Number of occurrences in corpus: 85
Genesis B 342b | | wearp hine on þæt morþer | innan | / niþer on þæt niobedd || an |
Genesis B 353b | word wurþian || weoll him on | innan | / hyge ymb his heortan || hat w |
Genesis B 589b | t unriht || oþþæt hire on | innan | ongan / weallan wyrmes geþeaht |
Genesis B 677a | þ me on hige leohte / utan and | innan | || siþþan ic þæs ofætes |
Genesis B 715b | reowe gehet / oþþæt adame || | innan | breostum / his hyge hwyrfde || |
Genesis B 723b | fet unfæle || swa hit him on | innan | com / hran æt heortan || hloh |
Genesis B 839b | e || uton gan on þysne weald | innan | / on þisses holtes hleo || hwu |
Genesis A 909a | nden þe feorh wunaþ / gast on | innan | || þu scealt greot etan / þin |
Genesis A 1322a | husa mæst || gearo hlifigean / | innan | and utan || eorþan lime / gef |
Genesis A 1366a | waldend || and segnade / earce | innan | || agenum spedum / nergend usse |
Daniel 237a | one halgan / engel in þone ofn | innan | becwom || þær hie þæt agl |
Daniel 244a | esnas mænige / wurpon wudu on | innan | || swa him wæs on wordum ged |
Daniel 258a | dydon swa hie cuþon / ofne on | innan | || aldre generede / guman glæd |
Daniel 718b | starude / egeslic for eorlum || | innan | healle / þæt he for leodum || |
Christ and Satan 578b | r·ġeald / earm āġ-lǣċa || | innan | helle. / Siteþ nū on þā sw |
Andreas 1018b | ig ond heofontorht || hreþor | innan | wæs / wynnum awelled || þa wo |
Andreas 1174b | feorne weg / æþelinga sum || | innan | ceastre / ellþeodigra || þone |
Andreas 1235b | s to lagon / enta ærgeweorc || | innan | burgum / stræte stanfage || st |
Andreas 1241b | atan heolfre || hæfde him on | innan | / ellen untweonde || wæs þæt |
Andreas 1547b | weoll / þær wæs yþfynde || | innan | burgum / geomorgidd wrecen || g |
Soul and Body I 33a | helle witum / eardode ic þe on | innan | || ne meahte ic þe of cuman / |
Homiletic Fragment I 28b | ne sybcwide || ond in siofan | innan | / þurh deofles cræft || dyrne |
Homiletic Fragment I 29b | ne sibb-cwide || and on sefan | innan | / þurh dēofles cræft || dier |
Elene 617b | olce / to bisceope || burgum on | innan | / þurh gastes gife || to godes |
Elene 618b | lce / tō bisċope || burgum on | innan, | / þurh gāstes ġiefe || tō g |
Christ B 469b | / witgena word || geond woruld | innan | / ðurh his ðrowinga || ðegna |
Christ B 539b | fu / hat æt heortan || hreðer | innan | weoll / beorn breostsefa || bid |
Christ C 1004a | ð grimlice || georne aseceð / | innan | ond utan || eorðan sceatas / o |
Christ C 1329a | hreðercofan || heortan eagum / | innan | uncyste || we mid ðam oðrum |
Vainglory 24b | ðringeð || ðrinteð him in | innan | / ungemedemad mod || sindan to |
The Panther 4b | æs wide sind || geond world | innan | / fugla ond deora || foldhreren |
Soul and Body II 30a | helle witum / eardode ic ðe in | innan | || no ic ðe of meahte / flæsc |
Guthlac B 883b | æfter burgum || geond bryten | innan | / hu he monge oft || ðurh meah |
Guthlac B 938b | d / halig of heahðu || hreðer | innan | born / afysed on forðsið || h |
Guthlac B 979b | / hat ond heorogrim || hreðer | innan | weol / born banloca || bryðen |
Guthlac B 1052b | hefige æt heortan || hreðer | innan | swearc / hyge hreowcearig || ð |
Guthlac B 1065a | u unrot || ðeah ðeos adl me / | innan | æle || nis me earfeðe / to ge |
Guthlac B 1271a | de || hyrde ða gena / ellen on | innan | || oroð stundum teah / mægne |
Guthlac B 1367b | l / banhus abrocen || burgum in | innan | / wunað wælræste || ond se w |
Riddles 17 2b | re heorde / eodorwirum fæst || | innan | gefylled / dryhtgestreona || d |
Riddles 28 7b | durum dryhta || dream bið in | innan | / cwicra wihta || clengeð leng |
Riddles 9 3a | s me feorh ða gen / ealdor in | innan | || ða mec an ongon / welhold m |
The Judgment Day I 22b | fan hit is enge || ond hit is | innan | hat / nis ðæt betlic bold || |
Alms-Giving 1b | bið ðam eorle || ðe him on | innan | hafað / reðehygdig wer || rum |
