A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: dōm

Number of occurrences in corpus: 74

Genesis B 632b þurh þæs dēofles searu || dōm for·lǣtan, / hīerran hyldu,
Genesis A 1199b īsa, || nealles feallan lēt / dōm and dryhtsċipe, / þenden hē
Genesis A 1915b e seċġe. || Iċ þē selfes dōm / līfe, lēofa. || Leorna þē
Daniel 128b dēoful-wītĝan || (næs him dōm ġearu / tō ā·seċġanne ||
Daniel 143b eltað dēaðe, || nemþe iċ dōm wīte / sōðan swefnes, || þ
Daniel 163b d wæs. / Þā hæfde Daniel || dōm miċelne, / blǣd in Babilonia
Daniel 190a hīe ā noldon / hira þēodnes dōm || þafian on·ġinnan, / þæt
Daniel 455a an hīe þone bryne fandodon, / dōm wearþ aefter duĝuþe ġe·c
Daniel 477b % æl-mehtiġ, || sē þe him dōm for·ġeaf, / spōwende spēd,
Daniel 654a sēðed, || sūsl ā·wunnen, / dōm ġe·dēmed, || swā ǣr Dani
Daniel 761b hten and wealdend, || sē him dōm for·ġeaf, / unsċendne blǣd
Christ and Satan 6b selle || on% þīnes selfes% dōm% / folc and foldan. || Foh hider
Andreas 339a e·hwæs / on ēowerne āgenne dōm || ēst ā·hwette.’ / Nū þ
Andreas 541b / drihten hǣlend. || Ā þīn dōm lyfaþ. / Ġē nēah ġē feorr
Andreas 1151b tna drihtne, || þæs þe hē dōm ġiefeþ / gumena ġe·hwelcum,
The Fates of the Apostles 65a sōþ yppe wearþ, / dryhtliċ dōm godes. || Dæġes ōr on·wō
Elene 365b / þæt ēow drihten ġeaf || dōm unsċendne, / metod meahta spē
Elene 12b ĝuþum wealdan, || ac þāra dōm leofaþ / and hira dryhtsċipe,
Elene 842b imeþ, / þonne drihten self || dōm ġe·sēċeþ / engla weorode.
Christ A 405b / dryhtna drihten. || Ā þīn dōm wunaþ / eorðliċ mid ieldum |
Christ B 790b ne mē / and ēac on·drǣde || dōm þȳ% rēðran%, / þonne eft c
Christ C 1232a wēnaþ%. / Þonne biþ gǣsta dōm || fore gode sċāden / wera cn
Christ C 1368b ndum; || sċulon þone rihtan dōm / ānne ġe·efnan, || eġesan
Vainglory 64b ġe·settan || on hira selfra dōm / wuldres wynn-land. || Þæt h
Widsith 140b sē þe fore duĝuþe wile || dōm ā·rǣran, / eorlsċipe efnan,
Widsith 143b nder heofonum || hēahfæstne dōm.
Maxims I 80b e·dǣled / dēades mannes. || Dōm biþ sēlost. / Cyning sċeall
Maxims I 140a singan, || lofes% ġearnian, / dōm ā·reċċan, || dæġes ōne
The Order of the World 6b dōĝra% ġe·hwǣm || þurh dōm godes / bringe wundra fela || w
Guthlac A 135a oroda drihten / on þæs engles dōm || ende ġe·reahte. / Fēond w
Guthlac A 444b e, / þonne him sē dryhtnes || dōm wīsode / tō þām nīehstan |
Guthlac A 601b ǣġhwǣr ealles || his ānne dōm, / and him ġeornlīċe || gǣst
Guthlac A 610a m lof singe / þurh ġe·dēfne dōm || dæġes and nihtes, / herġe
Guthlac A 669a e ġe·blanden, / þurh dēopne dōm || drēam ā·fierred, / engla
Guthlac A 706a d him hīersume / on his selfes dōm || siþþan wǣron. / Ne sċeal
Guthlac A 772b daĝas and dǣde || þurh his dōm ā·hōf. / Wæs sē fruma fæs
Azarias 108b / dīerne drihten. || Ā þīn dōm sīe / god and ġenġe. || Þū
Riddles 83 13a na ġe·hwelcum / dēaĝolfulne dōm || dīeran cræftes, / sīþfæ
