Number of occurrences in corpus: 105
Genesis B 573b | n strīþ, / yfel and·wyrde || | ān | for·lǣteþ / on brēost-cofan |
Genesis B 643b | an, || ġif hīe þone wæstm | ān | / lǣtan wolden || þe þæt l |
Genesis A 1473b | brōhte / ele-bēames twiġ || | ān | tō handa, / grēne blǣde. || |
Genesis A 1636b | ā ġīeta / eorð-būendum || | ān | ġe·mǣne. / Swelċe% of Cāme |
Genesis A 1645a | e || wǣron menn tile, / þāra | ān | wæs || Ēber hāten, / eafora |
Genesis A 1840a | ld-rīċe, || wealdend ūser, / | ān | æl-mehtiġ, || swā hē ǣr |
Genesis A 2019a | ræðe || ġe·wāt sīðian, / | ān | gāra lāf, || sē þā gūð |
Genesis A 2229b | u mæġ, / ides Ēġyptisċ, || | ān | on ġe·wealde. / Hēt þē þ |
Genesis A 2269b | es þeġn, / enġel dryhtnes || | ān | ġe·mitte / ġōmor-mōde, || |
Genesis A 2893b | braham maðelode || hæfde on | ān | ġe·hoĝod / þæt hē ġe·d |
Genesis A 2916b | āde, / eaforan þīnne. || Him | ān | wuldres God. / Maĝu Ebrea, || |
Exodus 348b | r ōðrum, / īsern-herġum. || | Ān | wīsode / mæġen-þrymmum mǣs |
Exodus 353b | d, / eorla æðelu. || Him wæs | ān | fæder, / lēof lēod-fruma, || |
Daniel 91a | ge and gōde || in god-sǣde; / | ān | wæs Annanias, || ōðer Azar |
Daniel 272a | rīe; || him ēac ðǣr wæs / | ān | on ġe·sihþe, || enġel æl |
Daniel 578a | þ ġe·līefest, / þæt sīe | ān | metod || eallum mannum, / reċ |
Christ and Satan 26a | in helle || hām staðolodon, / | ān | aefter ōðrum, || in þæt% |
Andreas 326a | nd wyrhta || wuldor-þrymmes, / | ān | ēċe god || ealra ġe·sċea |
Andreas 703a | nd wyrhta || wuldor-þrymmes, / | ān | ēċe god || ealra ġe·sċea |
Andreas 1454b | hten min, / ell-þēodiġne, || | ān | ne for·lǣte.’ / Swā sē d |
Andreas 1555b | da ġe·dræġ. || Þā ðǣr | ān | on·gann, / fēasċeaft hæleþ |
Andreas 50a | corðre || and cwǣdon þus: / | ‘Ān | is ēċe god || ealra ġe·s |
The Fates of the Apostles 79a | fe. || Him wearþ bām samod / | ān | ende-dæġ. || Æðele sċold |
The Fates of the Apostles 110a | || Iċ sċeall feorr heonan, / | ān | elles forþ%, || eardes% nēo |
Elene 417b | te. / Þā ðǣr for eorlum || | ān | reordode, / ġiedda ġearu-snot |
Christ C 969b | um bærneþ || þrīe eall on | ān | / grymme tō·gædere. || Grorn |
Christ C 1268a | d-bealu, || on þrīe healfa. / | Ān | is þāra || þæt hīe him i |
Christ C 1292b | ; / ne biþ him hira iermþu || | ān | tō wīte, / ac þāra ōðerra |
Christ C 1549b | t we maĝon eahtan || and on | ān | cweðan, / sōðe seċġan, || |
Maxims I 74b | m lūcan / eorðan ċīðas. || | Ān | sċeall on·bindan / forstes fe |
The Riming Poem 77b | þ·þæt bēoþ þā bān || | ān, | / and æt nīehstan nan || nefn |
Guthlac A 242a | þe ēowrum nīedum wealdeþ. / | Ān | is æl-mehtiġ god, || sē me |
Guthlac A 401a | Hwelċ wæs māra þonne sē? / | Ān | ōretta || ūssum tīdum / cemp |
Guthlac B 1000a | l-ġīfre. || Hine wunode mid / | ān | ambiht-þeġn, || sē hine ǣ |
Riddles 15 7b | witod, / ġif mec on·hǣle || | ān | on·findeþ / wæl-grimm wiĝa, |
Riddles 21 12a | yċġ wrecen || hangaþ under / | ān | orþanc-pīl, || ōðer on he |
Riddles 42 10a | r || and sē torhta æsċ / ān | ān | līnan, || Ācas twēġen, / H |
Riddles 52 5b | dere; / þāra ōðrum wæs || | ān | ġe·tenġe / wan-fāh Wale, || |
