter swylce || þe ofer wolcnum sy
The Paris Psalter 64:11 1a rewadest || god lifigende / / # / wæter yrnende || wæstme tyddraþ / m
The Paris Psalter 68:1 1b me halne god || forþon hreoh wæter / to minum feore inn || floweþ
The Paris Psalter 68:2 1b sæs hricg || þær me sealt wæter / hreoh and hopig || holme bese
The Paris Psalter 76:10 3b / Hwæt, þē, wuldres god, || wæter sċēawedon / and þe ġe·sāw
The Paris Psalter 76:13 1b / / # / hwæt þe wuldres god || wæter sceawedon / and þe gesawon ||
The Paris Psalter 76:13 2b þīne stīġe || ofer strang wæter; / ne biþ ðǣr eþe þīn spor
The Paris Psalter 76:16 2b nd þine stige || ofer strang wæter / ne biþ þær eþe þin spor
The Paris Psalter 77:18 1a || strange burnan / / # / of þam wæter cwoman || weorude to helpe / sw
The Paris Psalter 77:21 2a he of stane || streamas lete / wæter on willan || wynnum flowan / / #
The Paris Psalter 77:44 2a s || wende to blode / ne meahte wæter drincan || wihta ænig / / # / se
The Paris Psalter 78:3 2a | on byrig leton / swa man gute wæter || ymb hierusalem / blodige lag
The Metres of Boethius: Metre 11 43a rþ anhealdaþ / swa nu fyr and wæter || folde and lagustream / manig
The Metres of Boethius: Metre 20 60a er || wæs þara folde an / and wæter oþer || worulde dæles / and f
The Metres of Boethius: Metre 20 75a þ drygum || winnaþ hwæþre / wæter and eorþe || wæstmas brenga
The Metres of Boethius: Metre 20 77a t on gecynde || cealda ba-twa / wæter wæt and ceald || wangas ymbe
The Metres of Boethius: Metre 20 147a mod eardien / swa nu eorþe and wæter || earfoþtæcne / unwisra gehw
The Metres of Boethius: Metre 8 23a oþþe drinc || mængan cuþe / wæter wiþ hunige || ne heora wæda
The Metres of Boethius: Metre 8 28b beamsceade || druncon burnan wæter / calde wyllan || nænig cepa n
The Battle of Brunanburh 55a f || on dinges mere / ofer deop wæter || difelin secan / eft iraland
Solomon and Saturn 186b sten Crēca, / wudu Eġypta, || wæter Mathea, / clūdas% Coreffes, ||
Solomon and Saturn 191b fæsten creca / wudu egipta || wæter mathea / cludas coreffes || cal
Solomon and Saturn 19b iþ sē þe gæþ || on dēop wæter, / sē þe sund nafaþ || ne ġe
Solomon and Saturn 25b biþ se þe gæþ || on deop wæter / se þe sund nafaþ || ne gese
Solomon and Saturn 70b e·bendan% hēt || ofer brād wæter, / þæt hine sē mōdĝa hēt |
Solomon and Saturn 80a tān || ne sē stēapa ġimm, / wæter ne wild-dēor || wihte be·sw
Solomon and Saturn 82b þa gebendan het || ofer brad wæter / þæt hine se modega heht ||
Solomon and Saturn 93a ne stan || ne se steapa gimm / wæter ne wildeor || wihte beswican /
Solomon and Saturn 188a ‘Ac for·hwǣm winneþ þis wæter || ġond weorold-rīċe, / drē
Solomon and Saturn 225a # || / ac forhwam winneþ þis wæter || geond woroldrice / dreogeþ
Solomon and Saturn 264a wīċ || wintre be·þeahte, / wæter on sende || and wyrm-ġeardas
Solomon and Saturn 306a ealde wic || wintre beþeahte / wæter in sende || and wyrmgeardas / a
The Seasons for Fasting 207a e || oððe ðæt dæghluttre / wæter of wege || ðæt is wuldres l
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 20a rædlic ðing / gif swa hlutor wæter || hlud and undiop / tofloweð
Metrical Charm 11: A Journey Charm 36a um || windas gefran / circinde wæter || simble gehælede / wið eall
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 62b an / sæs toslupan || eal sealt wæter / ðonne ic ðis attor || of ð
The Battle of Maldon 89b gan ceallian þa || ofer cald wæter / byrhtelmes bearn || beornas g
The Battle of Maldon 91b ċeallian þā || ofer ċeald wæter / Byrht·helmes bearn || (beorn
The Battle of Maldon 96a || west ofer pantan / ofer scir wæter || scyldas wegon / lidmen to la
The Battle of Maldon 98a est% ofer Pantan, / ofer sċīr wæter || sċieldas wǣĝon, / lid-men