The Phoenix 524b ld-grafum || sēċeþ metodes dōm, / forht-ā·fǣred. || Fȳr bi
The Phoenix 642a r heofonum || hāliġ wunode, / dōm unbryċe. || Þeah hē dēað
Juliana 98a || un-be·þierfe / ofer witena dōm || wīsan ġe·fangen. / Wiþ·
Juliana 466b ian and þafian || on þīnne dōm, / wamm-dǣda on·wrēon, || þe
The Gifts of Men 111b en his duĝuþe. || Ā þæs% dōm āĝe, / lēohtbǣre% lof, || s
Beowulf 885b prang / aefter dēað-dæġe || dōm unlȳtel, / siþþan wīġes he
Beowulf 954b um ġe·fremed || þæt þīn dōm% leofaþ / āwa tō ealdre. || E
Beowulf 1491a ban; || iċ mē mid Hruntinge / dōm ġe·wyrċe, || oþþe mec d
Beowulf 1528b dēorum māðme, || þæt his dōm ā·læġ. / Eft wæs ān-rǣd,
Beowulf 2147b ·denes, || on mīnne% selfes dōm; / þā iċ þē, beorn-cyning,
Beowulf 2666a ā·lǣte || be þe libbendum / dōm ġe·drēosan. || Sċealt nū
Beowulf 2820b āwol sēċan || sōþfæstra dōm. / Þā wæs ġe·gangen || guma
Beowulf 2858a s || wiht on·ċierran; / wolde dōm godes || dǣdum rǣdan / gumena
Beowulf 2964a þafian sċolde / Eofores ǣnne dōm. || Hine ierrunga / Wulf Wan-rǣ
Judith 196b ēmed tō dēaðe || and ġē dōm āĝon, / tīr æt tohtan, || s
Judith 266b rþ / on þǣm dæġe-weorce || dōm ġe·swīðrod, / bielċ for·b
The Paris Psalter 100:1 1a m 100 / / # / Mild-heortnesse and dōm || mihtĝan dryhtnes / singe an
The Paris Psalter 111:5 2a nd mild-heort, / seteþ sōðne dōm || þurh his selfes word, / sē
The Paris Psalter 118:107 1a ac hyċġe, / þæt iċ sōðne dōm || simle healde. / / # / And iċ
The Paris Psalter 118:121 2a ōmas þīne. / / # / Iċ sōðne dōm || simle worhte; / ne sile þū
The Paris Psalter 118:154 2a elne healdan. / / # / Dēm mīnne dōm || and mē dīere ā·līes; /
The Paris Psalter 134:5 2b rihten ūre; || for·þon him dōm standeþ / ofer ealle godu || e
The Paris Psalter 149:9 1a īsene bendas. / / # / Þæt hēo dōm on him || dēopne ġe·cȳða
The Paris Psalter 71:1 1a is Psalter: Psalm 71 / / # / Sile dōm þīnne, || drihten, cyninge;
The Paris Psalter 75:6 1a ? / / # / Þonne þū of heofonum dōm || hider on eorðan / mid ġe·
The Paris Psalter 88:12 3a o swīðre is, / þīnes setles dōm || sōþ ġe·ġearwod. / / # / M
The Paris Psalter 98:3 4a leþa bearnum, / āre cininges dōm || ǣġhwǣr% lufode. / / # / Þ
The Menologium 192b tne dīere; || for·þon hīe dōm hluton, / ēadiġne up-weġ. ||
The Judgment Day II 15b n. / Iċ on·drǣde mē ēac || dōm þone miċelan / for mān-dǣdu
The Judgment Day II 122a t ġe·hwelċ under·fō || / dōm be his dǣdum || æt drihtne
The Gloria I 4b ra sibb || and þīnes selfes dōm / weorolde ġe·wliteĝod, || s
The Gloria I 40b ċe willa || and þīn āĝen dōm’. / And on weorolda weorold || wu
Psalm 50 19b his wamm-dǣda || wealdendes dōm, / þæt sē fruma wǣre || his
The Seasons for Fasting 86a þingan, / þæs þe ūs bōca dōm || þēodliċ dēmeþ. / Ġif
The Battle of Maldon 38b sǣ-mannum || on hira selfra dōm / feoh wiþ frēode || and nima
The Battle of Maldon 129b wīġe / þe on Denum wolde || dōm ġe·feohtan. / Wōd þā wīġ