Riddles 53 10b | / ōðrum rȳmeþ. || Oft hīe | ān | yste% strudon / hord æt·gæde |
Riddles 9 3b | / ealdor on innan. || Þā mec | ān% | on·gann, / wēl-hold mǣġe, | |
The Descent into Hell 17b | n. / Ac ðǣr cōm on ūhtan || | ān | engla þrēat, / be·hæfde hē |
The Descent into Hell 69b | le. / Swā we ealle tō þē || | ān | ġe·līefaþ, / drihten min s |
The Husband's Message 18b | medu-burgum / eard weardian, || | ān | land būĝan, / frēondsċipe f |
Riddles 63 11a | æġ iċ þȳ mīðan, [] || / | []ān | on lēohte || / [] || / swelċe |
Riddles 72 10b | iċ wæs ieldra || and þæt | ān | for·lēt / sweartum hīerde, | |
Riddles 73 11a | oþþe aefter dōme || []ri[] / | []ān | || mæ[]þā fremman, / wyrċan |
Riddles 84 10b | wāt / ōr and ende, || swelċe | ān | sunu, / mǣre metodes bearn, || |
Riddles 86 3a | ele, || mōde snotre; / hæfde | ān | ēaĝe || and ēaran twā, / an |
Juliana 69b | ed or-wierþu. || Hēo mē on | ān | saĝaþ / þæt hēo mǣġ-lufa |
Juliana 104b | friġe, / ēċe ēad-lufan, || | ān | ne for·lǣte.’ / Him þā s |
Juliana 514b | lġe meaht, || hēah-fædera | ān | / ne wītĝena. || Þēah þe h |
Juliana 712b | eall / tēarum mǣnan. || Wæs | ān | tīd tō læt / þæt iċ yfel- |
Beowulf 100b | / ēadiġlīċe, || oþ·þæt | ān | on·gann / firene fremman% || f |
Beowulf 1458a | || Hrunting nama. / Þæt wæs | ān | foran || eald-ġe·strēona; / |
Beowulf 1885b | ft ġe·ǣhtod; || þæt wæs | ān | cyning, / ǣghwæs orleahtre, | |
Beowulf 2210b | d ēðel-weard, || oþ·þæt | ān | on·gann / deorcum nihtum || dr |
Beowulf 2237b | nam / ǣrrum mǣlum || and sē% | ān | þā-ġīen / lēoda duĝuþe, |
Beowulf 2268a | ōmor-mōd || ġiehþe mǣnde / | ān | aefter eallum, || unblīðe h |
Beowulf 2280b | cræftiġ, || oþ·þæt hine | ān | ā·bealh / mann on mōde; || m |
Beowulf 2453b | / ierfe-weardas, || þonne sē | ān | hafaþ / þurh dēaðes nīed | |
Beowulf 2461a | alman, || sorh-lēoþ gæleþ / | ān | aefter ānum; || þūhte him |
The Paris Psalter 105:10 5b | þæt þāra ǣfre ne cōm || | ān | spell-boda. / / # / Siþþan hīe |
The Paris Psalter 118:92 2b | st. / / # / Þǣr mē þīn ǣ || | ān | ne hulpe, / þe iċ on mōde || |
The Paris Psalter 132:1 2a | swelċe, / þætte brōðor on | ān | || bēġen hyċġen, / ðǣr h |
The Paris Psalter 52:2 2a | end || sē þe gōd wiste, / ne | ān | furðum || ealra wǣre. / / # / |
The Paris Psalter 52:4 4a | wolde || ġeorne wierċan; / ne | ān | furþum || ealra wǣre. / / # / A |
The Paris Psalter 55:9 4b | rdum weorðie; || ne mē wiht | ān | siteþ / eġesan āwiht || ǣn |
The Paris Psalter 81:7 2b | d mannum, / swā ealdor-mann || | ān | ġe·fealleþ.’ / A·rīs dri |
The Paris Psalter 82:5 1a | nemne.’ / / # / For·þon hīe | ān | ġe·þeaht || ealle ymb-sǣt |
The Paris Psalter 82:9 4a | eallum swelċe; / ealle þā on | ān | || ǣr ġe·cwǣdon, / þæt h |
The Paris Psalter 88:16 1a | || wurdon ā·hafene. / / # / Ūs | ān | nimeþ || ēċe drihten / and I |
The Metres of Boethius: Metre 10 54b | ira here || būtan sē hlīsa | ān? | / Sē is ēac% tō lȳtel || sw |
The Metres of Boethius: Metre 11 1a | Metres of Boethius: Metre 11 / / | Ān | sċieppend is || būtan ǣlcu |
