A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: innan

Number of occurrences in corpus: 85

Genesis B 342b | wearp hine on þæt morþer innan / niþer on þæt niobedd || an
Genesis B 353b word wurþian || weoll him on innan / hyge ymb his heortan || hat w
Genesis B 589b t unriht || oþþæt hire on innan ongan / weallan wyrmes geþeaht
Genesis B 677a þ me on hige leohte / utan and innan || siþþan ic þæs ofætes
Genesis B 715b reowe gehet / oþþæt adame || innan breostum / his hyge hwyrfde ||
Genesis B 723b fet unfæle || swa hit him on innan com / hran æt heortan || hloh
Genesis B 839b e || uton gan on þysne weald innan / on þisses holtes hleo || hwu
Genesis A 909a nden þe feorh wunaþ / gast on innan || þu scealt greot etan / þin
Genesis A 1322a husa mæst || gearo hlifigean / innan and utan || eorþan lime / gef
Genesis A 1366a waldend || and segnade / earce innan || agenum spedum / nergend usse
Daniel 237a one halgan / engel in þone ofn innan becwom || þær hie þæt agl
Daniel 244a esnas mænige / wurpon wudu on innan || swa him wæs on wordum ged
Daniel 258a dydon swa hie cuþon / ofne on innan || aldre generede / guman glæd
Daniel 718b starude / egeslic for eorlum || innan healle / þæt he for leodum ||
Christ and Satan 578b r·ġeald / earm āġ-lǣċa || innan helle. / Siteþ nū on þā sw
Andreas 1018b ig ond heofontorht || hreþor innan wæs / wynnum awelled || þa wo
Andreas 1174b feorne weg / æþelinga sum || innan ceastre / ellþeodigra || þone
Andreas 1235b s to lagon / enta ærgeweorc || innan burgum / stræte stanfage || st
Andreas 1241b atan heolfre || hæfde him on innan / ellen untweonde || wæs þæt
Andreas 1547b weoll / þær wæs yþfynde || innan burgum / geomorgidd wrecen || g
Soul and Body I 33a helle witum / eardode ic þe on innan || ne meahte ic þe of cuman /
Homiletic Fragment I 28b ne sybcwide || ond in siofan innan / þurh deofles cræft || dyrne
Homiletic Fragment I 29b ne sibb-cwide || and on sefan innan / þurh dēofles cræft || dier
Elene 617b olce / to bisceope || burgum on innan / þurh gastes gife || to godes
Elene 618b lce / tō bisċope || burgum on innan, / þurh gāstes ġiefe || tō g
Christ B 469b / witgena word || geond woruld innan / ðurh his ðrowinga || ðegna
Christ B 539b fu / hat æt heortan || hreðer innan weoll / beorn breostsefa || bid
Christ C 1004a ð grimlice || georne aseceð / innan ond utan || eorðan sceatas / o
Christ C 1329a hreðercofan || heortan eagum / innan uncyste || we mid ðam oðrum
Vainglory 24b ðringeð || ðrinteð him in innan / ungemedemad mod || sindan to
The Panther 4b æs wide sind || geond world innan / fugla ond deora || foldhreren
Soul and Body II 30a helle witum / eardode ic ðe in innan || no ic ðe of meahte / flæsc
Guthlac B 883b æfter burgum || geond bryten innan / hu he monge oft || ðurh meah
Guthlac B 938b d / halig of heahðu || hreðer innan born / afysed on forðsið || h
Guthlac B 979b / hat ond heorogrim || hreðer innan weol / born banloca || bryðen
Guthlac B 1052b hefige æt heortan || hreðer innan swearc / hyge hreowcearig || ð
Guthlac B 1065a u unrot || ðeah ðeos adl me / innan æle || nis me earfeðe / to ge
Guthlac B 1271a de || hyrde ða gena / ellen on innan || oroð stundum teah / mægne
Guthlac B 1367b l / banhus abrocen || burgum in innan / wunað wælræste || ond se w
Riddles 17 2b re heorde / eodorwirum fæst || innan gefylled / dryhtgestreona || d
Riddles 28 7b durum dryhta || dream bið in innan / cwicra wihta || clengeð leng
Riddles 9 3a s me feorh ða gen / ealdor in innan || ða mec an ongon / welhold m
The Judgment Day I 22b fan hit is enge || ond hit is innan hat / nis ðæt betlic bold ||
Alms-Giving 1b bið ðam eorle || ðe him on innan hafað / reðehygdig wer || rum
