Number of occurrences in corpus: 83
Genesis A 100a | ðe || and up·rodor / and sīd | wæter | || ġe·seted% wurde / weorold- |
Genesis A 152a | h-rodore || hālĝum meahtum, / | wæter | of wæterum, || þǣm þe wun |
Genesis A 158b | hēt / þurh his word wesan || | wæter | ġe·mǣne, / þā nū under ro |
Genesis A 198b | ohtrum. || Inċ sċeall sealt | wæter | / wunian on ġe·wealde || and |
Genesis A 1300b | num þīnum, || þonne sweart | wæter, | / wanne wæl-strēamas || weoro |
Genesis A 1325b | ȳ heardra || þe hit hrēoh | wæter, | / swearte sǣ-strēamas || swī |
Genesis A 1331a | ferĝan sċealt / ġond dēop | wæter | || dæġ-rīmes worn / on lides |
Genesis A 1445a | e || land ne funde, / ofer sīd | wæter | || sēċan wolde / on wǣġ-þe |
Genesis A 1451a | aefter flēoĝan / ofer hēah% | wæter | || haswe culufran / on fandunga |
Genesis A 1538a | aĝor-here || eft ġe·lǣde, / | wæter | ofer wīd-land. || Ġē on wo |
Genesis A 2213b | e·hwelc, || swā þā þrīe | wæter | / stēape stān-byriġ || strē |
Genesis A 2876b | es þriddan up || ofer dēop | wæter | / ord ā·rǣmde. || Þā sē |
Exodus 283a | p færeþ, || ofstum wyrċeþ / | wæter | weall-fæsten%. || Weĝas sin |
Exodus 451a | w, || hrēam wæs on ȳðum, / | wæter | wǣpna full, || wæl-mist ā |
Daniel 364b | as and englas, || and hlūtor | wæter, | / þā þe ofer% rodorum || on |
Christ and Satan 6a | rðan, || strēam ūt on sǣ, / | wæter | and wolcen%, || þurh his wun |
Andreas 201a | mē here-strǣta / ofer ċeald | wæter | || cūðe sindon.’ / Him þā |
Andreas 222b | e·stīĝan || and on ċeald | wæter | / brecan ofer bæþ-weġ. || Ha |
Andreas 253a | || ofer feorne weġ / on ċeald | wæter | || ċēolum lācaþ. / Hīe þ |
Andreas 333b | tas% / efene swā wīde || swā | wæter | be·būĝeþ, / oþþe stede-wa |
Andreas 1507a | rǣte folc || forþ on·sende / | wæter | wīd-ryniġ || tō wera cweal |
Andreas 1553b | stas / weallas ymb·wurpon, || | wæter | miċelodon. / Þǣr wæs wōp w |
Andreas 1572b | eġed, / wīġendra þrymm. || | Wæter | fæðmodon, / flēow fierġen-s |
Christ B 851a | e on laĝu-flōde / ofer ċeald | wæter | || ċēolum līðan / ġond sī |
Christ C 984b | / weallende wiĝa. || Swā ǣr | wæter | flōwan, / flōdas ā·fȳsde, |
Christ C 988a | || wēriġ swelteþ, / byrneþ | wæter | swā weax. || Þǣr biþ wund |
Christ C 1112a | for·lǣton, / ðǣr blōd and | wæter | || bū-tū æt·samne / ūt be |
Maxims I 73a | e grōwan, || īs bryċġian, / | wæter | helm weġan, || wundrum lūca |
The Panther 6b | a / wornas wīd-sċope, || swā | wæter | be·būĝeþ / þisne beorhtan |
Riddles 53 3b | s on wynne, / wudu weaxende. || | Wæter | hine and eorðe / fēdan fæġe |
Azarias 39b | wā waroþa sand || ymb sealt | wæter, | / ȳðe ġond êar-grund, || þ |
Azarias 75b | nas and englas || and hlūtor | wæter, | / and eall mæġen || eorðan |
Azarias 124a | ne drihten, / dōmlīċe dēop | wæter; | || and dryhtnes be·bod / ġeof |
Azarias 127a | -strēamas || metodes rǣswum / | wæter | on·wealcaþ. || Witon eald- |
Azarias 136a | Ful oft þū hlūtor lǣtest / | wæter | wynlicu || tō weorold-hyhte / |
Riddles 69 1b | 9 / / Wundor wearþ on weġe; || | wæter | wearþ tō bāne. |
The Phoenix 61b | e windiġ wolcen, || ne ðǣr | wæter | fealleþ, / lyfte ġe·bisiĝod |
The Phoenix 65a | wielmum%. || Foldan leċċaþ / | wæter | wynsumu || of þæs wuda midd |
Juliana 292a | sǣĝon / þæt ðǣr blōd and | wæter | || bū tu æt·gædere / eorða |
Beowulf 93b | / wlite-beorhtne wang, || swā | wæter | be·būĝeþ, / ġe·sette siġ |
Beowulf 509b | d for dol-ġielpe || on dēop | wæter | / ealdrum nēðdon? || Ne inċ |
Beowulf 1364b | bearwas, / wudu wyrtum fæst || | wæter | ofer·helmaþ. / Þǣr mæġ ni |
Beowulf 1416b | n funde, / wynnlēasne wudu; || | wæter | under stōd / drēoriġ and ġe |
Beowulf 1514a | elcum wæs, / ðǣr him nǣniġ | wæter | || wihte ne sċieðede, / ne hi |
Beowulf 1619b | bād / wīġ-hryre wrāðra, || | wæter | up þurh·dēaf. / Wǣron ȳþ- |