Riddles 88 29b | onðungan / nu mec unsceafta || | innan | slitað / wyrdað mec be wombe |
The Phoenix 200a | e sylf biereð / in ðæt treow | innan | || torhte frætwe / ðær se wi |
The Phoenix 301a | s oððe gim || geaflas scyne / | innan | ond utan || is seo eaggebyrd / |
Juliana 691b | hy hit gebrohton || burgum in | innan | / sidfolc micel || ðær siðð |
The Seafarer 11b | dun / hat ymb heortan || hungor | innan | slat / merewerges mod || ðæt |
Beowulf 71a | | æfre gefrunon / ond ðær on | innan | || eall gedælan / geongum ond |
Beowulf 774a | ld || ac he ðæs fæste wæs / | innan | ond utan || irenbendum / searo |
Beowulf 1017b | oðgar ond hroðulf || heorot | innan | wæs / freondum afylled || nall |
Beowulf 1740a | wyrse ne con / oððæt him on | innan | || oferhygda dæl / weaxeð ond |
Beowulf 1968b | onan ongenðeoes || burgum in | innan | / geongne guðcyning || godne g |
Beowulf 2089a | dracan fellum / he mec ðær on | innan | || unsynnigne / dior dædfruma |
Beowulf 2214b | læg / eldum uncuð || ðær on | innan | giong / niða nathwylc || se ð |
Beowulf 2244a | nearocræftum fæst / ðær on | innan | bær || eorlgestreona / hringa |
Beowulf 2331b | yhtne / bitre gebulge || breost | innan | weoll / ðeostrum geðoncum || |
Beowulf 2412b | lme neh / yðgewinne || se wæs | innan | full / wrætta ond wira || wear |
Beowulf 2452b | eð / to gebidanne || burgum in | innan | / yrfeweardas || ðonne se an h |
Beowulf 2715a | || bealoniðe weoll / attor on | innan | || ða se æðeling giong / ð |
Beowulf 2719b | ulum fæste / ece eorðreced || | innan | healde / hyne ða mid handa || |
Judith 312b | on wiðertrod || wælscel on | innan | / reocende hræw || rum wæs to |
The Paris Psalter 118:140 1b | on / / # / is þin agen spræc || | innan | fyren / sylf swiþe hat || and |
The Paris Psalter 118:140 2b | / # / Is þīn āĝen spræc || | innan | fȳren, / self swīðe hāt || |
The Paris Psalter 142:4 4b | id foldan / is me ænge gast || | innan | hreþres / and me is heorte on |
The Paris Psalter 147:2 4a | ade || bearna æghwylc / þe on | innan | þe || ahwær wæren / / # / he |
The Paris Psalter 54:22 2b | eore / þæt him yþende mod || | innan | hreþre / þu arlease || ealle |
The Paris Psalter 86:4 2b | ire mære gewearþ || mann on | innan | / and he hi þa hehstan || her |
The Metres of Boethius: Metre 16 3a | selfes || on sefan age / anwald | innan | || þy læs he æfre sie / his |
The Metres of Boethius: Metre 17 4b | on / were and wife || on woruld | innan | / and hi eac nu get || ealle ge |
The Metres of Boethius: Metre 20 120b | wæscan || þæt þæt him on | innan | sticaþ / fyres gefeged || mid |
The Metres of Boethius: Metre 22 8b | æt siþþan || on his sefan | innan | / and forlæte an || swa he oft |
The Metres of Boethius: Metre 22 14a | t hit mæg findan / eall on him | innan | || þæt hit oftost nu / ymbuta |
The Metres of Boethius: Metre 30 13a | ne mæg || ealla geondlihtan / | innan | and utan || ac se ælmihtega / |
The Metres of Boethius: Metre 5 15b | wiþ his eardes || oþ him on | innan | felþ / muntes mægenstan || an |
The Metres of Boethius: Metre 5 41b | n mot / þissa yfla hwæþer || | innan | swencan / forþæm þa twegen t |
The Metres of Boethius: Metre 5 44b | n / þæt hit seo ece ne mot || | innan | geondscinan / sunne for þæm s |
The Death of Edward 28b | s feredon / soþfæste sawle || | innan | swegles leoht / and se froda sw |
Maxims II 43a | s sceal on fenne gewunian / ana | innan | lande || ides sceal dyrne cr |
The Judgment Day II 1b | Day II / / hwæt ic ana sæt || | innan | bearwe / mid helme beðeht || h |
The Judgment Day II 6a | wyrta || wēoxon and blēowon / | innan | þǣm ġe·mange || on ǣnlic |
The Lord's Prayer II 80a | tan || haligne gast / fæste on | innan | || and us fultum sile / ðæt w |
The Gloria I 42a | d || wunað and rixað / cyning | innan | wuldre || and his ða gecoren |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 8b | | wyrta modor / eastan openo || | innan | mihtigu / ofer ðe crætu curra |