Riddles 88 29b onðungan / nu mec unsceafta || innan slitað / wyrdað mec be wombe
The Phoenix 200a e sylf biereð / in ðæt treow innan || torhte frætwe / ðær se wi
The Phoenix 301a s oððe gim || geaflas scyne / innan ond utan || is seo eaggebyrd /
Juliana 691b hy hit gebrohton || burgum in innan / sidfolc micel || ðær siðð
The Seafarer 11b dun / hat ymb heortan || hungor innan slat / merewerges mod || ðæt
Beowulf 71a | æfre gefrunon / ond ðær on innan || eall gedælan / geongum ond
Beowulf 774a ld || ac he ðæs fæste wæs / innan ond utan || irenbendum / searo
Beowulf 1017b oðgar ond hroðulf || heorot innan wæs / freondum afylled || nall
Beowulf 1740a wyrse ne con / oððæt him on innan || oferhygda dæl / weaxeð ond
Beowulf 1968b onan ongenðeoes || burgum in innan / geongne guðcyning || godne g
Beowulf 2089a dracan fellum / he mec ðær on innan || unsynnigne / dior dædfruma
Beowulf 2214b læg / eldum uncuð || ðær on innan giong / niða nathwylc || se ð
Beowulf 2244a nearocræftum fæst / ðær on innan bær || eorlgestreona / hringa
Beowulf 2331b yhtne / bitre gebulge || breost innan weoll / ðeostrum geðoncum ||
Beowulf 2412b lme neh / yðgewinne || se wæs innan full / wrætta ond wira || wear
Beowulf 2452b eð / to gebidanne || burgum in innan / yrfeweardas || ðonne se an h
Beowulf 2715a || bealoniðe weoll / attor on innan || ða se æðeling giong / ð
Beowulf 2719b ulum fæste / ece eorðreced || innan healde / hyne ða mid handa ||
Judith 312b on wiðertrod || wælscel on innan / reocende hræw || rum wæs to
The Paris Psalter 118:140 1b on / / # / is þin agen spræc || innan fyren / sylf swiþe hat || and
The Paris Psalter 118:140 2b / # / Is þīn āĝen spræc || innan fȳren, / self swīðe hāt ||
The Paris Psalter 142:4 4b id foldan / is me ænge gast || innan hreþres / and me is heorte on
The Paris Psalter 147:2 4a ade || bearna æghwylc / þe on innan þe || ahwær wæren / / # / he
The Paris Psalter 54:22 2b eore / þæt him yþende mod || innan hreþre / þu arlease || ealle
The Paris Psalter 86:4 2b ire mære gewearþ || mann on innan / and he hi þa hehstan || her
The Metres of Boethius: Metre 16 3a selfes || on sefan age / anwald innan || þy læs he æfre sie / his
The Metres of Boethius: Metre 17 4b on / were and wife || on woruld innan / and hi eac nu get || ealle ge
The Metres of Boethius: Metre 20 120b wæscan || þæt þæt him on innan sticaþ / fyres gefeged || mid
The Metres of Boethius: Metre 22 8b æt siþþan || on his sefan innan / and forlæte an || swa he oft
The Metres of Boethius: Metre 22 14a t hit mæg findan / eall on him innan || þæt hit oftost nu / ymbuta
The Metres of Boethius: Metre 30 13a ne mæg || ealla geondlihtan / innan and utan || ac se ælmihtega /
The Metres of Boethius: Metre 5 15b wiþ his eardes || oþ him on innan felþ / muntes mægenstan || an
The Metres of Boethius: Metre 5 41b n mot / þissa yfla hwæþer || innan swencan / forþæm þa twegen t
The Metres of Boethius: Metre 5 44b n / þæt hit seo ece ne mot || innan geondscinan / sunne for þæm s
The Death of Edward 28b s feredon / soþfæste sawle || innan swegles leoht / and se froda sw
Maxims II 43a s sceal on fenne gewunian / ana innan lande || ides sceal dyrne cr
The Judgment Day II 1b Day II / / hwæt ic ana sæt || innan bearwe / mid helme beðeht || h
The Judgment Day II 6a wyrta || wēoxon and blēowon / innan þǣm ġe·mange || on ǣnlic
The Lord's Prayer II 80a tan || haligne gast / fæste on innan || and us fultum sile / ðæt w
The Gloria I 42a d || wunað and rixað / cyning innan wuldre || and his ða gecoren
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 8b | wyrta modor / eastan openo || innan mihtigu / ofer ðe crætu curra