The Metres of Boethius: Metre 11 48a | e·healdan. / Nis hit nā þæt | ān | || þæt swā ēaðe mæġ / wi |
The Metres of Boethius: Metre 13 54b | biþ up-weardes, || swā þū | ān | for·lǣtst / wīdu on willan, |
The Metres of Boethius: Metre 16 12a | de || swā swā westmest nū / | ān | īeġ-land liġþ || ūt on g |
The Metres of Boethius: Metre 17 8a | for·þǣm witan ealle / þæt | ān | god is || ealra ġe·sċeafta |
The Metres of Boethius: Metre 20 28a | e wile, / for·þon hit is eall | ān | || ǣlċes þinġes, / þū and |
The Metres of Boethius: Metre 20 59b | fēower; || wæs þāra folde | ān | / and wæter ōðer || weorolde |
The Metres of Boethius: Metre 20 185a | an || ealle seġġaþ / þætte | ān | ġe·cynd || ǣlcre sāwle / ie |
The Metres of Boethius: Metre 20 220b | lfe, / ac hēo biþ eallunga || | ān | hire selfre, / þonne hīo ymb |
The Metres of Boethius: Metre 21 10a | des. / For·þǣm þæt is sēo | ān | ræst || ealra ġe·swinca, / h |
The Metres of Boethius: Metre 21 13a | e-smylta wīċ. / Þæt is sēo | ān | hȳþ || þe ǣfre biþ / aefte |
The Metres of Boethius: Metre 21 16b | iþ-stōw || and sēo frōfor | ān | / ealra ierminga || aefter þis |
The Metres of Boethius: Metre 22 9a | s sefan innan, / and for·lǣte | ān, | || swā hē oftost mæġe, / ǣ |
The Metres of Boethius: Metre 24 31b | abban þīnne dæl, || þonan | ān | cyning% / rūme rīcsaþ || ofe |
The Metres of Boethius: Metre 24 42a | || heofones and eorðan. / Sē | ān | dēma || is ġe·stæþþiġ, |
The Metres of Boethius: Metre 24 47b | / ġif þū ǣfre eft || ðǣr | ān | cymest, / þonne wilt þū seċ |
The Metres of Boethius: Metre 25 1a | ius: Metre 25 / / Ġe·hīer nū | ān | spell || be þǣm ofer·mōdu |
The Metres of Boethius: Metre 26 15b | ted sēċan, / Aulīxes mid, || | ān | hund sċipa / lǣde ofer laĝu- |
The Metres of Boethius: Metre 29 19a | þæs rodores. / Þonne is | ān | steorra || ofer ōðre beorht |
The Metres of Boethius: Metre 3 5b | winnende / his āĝen lēoht || | ān | for·lǣteþ, / and mid wā for |
The Metres of Boethius: Metre 5 28b | sċealt ēac yfelne eġe || | ān | for·lǣtan, / weorold-earfoþa |
Solomon and Saturn 41a | || þǣm þe hīe lufaþ’. / | ‘Ān | wīse is || on weorold-rīċe |
Solomon and Saturn 49a | þū þæt iċ þē seċġe? / | Ān | fuĝol siteþ || on Filistina |
Solomon and Saturn 181a | ac sċeall on ġe·byrd faran / | ān | aefter ānum; || þæt is eal |
Solomon and Saturn 200a | elf friteþ. / Swelċ biþ sēo | ān | snǣd || ǣġhwelcum menn / sē |
The Judgment Day II 43a | flǣsċes swā same. / Þis is | ān | hǣl || earmre sāwle / and þ |
The Creed 45a | || þrīwa ġe·nemned, / ac is | ān | God, || sē þe ealle hafaþ / |
The Kentish Hymn 14a | ealdum || heofon and eorðan, / | ān | ēċe fæder, || æl-mehtiġ |
Psalm 50 52a | or·ġiefene || gāstes wunde / | ān | forþ-ġe·sċæft || fēran |
Psalm 50 67b | / Ac þū, selfa God, || sōþ | ān | lufast; / þȳ iċ þē mid bē |
The Seasons for Fasting 84b | rðan, / būtan% hine unhǣl || | ān | ġe·þrēatie, / þe mōt, ǣt |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 15a | nd is || wihta% ġe·hwelcre, / | ān | ēċe God || ēalā ġe·sċ[ |
Metrical Charm 3: Against a Dwarf 7a | es || / moldan. And gā þonne | ān | mædenman tō and ho hit on | |