Beowulf 1631a | ·līesed. || Laĝu drūsode, / | wæter | under wolcnum, || wæl-drēor |
Beowulf 1904a | t him on naca% / drēfan dēop | wæter, | || Dena land of·ġeaf. / Þā |
Beowulf 1989b | æċċe sēċan || ofer sealt | wæter, | / hilde tō Heorote? || Ac þū |
Beowulf 2473a | wēona and Ġēata / ofer wīd% | wæter, | || wrōht ġe·mǣne, / here-n |
The Paris Psalter 103:10 3a | nd of middle || munta swelċe / | wæter | ā·wealleþ, || wīde flōwe |
The Paris Psalter 104:25 1a | ne on·cnēowon. / / # / And hira | wæter | swelċe || wende tō blōde, / |
The Paris Psalter 104:36 2a | stāne || strēamas flōwan, / | wæter | on willan; || nā him ġe·w |
The Paris Psalter 105:8 1b | mrodon, || þā hīe on brād | wæter | / on þone rēadan sǣ || randa |
The Paris Psalter 135:6 1a | ġiet. / / # / Hē eorðan aefter | wæter | || ǣrest sette. / / # / Hē% lē |
The Paris Psalter 148:4 2a | || herġan ġeorne, / and þā | wæter | swelċe || þe ofer wolcnum s |
The Paris Psalter 64:11 1a | rwodest, || god libbende. / / # / | Wæter | iernende || wæstme tyddraþ; |
The Paris Psalter 68:1 1b | lne, god, || for·þon hrēoh | wæter | / tō mīnum fēore inn || flō |
The Paris Psalter 68:2 1b | s hryċġ, || ðǣr mē sealt | wæter | / hrēoh and hōpiġ || holme b |
The Paris Psalter 76:10 3b | / Hwæt, þē, wuldres god, || | wæter | sċēawedon / and þe ġe·sāw |
The Paris Psalter 76:13 2b | þīne stīġe || ofer strang | wæter; | / ne biþ ðǣr eþe þīn spor |
The Paris Psalter 77:21 2a | of stāne || strēamas lǣte / | wæter | on wiellan || wynnum flōwan. |
The Paris Psalter 77:44 2a | | wende tō blōde; / ne meahte | wæter% | drincan || wihta ǣniġ. / / # / |
The Paris Psalter 78:3 2a | n byriġ lēton / swā man gute | wæter | || ymb Hierusālem; / blōdġe |
The Metres of Boethius: Metre 11 43a | ·healdaþ. / Swā nū fȳr and | wæter, | || folde and laĝu-strēam, / m |
The Metres of Boethius: Metre 20 60a | || wæs þāra folde ān / and | wæter | ōðer || weorolde dǣles, / an |
The Metres of Boethius: Metre 20 75a | ryĝum, || winnaþ hwæðere. / | Wæter | and eorðe || wæstmas brenga |
The Metres of Boethius: Metre 20 77a | e·cynde || ċealda bā twā, / | wæter | wǣt and ċeald. || Wangas ym |
The Metres of Boethius: Metre 20 147a | eardien, / swā nū eorðe and | wæter | || earfoþ-tǣcne / unwīsra ġ |
The Metres of Boethius: Metre 8 23a | þe drinc || menġan cūðe, / | wæter | wiþ huneġe, || ne hira wǣd |
The Metres of Boethius: Metre 8 28b | m-sċēade, || druncon burnan | wæter, | / ċealde wiellan. || Nǣniġ |
The Battle of Brunanburh 55a | || on Dinġes mere / ofer dēop | wæter | || Dyflin sēċan, / eft Īra· |
Solomon and Saturn 186b | sten Crēca, / wudu Eġypta, || | wæter | Mathea, / clūdas% Coreffes, || |
Solomon and Saturn 19b | iþ sē þe gæþ || on dēop | wæter, | / sē þe sund nafaþ || ne ġe |
Solomon and Saturn 70b | e·bendan% hēt || ofer brād | wæter, | / þæt hine sē mōdĝa hēt | |
Solomon and Saturn 80a | tān || ne sē stēapa ġimm, / | wæter | ne wild-dēor || wihte be·sw |
Solomon and Saturn 188a | ‘Ac for·hwǣm winneþ þis | wæter | || ġond weorold-rīċe, / drē |
Solomon and Saturn 264a | wīċ || wintre be·þeahte, / | wæter | on sende || and wyrm-ġeardas |
The Seasons for Fasting 207a | oþþe% þæt% dæġ-hlūtre% / | wæter | of wæġe, || þæt is wuldre |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 20a | iċ þinġ, / ġif swā hlūtor | wæter, | || hlūd and undēop, / tō·fl |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 36a | Windas ġe·frān, / ċirċinde | wæter | || simble% ġe·hǣlede% / wiþ |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 62b | s tō·slūpan, || eall sealt | wæter, | / þonne iċ þis ātor || of |
The Battle of Maldon 91b | ċeallian þā || ofer ċeald | wæter | / Byrht·helmes bearn || (beorn |
The Battle of Maldon 98a | est% ofer Pantan, / ofer sċīr | wæter | || sċieldas wǣĝon, / lid-men |